Übersetzung für "Securities companies" in Deutsch
Only
securities
companies
may
become
members
of
a
stock
exchange.
Allein
securities
companies
können
Mitglied
einer
Börse
werden.
EUbookshop v2
What
are
stocks
(securities)
of
large
companies?
Was
sind
Aktien
(Wertpapiere)
großer
Unternehmen?
CCAligned v1
There
are
two
securities
companies
in
Tokyo
which
have
specialized
in
business
of
this
kind.
Es
gibt
in
Tokyo
zwei
securities
companies,
die
sich
auf
solche
Transaktionen
spezialisiert
haben.
EUbookshop v2
Dürr
stock
is
covered
by
a
number
of
equity
research
analysts
(banks,
securities
companies,
brokers).
Die
Dürr-Aktie
wird
von
verschiedenen
Equity-Research-Häusern
(Banken,
Wertpapierhäuser
und
Broker)
analysiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
usual
for
securities
companies
to
give
important
clients
some
decent
gifts.
Es
ist
üblich,
für
Wertpapiere
Unternehmen
wichtige
Kunden
einige
anständige
Geschenke
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
protect
the
interests
of
holders
of
the
securities
of
companies
governed
by
the
law
of
a
Member
State
when
those
companies
are
the
subject
of
takeover
bids
or
of
changes
of
control
and
at
least
some
of
their
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
in
a
Member
State.
Wenn
Gesellschaften,
die
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegen,
Gegenstand
eines
Übernahmeangebots
oder
eines
Kontrollwechsels
sind
und
zumindest
ein
Teil
der
Wertpapiere
dieser
Gesellschaften
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
eines
Mitgliedstaats
zugelassen
sind,
ist
es
notwendig,
die
Interessen
der
Inhaber
dieser
Wertpapiere
zu
schützen.
DGT v2019
In
order
to
reinforce
the
effectiveness
of
existing
provisions
concerning
the
freedom
to
deal
in
the
securities
of
companies
covered
by
this
Directive
and
the
freedom
to
exercise
voting
rights,
it
is
essential
that
the
defensive
structures
and
mechanisms
envisaged
by
such
companies
be
transparent
and
that
they
be
regularly
presented
in
reports
to
general
meetings
of
shareholders.
Um
die
geltenden
Vorschriften
über
den
freien
Handel
mit
Wertpapieren
der
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Gesellschaften
und
die
freie
Stimmrechtsausübung
in
ihrer
Wirkung
zu
stärken,
müssen
die
Abwehrstrukturen
und
-mechanismen
dieser
Gesellschaften
offen
gelegt
und
regelmäßig
der
Hauptversammlung
in
einem
Bericht
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
Only
banks,
insurance
companies,
securities
investment
companies
having
their
legal
head
office
in
the
European
Community
may
carry
out
activity
of
pension
fund
resources
management.
Die
Mittel
von
Pensionsfonds
dürfen
nur
von
Banken,
Versicherungsgesellschaften
und
Gesellschaften
für
Wertpapieranlagen
mit
satzungsmäßigem
Hauptsitz
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
verwaltet
werden.
DGT v2019
This
Directive
shall
not
apply
to
takeover
bids
for
securities
issued
by
companies,
the
object
of
which
is
the
collective
investment
of
capital
provided
by
the
public,
which
operate
on
the
principle
of
risk-spreading
and
the
units
of
which
are,
at
the
holders'
request,
repurchased
or
redeemed,
directly
or
indirectly,
out
of
the
assets
of
those
companies.
Die
Richtlinie
findet
keine
Anwendung
auf
Übernahmeangebote
für
Wertpapiere,
die
von
Gesellschaften
ausgegeben
werden,
deren
Zweck
es
ist,
die
vom
Publikum
bei
ihnen
eingelegten
Gelder
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
gemeinsam
anzulegen,
und
deren
Anteilscheine
auf
Verlangen
der
Anteilsinhaber
unmittelbar
oder
mittelbar
zulasten
des
Vermögens
dieser
Gesellschaften
zurückgenommen
oder
ausgezahlt
werden.
DGT v2019
Member
States
may
not
make
the
admission
to
official
listing
of
securities
issued
by
companies
or
other
legal
persons
which
are
nationals
of
another
Member
State
subject
to
the
condition
that
the
securities
must
already
have
been
admitted
to
official
listing
on
a
stock
exchange
situated
or
operating
in
one
of
the
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
von
Wertpapieren,
die
von
Gesellschaften
oder
anderen
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
begeben
werden,
nicht
davon
abhängig
machen,
dass
diese
Wertpapiere
bereits
zur
amtlichen
Notierung
an
einer
in
einem
Mitgliedstaat
ansässigen
oder
tätigen
Wertpapierbörse
zugelassen
sind.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
in
order
to
ensure
that
the
purposes
of
this
Directive
will
be
fully
realized
it
is
necessary
to
include
within
the
scope
of
this
Directive
transferable
securities
issued
by
companies
or
firms
governed
by
the
laws
of
third
countries;
Damit
die
Ziele
dieser
Richtlinie
in
vollem
Umfang
erreicht
werden,
sind
in
deren
Anwendungsbereich
auch
die
Wertpapiere
von
Gesellschaften
oder
Unternehmen
einzubeziehen,
die
der
Gesetzgebung
von
Drittstaaten
unterliegen
.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
decide
not
to
apply
the
conditions
set
out
in
Articles
52
to
63
and
the
obligations
set
out
in
Article
81(1)
and
(3)
in
respect
of
applications
for
admission
to
official
listing
of
debt
securities
issued
by
companies
and
other
legal
persons
which
are
nationals
of
a
Member
State
and
which
are
set
up
by,
governed
by
or
managed
pursuant
to
a
special
law
where
repayments
and
interest
payments
in
respect
of
those
securities
are
guaranteed
by
a
Member
State
or
one
of
its
federal
states.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
der
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
von
Schuldverschreibungen,
die
von
Gesellschaften
oder
anderen
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
begeben
werden,
die
durch
ein
besonderes
Gesetz
oder
aufgrund
eines
besonderen
Gesetzes
geschaffen
worden
sind
oder
geregelt
werden,
von
der
Anwendung
der
in
den
Artikeln
52
bis
63
niedergelegten
Bedingungen
und
den
im
Artikel
81
Absätze
1
und
3
aufgeführten
Pflichten
absehen,
sofern
bei
diesen
Schuldverschreibungen
ein
Mitgliedstaat
oder
eines
seiner
Bundesländer
für
die
Tilgung
und
den
Zinsendienst
bürgt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
'transferable
securities'
means
those
classes
of
securities
which
are
normally
dealt
in
on
the
capital
market,
such
as
government
securities,
shares
in
companies,
negotiable
securities
giving
the
right
to
acquire
shares
by
subscription
or
exchange,
depositary
receipts,
bonds
issued
as
part
of
a
series,
index
warrants
and
securities
giving
the
right
to
acquire
such
bonds
by
subscription;
Wertpapiere
umfassen
die
üblicherweise
auf
dem
Kapitalmarkt
gehandelten
Wertpapiergattungen,
z.
B.
Staatstitel,
Aktien,
handelbare
Wertpapiere,
die
zum
Erwerb
von
Aktien
durch
Zeichnung
oder
Austausch
berechtigen,
Aktienzertifikate,
als
Teil
einer
Serie
ausgegebene
Schuldverschreibungen,
Index-Optionsscheine
und
Wertpapiere,
die
zum
Erwerb
solcher
Schuldverschreibungen
durch
Zeichnung
berechtigen.
JRC-Acquis v3.0
Their
domain
encompasses
banks,
other
depository
institutions,
insurance
companies,
securities
firms,
pension
funds,
finance
companies
-
indeed,
just
about
any
entity
that
conducts
financial
transactions.
Zu
ihrem
Betätigungsfeld
gehören
Banken,
Sparkassen,
Versicherungsgesellschaften,
Wertpapierhändler,
Pensionskassen,
Finanzierungsgesellschaften
-
tatsächlich
jede
Einrichtung,
die
finanzielle
Transaktionen
durchführt.
News-Commentary v14
This
has
included
for
example
the
merger
of
national
infrastructures
(such
as
Central
Securities
Depositories)
with
companies
having
a
genuine
cross-border
focus
(such
as
International
Central
Securities
Depositories).
Dazu
zählte
beispielsweise
der
Zusammenschluss
nationaler
Infrastrukturen
(wie
Zentralverwahrer)
mit
Unternehmen,
die
wirklich
grenzübergreifend
ausgerichtet
sind
(wie
Internationale
Zentralverwahrer).
TildeMODEL v2018
Data
provided
by
Member
States
indicates
that
around
70%
of
all
prospectuses
approved
in
a
given
reference
year
pertain
to
a
secondary
issuance
of
securities
by
companies
already
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
or
a
multilateral
trading
facility.
Aus
den
Angaben
der
Mitgliedstaaten
geht
hervor,
dass
sich
rund
70
%
aller
in
einem
bestimmten
Bezugsjahr
gebilligten
Prospekte
auf
eine
Sekundäremission
von
Wertpapieren
durch
Unternehmen
beziehen,
die
bereits
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
oder
in
einem
multilateralen
Handelssystem
(MTF)
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018