Übersetzung für "Securities holdings" in Deutsch
You
obtain
additional
capital
without
having
to
sell
your
existing
securities
holdings.
Sie
erhalten
zusätzliches
Kapital,
ohne
bestehende
Wertpapierbestände
zu
veräussern.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
securities
holdings
are
valued
at
the
closing
quotation
of
the
previous
day.
Wertpapierbestände
sind
in
der
Regel
mit
dem
Börsenschlusskurs
des
Vortages
bewertet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
trading
operations
for
clients
and
the
successful
reduction
of
securities
holdings
also
made
a
positive
contribution
to
earnings.
Zudem
haben
Handelsgeschäfte
für
Kunden
sowie
der
erfolgreiche
Abbau
von
Wertpapierbeständen
positiv
zu
den
Erträgen
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
In
October
2000,
following
adverse
publicity,
a
large
number
of
customers
withdrew
substantial
credit
balances
(savings
and
time
deposits,
and
securities
holdings)
amounting
to
EUR
218
million
and
accounting
for
some
10
%
of
BB’s
balance
sheet
value.
Im
Oktober
2000
haben
zudem
eine
Vielzahl
von
Kunden
aufgrund
der
negativen
Publizität
erhebliche
Guthabenbeträge
(Spar-
und
Termineinlagen
sowie
Wertpapierbestände)
in
Höhe
von
218
Mio.
EUR
aus
der
Bank
abgezogen,
was
rund
10
%
der
Bilanzsumme
der
BB
entspricht.
DGT v2019
With
respect
to
the
services
themselves
,
customers
»
total
cash
balances
and
/
or
securities
holdings
with
Eurosystem
central
banks
have
increased
by
comparison
with
the
situation
prior
to
the
introduction
of
the
new
Seit
der
Einführung
der
neuen
Servicepalette
sind
die
Kontoguthaben
und
Wertpapierbestände
der
Kunden
bei
den
Notenbanken
des
Eurosystems
insgesamt
gestiegen
.
ECB v1
In
line
with
the
Eurosystem
's
harmonised
accounting
rules
,
gold
,
foreign
exchange
,
securities
holdings
and
financial
instruments
of
the
Eurosystem
are
revalued
at
market
rates
and
prices
as
at
the
end
of
each
quarter
.
Gemäß
den
harmonisierten
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
das
Eurosystem
werden
Gold
,
Devisen
,
Wertpapierbestände
und
Finanzinstrumente
des
Eurosystems
zu
jedem
Quartalsende
zu
Marktkursen
und
-
preisen
bewertet
.
ECB v1
Quarter-end
revaluation
of
the
Eurosystem
's
assets
and
liabilities
In
line
with
the
Eurosystem
's
harmonised
accounting
rules
,
gold
,
foreign
exchange
,
securities
holdings
and
financial
instruments
of
the
Eurosystem
are
revalued
at
market
rates
and
prices
as
at
the
end
of
each
quarter
.
Neubewertung
der
Aktiva
und
Passiva
des
Eurosystems
zum
Quartalsende
Gemäß
den
harmonisierten
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
das
Eurosystem
werden
Gold
,
Devisen
,
Wertpapierbestände
und
Finanzinstrumente
des
Eurosystems
zu
jedem
Quartalsende
zu
Marktkursen
und
-
preisen
bewertet
.
ECB v1
The
Fed
increased
its
securities
holdings
from
less
than
$1
trillion
in
2007
to
more
than
$4
trillion
today.
Die
Fed
hat
ihre
Wertpapierbestände
von
weniger
als
einer
Billion
Dollar
im
Jahr
2007
auf
über
vier
Billionen
heute
erhöht.
News-Commentary v14
The
ECB
is
therefore
of
the
opinion
that
,
while
a
clear
and
effective
harmonised
conflict-of-law
rule
undoubtedly
contributes
to
the
removal
of
uncertainty
in
the
context
of
cross-border
,
multi-tiered
book-entry
securities
holdings
,
a
conflict-of-law
reform
should
ideally
be
treated
as
an
integral
part
of
a
broader
reform
that
also
encompasses
substantive
law
aspects
.
Obwohl
nach
Auffassung
der
EZB
klare
und
effektive
,
harmonisierte
kollisionsrechtliche
Regelungen
zweifellos
dazu
beitragen
,
die
Unsicherheiten
im
Rahmen
der
grenzüberschreitenden
mehrstufigen
Verwahrung
buchmäßig
verwalteter
Wertpapiere
zu
beseitigen
,
sollte
eine
Reform
des
Kollisionsrechts
jedoch
idealerweise
als
integraler
Bestandteil
einer
weitreichenderen
Reform
behandelt
werden
,
die
auch
Aspekte
des
materiellen
Rechts
umfasst
.
ECB v1
Playing
an
important
role
in
the
securities
holding
systems
through
which
their
participants
report
the
securities
holdings
of
investors,
the
securities
settlement
systems
operated
by
CSDs
also
serve
as
an
essential
tool
to
control
the
integrity
of
an
issue,
hindering
the
undue
creation
or
reduction
of
issued
securities,
and
thereby
play
an
important
role
in
maintaining
investor
confidence.
Sie
spielen
eine
wichtige
Rolle
in
den
Wertpapierhaltesystemen,
über
die
ihre
Teilnehmer
die
Wertpapierbestände
der
Anleger
melden,
und
fungieren
somit
auch
als
ein
wesentliches
Instrument
zur
Kontrolle
der
Integrität
einer
Emission,
denn
sie
verhindern
eine
unzulässige
Schaffung
von
Wertpapieren
oder
Verringerung
begebener
Wertpapiere
und
spielen
somit
eine
wichtige
Rolle
für
die
Wahrung
des
Anlegervertrauens.
DGT v2019
The
overall
quality
of
the
data
on
securities
holdings
reported
by
the
national
central
banks
(NCBs)
of
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
needs
to
be
assessed
at
the
level
of
input
(individual
securities)
data
as
well
as
output
(both
individual
and
aggregate)
data.
Die
Gesamtqualität
der
Daten
über
Wertpapierbestände,
die
von
den
nationalen
Zentralbanken
(NZBen)
der
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
gemeldet
werden,
ist
auf
Ebene
der
Inputdaten
(einzelne
Wertpapiere)
wie
auch
auf
Ebene
der
Outputdaten
(sowohl
einzelne
als
auch
aggregierte
Daten)
zu
beurteilen.
DGT v2019
To
ensure
the
completeness,
accuracy
and
consistency
of
securities
holdings
statistics,
it
is
necessary
to
define
a
framework
for
data
quality
management
(DQM).
Um
Vollständigkeit,
Genauigkeit
und
Vergleichbarkeit
der
Statistiken
über
Wertpapierbestände
zu
gewährleisten,
ist
die
Definition
eines
Rahmenwerks
für
das
Datenqualitätsmanagement
(DQM)
erforderlich.
DGT v2019
The
process
that
the
NCBs
use
for
verification
of
source
data
is
critical
to
ensuring
the
quality
of
securities
holdings
data
at
the
input
level.
Das
Verfahren,
das
die
NZBen
für
die
Überprüfung
von
Ausgangsdaten
verwenden,
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
Gewährleistung
der
Qualität
der
Daten
über
Wertpapierbestände
auf
Ebene
der
Inputdaten.
DGT v2019
Thus,
where
the
operators
of
the
ESCB
Securities
Holdings
Statistics
Database
raise
queries
with
NCBs,
the
NCBs
should
classify
these
queries
and
reply
in
writing,
within
a
timeframe
appropriate
to
this
classification.
Falls
die
Betreiber
der
ESZB-Statistikdatenbank
für
Wertpapierbestände
Anfragen
an
die
NZBen
stellen,
sollten
die
NZBen
diese
Anfragen
daher
klassifizieren
und
innerhalb
eines
Zeitrahmens,
der
für
diese
Klassifizierung
angemessen
ist,
schriftlich
beantworten.
DGT v2019
Every
two
years
the
ECB
and
the
NCBs
shall
share
information
with
the
ESCB
Statistics
Committee,
and
if
applicable
the
end-users,
about
practices,
measures
and
procedures
applied
in
the
compilation
of
securities
holdings
statistics
data.
Alle
zwei
Jahre
tauschen
die
EZB
und
die
NZBen
mit
dem
Ausschuss
für
Statistik
des
ESZB
und
gegebenenfalls
den
Endanwendern
Informationen
über
Vorgehensweisen,
Maßnahmen
und
Verfahren
aus,
die
bei
der
Zusammenstellung
der
Daten
für
Statistiken
über
Wertpapierbestände
verwendet
werden.
DGT v2019
Data
from
the
Centralised
Securities
Database
used
for
securities
holdings
statistics
shall
be
checked
in
accordance
with
Guideline
ECB/2012/21.
Für
Statistiken
über
Wertpapierbestände
verwendete
Daten
aus
der
zentralisierten
Wertpapierdatenbank
sind
gemäß
Leitlinie
EZB/2012/21
zu
prüfen.
DGT v2019
This
will
allow
a
more
efficient
use
of
the
available
information
technology
infrastructure
of
the
ESCB
Securities
Holdings
Statistics
Database
and
avoid
the
need
to
set
up
separate
national
data
processing
systems
at
each
NCB.
So
kann
eine
effizientere
Nutzung
der
verfügbaren
IT-Infrastruktur
der
Statistikdatenbank
für
Wertpapierbestände
(Securities
Holdings
Statistics
Database)
des
ESZB
ermöglicht
und
die
Erfordernis
einer
Einrichtung
separater
nationaler
Datenverarbeitungssysteme
bei
den
einzelnen
NZBen
umgangen
werden.
DGT v2019
The
statistical
category
should
be
larger
than
the
accounting
category
because
it
includes
holdings
of
securities
denominated
in
foreign
currency
and
some
other
securities
holdings,
which
are
classified
under
‘other
assets’
(for
staff
pension
funds,
investment
of
own
capital,
etc.)
in
accounting
data.
Die
statistische
Kategorie
sollte
größer
sein
als
die
Rechnungslegungskategorie,
weil
sie
auf
Fremdwährung
lautende
Wertpapiere
und
einige
andere
Wertpapiere,
die
bei
den
Rechnungslegungsdaten
als
„sonstige
Aktiva“
eingestuft
sind
(in
Bezug
auf
Pensionskassen
für
Mitarbeiter,
Investitionen
von
Eigenkapital
usw.),
erfasst.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
ECB’s
verification
rights
set
out
in
Regulations
(EC)
No
2533/98
and
(EU)
No
1011/2012
(ECB/2012/24),
the
NCBs
shall
monitor
and
ensure
the
quality
and
reliability
of
the
statistical
information
made
available
to
the
ECB
and
cooperate
closely
with
the
operators
of
the
ESCB
Securities
Holdings
Statistics
Database
(hereinafter
the
‘SHSDB’)
as
part
of
overall
data
quality
management.
Unbeschadet
der
Überprüfungsrechte
der
EZB
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2533/98
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1011/2012
(EZB/2012/24)
überwachen
und
gewährleisten
die
NZBen
die
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
statistischen
Daten,
die
der
EZB
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
arbeiten
eng
mit
den
Betreibern
der
Statistikdatenbank
für
Wertpapierbestände
des
ESZB
(„Securities
Holdings
Statistics
Database“,
nachfolgend
die
„SHSDB“)
im
Rahmen
des
gesamten
Datenqualitätsmanagements
zusammen.
DGT v2019
Given
the
interconnection
between
monetary
policy
and
the
stability
of
the
financial
system,
the
collection
of
statistical
information
on
a
security-by-security
basis
concerning
securities
holdings
positions
and
financial
transactions,
and
for
the
derivation
of
transactions
from
positions,
is
also
necessary
to
satisfy
regular
and
ad
hoc
analytical
needs
to
support
the
ECB
in
carrying
out
monetary
and
financial
analysis,
and
for
the
contribution
by
the
ESCB
to
the
stability
of
the
financial
system.
Angesichts
des
Zusammenhangs
zwischen
der
Geldpolitik
und
der
Stabilität
der
Finanzsystems
ist
die
Erhebung
statistischer
Daten
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
in
Bezug
auf
Positionen
von
Wertpapierbeständen
und
Finanztransaktionen
sowie
für
die
Ableitung
von
Transaktionen
von
Positionen,
auch
für
die
Befriedigung
von
analytischen
regulären
und
ad-hoc-Erfordernissen
zur
Unterstützung
der
EZB
in
der
Durchführung
der
monetären
und
finanziellen
Analyse
und
für
den
Beitrag
des
ESZB
zur
Stabilität
der
Finanzsystems
notwendig.
DGT v2019
Year-end
revaluation
of
the
Eurosystem
's
assets
and
liabilities
In
accordance
with
the
Eurosystem
's
harmonised
accounting
rules
,
gold
,
foreign
exchange
,
securities
holdings
and
financial
instruments
of
the
Eurosystem
are
revalued
at
market
rates
and
prices
as
at
the
end
of
each
quarter
.
Neubewertung
der
Aktiva
und
Passiva
des
Eurosystems
zum
Jahresende
Gemäß
den
harmonisierten
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
das
Eurosystem
werden
Gold
,
Devisen
,
Wertpapierbestände
und
Finanzinstrumente
des
Eurosystems
zu
jedem
Quartalsende
zu
Marktkursen
und
-
preisen
bewertet
.
ECB v1