Übersetzung für "Security measurement" in Deutsch
This
in
turn
increases
the
measurement
security
since
the
influence
of
the
lead
resistances
correspondingly
decreases.
Dies
wiederum
erhöht
die
Messsicherheit,
da
der
Einfluss
der
Zuleitungswiderstände
entsprechend
sinkt.
EuroPat v2
This
results
in
a
high
measurement
security
of
the
entire
system.
Daraus
resultiert
eine
hohe
Messsicherheit
des
Gesamtsystems.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
high
statistical
security
of
measurement
results
in
short
analysis
time.
Dieses
stellt
eine
hohe
statistische
Sicherheit
der
Messungen
bei
kurzer
Analysendauer
sicher.
ParaCrawl v7.1
The
name
HBM
stands
for
reliability,
precision
and
security
in
measurement
technology.
Der
Name
HBM
Messtechnik
steht
weltweit
für
Zuverlässigkeit,
Präzision
und
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
They
thereby
enhance
measurement
security
and
laboratory
safety.
Die
Messsicherheit
und
der
Laborschutz
werden
dadurch
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Advanced,
standardized
metrological
knowledge
increases
the
security
of
your
measurement
results
and
facilitates
decision-making.
Fortschrittliches,
standardisiertes
messtechnisches
Wissen
erhöht
die
Sicherheit
Ihrer
Messergebnisse
und
erleichtert
die
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
As
a
provider
of
innovative
installation,
security
and
measurement
technology,
we
have
built
a
reputation
in
this
industry
over
the
past
few
years
while
finding
solutions
to
help
and
advise
our
customers
and
their
unique
needs.
Als
Anbieter
von
innovativer
Installations-,
sowie
Sicherheits-
und
Messtechnik,
haben
wir
uns
in
dieser
Branche
einen
guten
Ruf
in
den
vergangenen
Jahren
aufgebaut
und
gleichzeitig
Lösungen
gefunden,
um
für
unsere
Kunden
und
deren
einzigartigen
Anforderungen
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite
stehen
zu
können.
CCAligned v1
In
addition,
this
results
in
a
significantly
increased
security
and
measurement
accuracy
for
high
voltage
measurement
tasks,
and
the
formation
of
ground
loops
is
avoided,
whereby
interference
effects
can
be
reduced,
and
the
sampling
sensitiveness
can
be
improved.
Zusätzlich
ergibt
sich
eine
deutlich
erhöhte
Sicherheit
und
Messgenauigkeit
bei
Hochspannungs-Messaufgaben
und
die
Entstehung
von
Erdschleifen
wird
verhindert,
wodurch
Störungseinflüsse
verringert
werden
können
und
die
Abtastempfindlichkeit
verbessert
werden
kann.
EuroPat v2
The
embodiment
according
to
this
invention
permits
recording
of
the
reference
position
at
any
time
during
the
entire
operation
and
to
a
large
extent
contributes
toward
increasing
the
reliability
and
security
of
incremental
measurement
transmissions
far
beyond
known
incremental
measuring
systems.
Die
erfindungsgemäße
Ausführung
erlaubt
die
Erfassung
der
Referenzposition
zu
jedem
Zeitpunkt
im
gesamten
Betriebseinsatz
und
trägt
im
erheblichen
Maße
dazu
bei,
die
Zuverlässigkeit
und
Sicherheit
inkrementeller
Messübertragungen
weit
über
bisher
bekannte
Inkremental-Messsysteme
zu
erhöhen.
EuroPat v2
When
selecting
a
thermometer,
especially
for
a
small
child,
the
main
factors
is
reliability,
security
and
speed
measurement.
Bei
der
Auswahl
eines
Thermometers,
vor
allem
für
ein
kleines
Kind
die
Hauptfaktoren
ist
Zuverlässigkeit,
Sicherheit
und
Geschwindigkeit
messen.
CCAligned v1
They
make
essential
contributions
to
ensuring
accuracy,
metrological
security
and
measurement
stability
while
creating
rules
and
adopting
existing
rules
to
the
state
of
the
art.
Hier
leisten
sie
wesentliche
Beiträge
zur
Sicherstellung
der
Messgenauigkeit,
Messsicherheit
und
Messbeständigkeit
bei
der
Erstellung
und
Anpassung
von
Regelwerken
an
den
aktuellen
Stand
der
Technik.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
for
example
in
membrane
filter
systems,
or
generally
for
enhanced
water
quality
security,
an
additional
measurement
of
the
particle
concentration
in
the
range
of
1
to
5micrometers
may
be
advisable.
In
bestimmten
Fällen,
z.B.
bei
Membranfilteranlagen,
oder
allgemein
für
eine
erhöhte
Sicherheit
bei
der
Wasserqualität,
kann
die
zusätzliche
Messung
der
Partikelkonzentration
im
Bereich
ein
bis
fünf
Mikrometer
Sinn
machen.
ParaCrawl v7.1
A
measuring
instrument
shall
provide
a
high
level
of
metrological
protection
in
order
that
any
party
affected
can
have
confidence
in
the
result
of
measurement,
and
shall
be
designed
and
manufactured
to
a
high
level
of
quality
in
respect
of
the
measurement
technology
and
security
of
the
measurement
data.
Ein
Messgerät
muss
ein
hohes
Niveau
an
Messsicherheit
gewährleisten,
damit
die
Betroffenen
den
Messergebnissen
vertrauen
können;
Entwurf
und
Herstellung
müssen
hinsichtlich
der
Messtechnik
und
der
Sicherheit
der
Messdaten
ein
hohes
Qualitätsniveau
aufweisen.
TildeMODEL v2018
These
security
measures
should
not,
all
the
same,
impede
the
smooth
flow
of
passenger
traffic
at
airports.
Diese
Sicherheitsmaßnahmen
sollten
den
reibungslosen
Verlauf
der
Fluggastabfertigung
an
Flughäfen
jedoch
nicht
behindern.
Europarl v8
Member
States
shall
take
the
necessary
security
measures
to:
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Sicherheitsmaßnahmen
mit
dem
Ziel,
DGT v2019
The
funding
of
extra
security
measures
should
not
generate
distortions
of
competition.
Die
Finanzierung
zusätzlicher
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
sollte
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
DGT v2019
I
stress
the
importance
of
security
measures
at
airports,
and
I
am
voting
in
favour
of
this
initiative
by
Parliament.
Ich
unterstreiche
die
Bedeutung
von
Sicherheitsmaßnahmen
in
Flughäfen
und
stimme
für
diese
Parlamentsinitiative.
Europarl v8
Nor
shall
it
affect
national
security
measures.
Von
diesem
Abkommen
unberührt
bleiben
auch
die
nationalen
Sicherheitsmaßnahmen.
DGT v2019
Passengers
are
the
ones,
however,
who
ultimately
pay
for
security
measures
through
the
price
of
their
ticket.
Jedoch
bezahlen
letzten
Endes
die
Fluggäste
durch
den
Preis
ihres
Tickets
für
Sicherheitsmaßnahmen.
Europarl v8
During
the
flight
the
following
security
measures
on
board
the
aircraft
shall
apply:
An
Bord
des
Luftfahrzeugs
werden
während
des
Flugs
folgende
Sicherheitsmaßnahmen
angewandt:
DGT v2019
There
are
some
very
problematic
points
in
these
security
measures.
In
diesen
Sicherheitsmaßnahmen
gibt
es
äußerst
problematische
Punkte.
Europarl v8
This
agency
will
have
to
play
a
major
role
in
anti-pollution
and
ship
security
measures.
Diese
Agentur
wird
bei
Ölunfall-Bekämpfungsmaßnahmen
und
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
additional
security
measures
should
on
no
account
lead
to
distortion
of
competition.
Die
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
dürfen
auf
gar
keinen
Fall
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
We
must
therefore
do
more
than
simply
put
security
measures
in
place.
Wir
müssen
also
mehr
tun,
als
reine
Sicherheitsmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
One
positive
result
of
the
2010
conference
will
be
key
security
measures.
Ein
positives
Ergebnis
der
Konferenz
von
2010
sollen
wichtige
Sicherheitsmaßnahmen
sein.
Europarl v8
If
you
want
to
propose
new
security
measures,
bring
them
before
Parliament.
Wenn
Sie
neue
Sicherheitsmaßnahmen
vorschlagen
wollen,
kommen
Sie
ins
Parlament.
Europarl v8
This
decisive
response
should
not,
however,
consist
merely
of
repressive
security
measures.
Diese
entschlossene
Reaktion
sollte
allerdings
nicht
nur
in
repressiven
Sicherheitsmaßnahmen
bestehen.
Europarl v8
However,
there
is
still
a
lot
of
uncertainty
concerning
the
security
measures
in
airports.
Aber
bei
den
Sicherheitsmaßnahmen
auf
Flughäfen
herrscht
nach
wie
große
Ungewissheit.
Europarl v8
The
problem
of
funding
the
additional
security
measures
was
also
properly
addressed.
Auch
die
Frage
der
Finanzierung
der
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
wurde
auf
fundierte
Weise
behandelt.
Europarl v8
The
Council
was
informed
of
the
security
measures
taken
by
the
Member
States.
Der
Rat
wurde
von
den
Sicherheitsmaßnahmen
unterrichtet,
die
die
Mitgliedstaaten
ergriffen
haben.
Europarl v8
The
issue
of
funding
for
these
security
measures
has
not
been
mentioned,
however.
Die
Frage
der
Finanzierung
dieser
Sicherheitsmaßnahmen
blieb
jedoch
ausgeklammert.
Europarl v8
This
will
enable
long-term
security
measures
to
be
taken
for
the
event
of
a
terrorist
attack.
Damit
sollen
nachhaltige
Sicherheitsmaßnahmen
für
den
Fall
eines
Terroranschlags
getroffen
werden
können.
Europarl v8
Our
expectation
is
that
the
security
measures
agreed
by
Europe
will
be
adequate
for
everyone.
Unseren
Erwartungen
zufolge
werden
die
von
Europa
vereinbarten
Sicherheitsmaßnahmen
für
jedermann
zulänglich
sein.
Europarl v8
Different
industries
face
different
threats
necessitating
different
security
measures.
Unterschiedliche
Branchen
sind
unterschiedlichen
Gefahren
ausgesetzt,
was
unterschiedliche
Sicherheitsmaßnahmen
erforderlich
macht.
Europarl v8