Übersetzung für "Seek for" in Deutsch
I
mean
that
we
must
seek
equal
rights
for
all
citizens
of
the
world.
Wir
müssen
nämlich
gleiche
Rechte
für
alle
Weltbürger
anstreben.
Europarl v8
There
is
no
need
to
seek
further
afield
for
the
reasons
for
the
results
that
have
been
obtained.
Die
Gründe
für
die
Ergebnisse
dieser
Politik
liegen
auf
der
Hand.
Europarl v8
But
narcissistic
individuals
seek
power
for
the
status
and
attention
that
goes
with
it.
Doch
narzisstische
Individuen
suchen
Macht
wegen
Ansehen
und
Status,
die
damit
einhergehen.
TED2020 v1
If
any
do
seek
for
glory
and
power,-
to
Allah
belong
all
glory
and
power.
Wer
die
Würde
anstrebt,
so
gehört
ALLAH
die
Würde,
insgesamt.
Tanzil v1
If
they
open
out
to
you,
do
not
seek
an
excuse
for
blaming
them.
Wenn
sie
euch
dann
gehorchen,
so
sucht
gegen
sie
keine
Ausrede.
Tanzil v1
I
shall
seek
pardon
for
you
from
my
Lord.
Ich
werde
für
dich
meinen
HERRN
um
Vergebung
bitten.
Tanzil v1
Where
else
but
among
Saxons
would
he
seek
the
ransom
for
his
Richard?
Wo
sonst
als
unter
Angelsachsen
kann
er
das
Lösegeld
für
Richard
suchen?
OpenSubtitles v2018
But
in
certain
circumstances
patients
may
seek
for
some
forms
of
healthcare
to
be
provided
abroad.
Unter
bestimmten
Umständen
können
Patienten
jedoch
bestimmte
Formen
der
Gesundheitsversorgung
im
Ausland
suchen.
TildeMODEL v2018
My
Lord,
if
we
were
to
seek
a
title
for
this
libel
action,
Mein
Herr,
Wenn
wir
einen
Titel
für
diese
Verleumdungshandlung
suchen
wollten,
OpenSubtitles v2018