Übersetzung für "Security measurement" in Deutsch

This in turn increases the measurement security since the influence of the lead resistances correspondingly decreases.
Dies wiederum erhöht die Messsicherheit, da der Einfluss der Zuleitungswiderstände entsprechend sinkt.
EuroPat v2

This results in a high measurement security of the entire system.
Daraus resultiert eine hohe Messsicherheit des Gesamtsystems.
ParaCrawl v7.1

This ensures high statistical security of measurement results in short analysis time.
Dieses stellt eine hohe statistische Sicherheit der Messungen bei kurzer Analysendauer sicher.
ParaCrawl v7.1

The name HBM stands for reliability, precision and security in measurement technology.
Der Name HBM Messtechnik steht weltweit für Zuverlässigkeit, Präzision und Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

They thereby enhance measurement security and laboratory safety.
Die Messsicherheit und der Laborschutz werden dadurch erhöht.
ParaCrawl v7.1

Advanced, standardized metrological knowledge increases the security of your measurement results and facilitates decision-making.
Fortschrittliches, standardisiertes messtechnisches Wissen erhöht die Sicherheit Ihrer Messergebnisse und erleichtert die Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

As a provider of innovative installation, security and measurement technology, we have built a reputation in this industry over the past few years while finding solutions to help and advise our customers and their unique needs.
Als Anbieter von innovativer Installations-, sowie Sicherheits- und Messtechnik, haben wir uns in dieser Branche einen guten Ruf in den vergangenen Jahren aufgebaut und gleichzeitig Lösungen gefunden, um für unsere Kunden und deren einzigartigen Anforderungen mit Rat und Tat zur Seite stehen zu können.
CCAligned v1

In addition, this results in a significantly increased security and measurement accuracy for high voltage measurement tasks, and the formation of ground loops is avoided, whereby interference effects can be reduced, and the sampling sensitiveness can be improved.
Zusätzlich ergibt sich eine deutlich erhöhte Sicherheit und Messgenauigkeit bei Hochspannungs-Messaufgaben und die Entstehung von Erdschleifen wird verhindert, wodurch Störungseinflüsse verringert werden können und die Abtastempfindlichkeit verbessert werden kann.
EuroPat v2

The embodiment according to this invention permits recording of the reference position at any time during the entire operation and to a large extent contributes toward increasing the reliability and security of incremental measurement transmissions far beyond known incremental measuring systems.
Die erfindungsgemäße Ausführung erlaubt die Erfassung der Referenzposition zu jedem Zeitpunkt im gesamten Betriebseinsatz und trägt im erheblichen Maße dazu bei, die Zuverlässigkeit und Sicherheit inkrementeller Messübertragungen weit über bisher bekannte Inkremental-Messsysteme zu erhöhen.
EuroPat v2

When selecting a thermometer, especially for a small child, the main factors is reliability, security and speed measurement.
Bei der Auswahl eines Thermometers, vor allem für ein kleines Kind die Hauptfaktoren ist Zuverlässigkeit, Sicherheit und Geschwindigkeit messen.
CCAligned v1

They make essential contributions to ensuring accuracy, metrological security and measurement stability while creating rules and adopting existing rules to the state of the art.
Hier leisten sie wesentliche Beiträge zur Sicherstellung der Messgenauigkeit, Messsicherheit und Messbeständigkeit bei der Erstellung und Anpassung von Regelwerken an den aktuellen Stand der Technik.
ParaCrawl v7.1

In some cases, for example in membrane filter systems, or generally for enhanced water quality security, an additional measurement of the particle concentration in the range of 1 to 5micrometers may be advisable.
In bestimmten Fällen, z.B. bei Membranfilteranlagen, oder allgemein für eine erhöhte Sicherheit bei der Wasserqualität, kann die zusätzliche Messung der Partikelkonzentration im Bereich ein bis fünf Mikrometer Sinn machen.
ParaCrawl v7.1

A measuring instrument shall provide a high level of metrological protection in order that any party affected can have confidence in the result of measurement, and shall be designed and manufactured to a high level of quality in respect of the measurement technology and security of the measurement data.
Ein Messgerät muss ein hohes Niveau an Messsicherheit gewährleisten, damit die Betroffenen den Messergebnissen vertrauen können; Entwurf und Herstellung müssen hinsichtlich der Messtechnik und der Sicherheit der Messdaten ein hohes Qualitätsniveau aufweisen.
TildeMODEL v2018

These security measures should not, all the same, impede the smooth flow of passenger traffic at airports.
Diese Sicherheitsmaßnahmen sollten den reibungslosen Verlauf der Fluggastabfertigung an Flughäfen jedoch nicht behindern.
Europarl v8

Member States shall take the necessary security measures to:
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen mit dem Ziel,
DGT v2019

The funding of extra security measures should not generate distortions of competition.
Die Finanzierung zusätzlicher Maßnahmen zur Gefahrenabwehr sollte nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
DGT v2019

I stress the importance of security measures at airports, and I am voting in favour of this initiative by Parliament.
Ich unterstreiche die Bedeutung von Sicherheitsmaßnahmen in Flughäfen und stimme für diese Parlamentsinitiative.
Europarl v8

Nor shall it affect national security measures.
Von diesem Abkommen unberührt bleiben auch die nationalen Sicherheitsmaßnahmen.
DGT v2019

Passengers are the ones, however, who ultimately pay for security measures through the price of their ticket.
Jedoch bezahlen letzten Endes die Fluggäste durch den Preis ihres Tickets für Sicherheitsmaßnahmen.
Europarl v8

During the flight the following security measures on board the aircraft shall apply:
An Bord des Luftfahrzeugs werden während des Flugs folgende Sicherheitsmaßnahmen angewandt:
DGT v2019

There are some very problematic points in these security measures.
In diesen Sicherheitsmaßnahmen gibt es äußerst problematische Punkte.
Europarl v8

This agency will have to play a major role in anti-pollution and ship security measures.
Diese Agentur wird bei Ölunfall-Bekämpfungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Gefahrenabwehr eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

The additional security measures should on no account lead to distortion of competition.
Die zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen dürfen auf gar keinen Fall zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
Europarl v8

We must therefore do more than simply put security measures in place.
Wir müssen also mehr tun, als reine Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

One positive result of the 2010 conference will be key security measures.
Ein positives Ergebnis der Konferenz von 2010 sollen wichtige Sicherheitsmaßnahmen sein.
Europarl v8

If you want to propose new security measures, bring them before Parliament.
Wenn Sie neue Sicherheitsmaßnahmen vorschlagen wollen, kommen Sie ins Parlament.
Europarl v8

This decisive response should not, however, consist merely of repressive security measures.
Diese entschlossene Reaktion sollte allerdings nicht nur in repressiven Sicherheitsmaßnahmen bestehen.
Europarl v8

However, there is still a lot of uncertainty concerning the security measures in airports.
Aber bei den Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen herrscht nach wie große Ungewissheit.
Europarl v8

The problem of funding the additional security measures was also properly addressed.
Auch die Frage der Finanzierung der zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen wurde auf fundierte Weise behandelt.
Europarl v8

The Council was informed of the security measures taken by the Member States.
Der Rat wurde von den Sicherheitsmaßnahmen unterrichtet, die die Mitgliedstaaten ergriffen haben.
Europarl v8

The issue of funding for these security measures has not been mentioned, however.
Die Frage der Finanzierung dieser Sicherheitsmaßnahmen blieb jedoch ausgeklammert.
Europarl v8

This will enable long-term security measures to be taken for the event of a terrorist attack.
Damit sollen nachhaltige Sicherheitsmaßnahmen für den Fall eines Terroranschlags getroffen werden können.
Europarl v8

Our expectation is that the security measures agreed by Europe will be adequate for everyone.
Unseren Erwartungen zufolge werden die von Europa vereinbarten Sicherheitsmaßnahmen für jedermann zulänglich sein.
Europarl v8

Different industries face different threats necessitating different security measures.
Unterschiedliche Branchen sind unterschiedlichen Gefahren ausgesetzt, was unterschiedliche Sicherheitsmaßnahmen erforderlich macht.
Europarl v8