Übersetzung für "Securities investment" in Deutsch

European investment in US securities exceeds US investment in Europe.
Die europäischen Investitionen in amerikanische Werte übersteigen die amerikanischen Anlagen in Europa.
TildeMODEL v2018

Proceeds of liquidation (of investment·, securities, etc.)
Liquidationieriöt (aui Investitionen, Wertpapieren utw.)
EUbookshop v2

Equity securities issued by investment companies are listed according to their own regulatory standard.
Die von Investmentgesellschaften begebenen Beteiligungsrechte werden gemäß einem eigenen regulatorischen Standard kotiert.
ParaCrawl v7.1

The full spectrum of available securities, including non-investment grade, may be utilised.
Das gesamte Spektrum von verfügbaren Wertpapieren, einschließlich Non-Investment-Grade, können genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

They are major holders of fixed-interest securities, and their investment income has fallen sharply.
Sie halten große Mengen festverzinslicher Wertpapiere, und ihre Rendite aus Investitionen ist drastisch zurückgegangen.
News-Commentary v14

In order to clarify who is actually a major holder of shares or other financial instruments in the same issuer throughout the Community, parent undertakings should not be required to aggregate their own holdings with those managed by undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) or investment firms, provided that such undertakings or firms exercise voting rights independently from their parent undertakings and fulfil certain further conditions.
Damit deutlich gemacht wird, wer innerhalb der Gemeinschaft tatsächlich eine bedeutende Beteiligung in Form von Aktien oder anderen Finanzinstrumenten an einem bestimmten Emittenten hält, sollte von Mutterunternehmen nicht verlangt werden, ihre eigenen Beteiligungen mit den Beteiligungen zusammenzurechnen, die von Organismen für gemeinsame Anlage in Wertpapieren (OGAW) oder Wertpapierfirmen verwaltet werden, sofern diese Organismen oder Firmen ihre Stimmrechte unabhängig von ihren Mutterunternehmen ausüben und bestimmte andere Bedingungen erfüllen.
DGT v2019

In order to enable compliance with the requirements on portfolio investment securities issued by euro-area residents, broken down by sector of issuer, according to the deadlines contained in Table 13 of Annex II, the ECB will provide the NCBs with CSDB information at least 15 months before the reference dates.
Um die Einhaltung der Anforderungen hinsichtlich der nach Emittentensektoren aufgegliederten Wertpapieranlagen, die von Gebietsansässigen des Euro-Währungsgebiets begeben wurden, gemäß den in Anhang II, Tabelle 13 enthaltenen Fristen zu ermöglichen, stellt die EZB den NZBen die CSDB-Informationen mindestens 15 Monate vor den Stichtagen zur Verfügung.
DGT v2019

Only banks, insurance companies, securities investment companies having their legal head office in the European Community may carry out activity of pension fund resources management.
Die Mittel von Pensionsfonds dürfen nur von Banken, Versicherungsgesellschaften und Gesellschaften für Wertpapieranlagen mit satzungsmäßigem Hauptsitz in der Europäischen Gemeinschaft verwaltet werden.
DGT v2019

Foreign investment company or investment fund must obtain an authorisation from Ministry of Finance for selling its securities or investment certificate units on the territory of the Slovak Republic according to the Law.
Für den Verkauf ihrer Wertpapiere und Anteilscheine im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik benötigen ausländische Investmentgesellschaften und Investitionsfonds nach dem Gesetz eine Genehmigung des Finanzministeriums.
DGT v2019

In particular, by combining information from the CSDB with data collected on a security-by-security basis, it should be possible accurately to compile transactions and positions in portfolio investment securities issued by euro-area residents and held by residents in other euro-area countries.
Durch die Kombination von Daten der CSDB mit Daten, die auf der Basis von Einzelwertpapiermeldungen erhoben wurden, sollte eine genaue Erstellung von Transaktionen und Positionen in Wertpapieranlagen, die von Gebietsansässigen des Euro-Währungsgebiets begeben wurden und von Gebietsansässigen anderer Länder des Euro-Währungsgebiets gehalten werden, möglich sein.
DGT v2019

With a view to compiling a sectoral breakdown of the balance of payments, thereby allowing the construction of a monetary presentation, NCBs will be required to provide, from the date laid down in Table 13 of Annex II to the present Guideline, data on net transactions in portfolio investment securities issued by euro-area residents broken down by the institutional sector to which the issuer belongs.
Im Hinblick auf eine Gliederung der Zahlungsbilanz nach Sektoren, die eine Darstellung für geldpolitische Zwecke ermöglicht, müssen die NZBen ab dem in Anhang II, Tabelle 13 der vorliegenden Leitlinie genannten Zeitpunkt die Daten über die Nettotransaktionen in „Wertpapieranlagen“ von im Euro-Währungsgebiet ansässigen Emittenten gegliedert nach dem institutionellen Sektor, dem der Emittent angehört, zur Verfügung stellen.
DGT v2019

Article 12 of Decree-Law No 269/2003 introduces tax incentives for certain undertakings for collective investment in transferable securities (investment vehicles) that are subject to Italian law.
In Artikel 12 DL 269/2003 sind steuerliche Anreize zugunsten bestimmter Unternehmen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (Investmentgesellschaften) vorgesehen, die dem italienischen Recht unterliegen.
DGT v2019

In particular , by combining information from the CSDB with data collected on a security-by-security basis , it should be possible to accurately compile transactions and positions in portfolio investment securities issued by euro-area residents and held by residents in other euro-area countries .
Durch die Kombination von Daten der CSDB mit Daten , die auf der Basis von Einzelwertpapiermeldungen erhoben wurden , sollte eine genaue Erstellung von Transaktionen und Positionen in Wertpapieranlagen , die von Gebietsansässigen des Euro-Währungsgebiets begeben wurden und von Gebietsansässigen anderer Länder des Euro-Währungsgebiets gehalten werden , möglich sein .
ECB v1