Übersetzung für "See a need" in Deutsch
We
can
see
a
need
for
a
European
agricultural
insurance
fund
against
climate
and
health
risks.
Wir
sehen
die
Notwendigkeit
für
einen
europäischen
Landwirtschaftsversicherungsfonds
gegen
Klima-
und
Gesundheitsrisiken.
Europarl v8
We
also
see
a
need
for
a
review
of
the
EU's
own
resources
system.
Auch
die
Überarbeitung
des
Systems
der
Eigenmittel
der
EU
halten
wir
für
notwendig.
Europarl v8
So
I
do
not
see
such
a
pressing
need
for
decisions
today.
Ich
sehe
daher
nicht,
was
wir
heute
so
Dringendes
zu
entscheiden
haben.
Europarl v8
We
do,
however,
see
a
need
to
maintain
some
top-down
measurements.
Dennoch
sehen
wir
es
als
notwendig
an,
auch
einige
Top-down-Messungen
beizubehalten.
Europarl v8
Do
you
see
a
need
to
modify
the
Television
Directive
based
on
the
new
technical
regulations?
Sehen
Sie
hier
aufgrund
der
neuen
technischen
Vorschriften
einen
Änderungsbedarf
bei
der
Fernsehrichtlinie?
Europarl v8
Therefore
the
Commission
does
not
see
a
need
to
propose
changes
to
the
Financial
Regulation.
Die
Kommission
hält
es
deshalb
nicht
für
erforderlich,
die
Haushaltsordnung
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
Three
see
a
slight
need
and
one
sees
no
need.
Drei
Mitgliedstaaten
sehen
eine
gewisse
Notwendigkeit,
und
einer
sieht
keine
Notwendigkeit
hierzu.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
deliver
a
certificate
but
others
do
not
see
a
need
for
it.
Einige
Mitgliedstaaten
stellen
Zeugnisse
aus,
andere
sehen
hierzu
jedoch
keine
Veranlassung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
currently
see
a
need
to
come
forward
with
such
proposals.
Die
Kommission
sieht
derzeit
keine
Veranlassung,
Vorschläge
zu
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
Why
does
the
EU
see
a
need
to
intervene?
Warum
hält
die
EU
ein
Eingreifen
für
notwendig?
TildeMODEL v2018
The
majority
of
Member
States
do
not
see
a
need
to
revise
the
Directive.
Mehrheitlich
sehen
die
Mitgliedstaaten
keine
Notwendigkeit
für
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Many
comments
do
not
see
a
need
at
this
stage
for
introducing
additional
sector-specific
public
service
obligations.
Viele
Konsultationsteilnehmer
sehen
momentan
keinen
Bedarf
an
der
Einführung
zusätzlicher
sektorspezifischer
Gemeinwohlverpflichtungen.
TildeMODEL v2018
At
this
stage,
the
Commission
does
not
see
a
need
to
put
in
place
a
cross-sector
legislative
initiative.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
sieht
die
Kommission
keine
Notwendigkeit
für
eine
sektorübergreifende
Rechtsetzungsinitiative.
TildeMODEL v2018
I
understand
we're
short-staffed,
but
I
don't
see
a
need
for
a
history
consultant.
Wir
haben
zwar
Personalmangel...
aber
ich
sehe
keinen
Bedarf
für
einen
Berater.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
we
can
retain
that
mutual
respect,
I
don't
see
a
need
for
any
further
demonstrations
of
power.
Solange
wir
uns
gegenseitig
respektieren,
gibt
es
keinen
Grund
für
weitere
Machtspiele.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
see
a
need
for
either
today.
Ich
habe
für
beides
keinen
Nutzen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
see
a
need.
Oh,
ich
sehe
einen
Grund.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
see
why
a
woman
need
marry
at
all.
Ich
weiß
nicht,
warum
eine
Frau
überhaupt
heiraten
muß.
OpenSubtitles v2018
But
you
see,
I
need
a
new
slave
rather
badly.
Aber
ich
brauche
einen
neuen
Sklaven.
OpenSubtitles v2018
But
as
you
can
see,
there's
a
real
need.
Aber
wie
man
sieht,
besteht
Bedarf.
TED2020 v1
See,
I
need
a
little
more
time
to
make
those
payments.
Ich
brauche
nur
etwas
mehr
Zeit
für
die
Ratenzahlungen.
OpenSubtitles v2018