Übersetzung für "Secure fitting" in Deutsch
A
particular
advantage
associated
with
the
use
of
bursting
caps
is
the
secure
fitting.
Ein
besonderer
Vorteil
bei
der
Verwendung
von
Berstkappen
ist
die
sichere
Montage.
ParaCrawl v7.1
The
magnetic
coupling
can
axially
secure
this
form-fitting
connection
in
one
embodiment.
Die
magnetische
Kopplung
kann
diesen
Formschluss
in
einer
Ausführung
axial
sichern.
EuroPat v2
This
permits
a
particular
secure
form-fitting
connection
of
the
throttle
insert
with
the
connector.
Dies
ermöglicht
eine
besonders
sichere
formschlüssige
Verbindung
des
Drosseleinsatzes
mit
dem
Stutzen.
EuroPat v2
Europe'
s
undertaking
in
these
critical
areas
must
not
be
dictated
solely
by
emergencies
and
emotion
or,
even
worse,
by
the
selfish
desires
of
those
who
see
their
own
peace
threatened:
it
must
be
part
of
a
European
project,
a
practical,
ongoing
undertaking
seeking
to
secure
a
fitting
economic,
political
and
social
future
for
these
areas.
Das
Engagement
der
Europäischen
Union
in
diesen
kritischen
Gebieten
darf
nicht
allein
durch
Notsituationen,
Emotionen
oder
gar
den
Egoismus
desjenigen
diktiert
werden,
der
sich
in
seiner
Ruhe
gestört
sieht,
sondern
es
muss
im
Rahmen
eines
europäischen
Projekts,
eines
konstanten
und
konkreten
Bemühens
erfolgen,
das
darauf
gerichtet
ist,
diesen
Gebieten
eine
wirklich
menschenwürdige
wirtschaftliche,
politische
und
gesellschaftliche
Zukunft
zu
sichern.
Europarl v8
In
this
manner,
it
is
possible
to
fix
the
component
parts
of
the
switch
and
the
bimetallic
member
by
inserting
them
laterally
into
slits
of
the
base
part
of
the
housing
and
to
secure
them
by
fitting
the
cover
part.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
die
Bauteile
des
Schalters
sowie
das
Bimetall
durch
seitliches
Einschieben
in
Schlitze
des
Basisteils
des
Gehäuses
festzulegen
und
durch
Anbringung
des
Deckelteils
zu
sichern.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
a
secure
and
close-fitting
application
of
the
printed
sheet
1
to
the
circumference
of
the
impression
cylinder
3,
a
jet
or
blowing
nozzle
8
is
directed
towards
the
circumference
of
the
impression
cylinder
3
at
a
given
spaced
distance
from
in
front
or
upstream
of
the
printing
gap
5.
The
nozzle
8
is
mounted
so
as
to
be
swingable
about
a
pendulum
axis
9,
and
is
couplable
to
a
drive
which
reciprocates
the
jet
nozzle
8
swingingly
in
the
direction
of
travel
of
the
sheet
during
the
operation
cycle
of
the
printing
machine.
Zur
Erzielung
einer
sicheren
und
satten
Anlage
des
Druckbogens
1
an
den
Umfang
des
Druckzylinders
3
ist
mit
einem
gewissen
Abstand
vor
dem
Druckspalt
5
eine
Blasdüse
8
gegen
den
Umfang
des
Druckzylinders
3
gerichtet
und
um
eine
Pendelachse
9
pendelbar
gelagert
sowie
mit
einem
Antrieb
kuppelbar,
der
die
Blasdüse
8
im
Arbeitstakt
der
Maschine
schwingend
in
Laufrichtung
des
Bogens
vor-
und
zurückbewegt.
EuroPat v2
The
secure
fitting
and
the
gasimperviousness
of
the
connection
between
membrane
16
and
supporting
plate
14
may
be
improved
and
enhenced
by
milling
a
notch
26
in
the
ring-shaped
fastening
surface
20
into
which
a
correspondingly
formed
ring-shaped
prominence
or
bulge
28
of
the
inner
surface
of
the
rim
of
bellows
16
may
be
provided
for.
Der
feste
Sitz
und
die
Gasdichtheit
der
Verbindung
zwischen
der
Membran
16
und
der
Stützplatte
14
kann
noch
dadurch
verbessert
und
erhöht
werden,
daß
in
die
Befestigungsringfläche
20
eine
Nut
26
eingefräst
wird,
in
die
ein
entsprechend
geformter
ringförmiger
Vorsprung
oder
Wulst
28
der
inneren
Fläche
des
Randes
des
Balgenteils
16
paßt.
EuroPat v2
It
is
only
necessary
to
select
the
diameter
of
the
cylindrical
hole
40
to
be
smaller
by
about
1
to
1.5
mm
than
the
diameter
on
which
the
sharp
end
edges
23
of
the
clamping
wedges
22
are
located,
and
to
push
the
housing
box
1
with
the
housing
bottom
15
into
the
hole
40
in
advance,
so
that
the
sharp
end
edges
23
will
easily
sink
into
the
inner
surface
of
the
hole
40
of
the
support
plate
41,
which
consists
of,
e.g.,
wood,
and
are
thus
able
to
ensure
secure
fitting
of
the
entire
mounting
housing
in
the
hole
40.
Es
ist
dazu
lediglich
erforderlich,
den
Durchmesser
der
zylindrischen
Bohrung
40
etwa
um
1
bis
1,5
mm
kleiner
zu
wählen,
als
der
Durchmesser,
auf
dem
die
scharfen
Randkanten
23
der
Klemmkeile
22
liegen
und
die
Gehäusedose
1
mit
dem
Gehäuseboden
15
voraus
in
diese
Bohrung
40
hineinzudrücken,
so
daß
sich
die
scharfen
Randkanten
23
in
der
Innenfläche
der
Bohrung
40
der
z.
B.
aus
Holz
bestehenden
Tragplatte
41
leicht
eingraben
und
somit
dem
gesamten
Montagegehäuse
in
dieser
Bohrung
40
einen
festen
Sitz
verleihen
können.
EuroPat v2
In
order
to
attain
a
secure
fitting,
the
molded
seal
13
has
a
projecting
edge
15,
which
engages
the
margin
of
the
flow
opening
of
the
flat
heat
transfer
plate
4,
in
order
to
support
the
turbulence
plate
in
the
area
of
the
flow
opening
of
the
heat
transfer
plate.
Zur
Erzielung
eines
sicheren
Sitzes
weist
die
angeformte
Dichtung
13
einen
vorstehenden
Rand
15
auf,
der
in
die
Durchflußöffnung
der
ebenen
Wärmeübertragungsplatte
4
eingreift
zur
Abstützung
der
Turbulenzplatte
in
der
Druchflußöffnung
der
Wärmeübertragungsplatte.
EuroPat v2
The
completely
printable
membrane,
the
exclusively
for
ZENDOME
developed
floor
and
door
system
and
many
other
extras
such
as
Plug-Ins
for
the
secure
fitting
of
audio
and
light
systems
let
you
create
the
perfect
presentation
space
for
your
Corporate
Identity.
Mit
der
vollflächig
bedruckbaren
Membran,
den
für
die
ZENDOME
entworfenenBoden-
und
Türsystemen
undvielen
weiteren
Extras
wie
zum
Beispiel
Plug-Ins
für
das
sichere
Befestigen
von
Audio-
und
Lichtsystemenschaffen
Sie
die
perfekte
Präsentationsfläche
für
Ihre
Corporate
Identity.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
a
particularly
secure
form-fitting
and/or
force-fitting
connection
at
least
one
profile
element
is
provided
according
to
the
present
invention
which
is
in
contact
with
the
filter
medium.
Für
einen
besonders
sicheren
Form-
und/oder
Kraftschluss
ist
erfindungsgemäß
zumindest
ein
Profilelement
vorgesehen,
das
mit
dem
Filtermedium
in
Kontakt
steht.
EuroPat v2
Quick
and
secure
fitting
of
the
system,
consisting
of
at
least
one
function
module
300
and
at
least
one
coupling
module
400,
is
thus
provided
at
the
customer
end,
with
it
being
possible
for
this
fitting
to
be
performed
by
untrained
personnel.
Damit
ist
eine
schnelle
und
sichere
Montage
des
Systems,
bestehend
aus
wenigstens
einem
Funktionsmodul
300
und
aus
wenigstens
einem
Koppelmodul
400
beim
Kunden
gegeben,
wobei
diese
Montage
auch
von
ungeschultem
Personal
durchgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
Till
now,
while
inserting
the
anchors
the
problem
of
secure
fitting
of
bands
was
always
there,
together
with
the
complexity
and
handling
of
the
associated
setting
instruments.
Bis
jetzt
bestand
beim
Einbringen
von
Ankern
immer
das
Problem
der
sicheren
Befestigung
der
Bänder,
aber
auch
der
Komplexität
und
Bedienbarkeit
der
dazugehörigen
Setzinstrumente.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
and
the
system
according
to
the
invention
are
suitable
in
particular
for
secure
fitting
of
heart
valve
prostheses
to
a
catheter
shaft.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
und
das
erfindungsgemäße
System
eignen
sich
insbesondere
zum
sicheren
Anbringen
von
Herzklappenprothesen
auf
einem
Katheterschaft.
EuroPat v2
Such
embodiments
result
in
the
thin
ceramic
plates
being
fastened
with
a
secure
form-fitting
connection,
with
production
and
fastening
being
particularly
simple.
Durch
solche
Ausführungen
erreicht
die
Befestigung
der
Keramikplättchen
einen
sicheren
Formschluss,
wobei
Herstellung
und
Befestigung
besonders
einfach
sind.
EuroPat v2
Accordingly,
a
permanent
and
secure
fitting
of
the
coating
on
the
base
body
can
be
optimized
for
different
coating
materials,
base-body
materials,
replacement
joint
types,
purposes
of
use
of
the
prosthesis
for
sports
people,
older
people,
etc.
Somit
kann
dauerhafte
und
sichere
Fügung
der
Beschichtung
auf
dem
Grundkörper
für
unterschiedliche
Beschichtungsmaterialien,
Grundkörpermaterialien,
Gelenkersatztypen,
Einsatzzwecke
der
Prothesen
für
Sportler,
ältere
Menschen,
etc.
optimiert
werden.
EuroPat v2