Übersetzung für "Section control" in Deutsch
To
control
remove
devices,
refer
to
the
remote
device
control
section.
Mehr
zur
Steuerung
von
entfernten
Geräten
finden
Sie
im
Abschnitt
Steuerung
entfernter
Geräte.
KDE4 v2
The
section
about
Process
Control
Functions
maybe
of
interest
for
you.
Der
Abschnitt
über
Prozesskontroll-Funktionen
könnte
für
Sie
von
Interesse
sein.
PHP v1
After
removal
of
the
control
section
4,
the
tag
part
3
is
placed,
in
the
manner
shown
in
FIG.
Das
Anhängerteil
3
wird
nach
Entfernen
des
Kontrollabschnitts
4
in
der
in
Fig.
EuroPat v2
Behind
the
control
section
3,
the
adhesive
coating
is
thus
essentially
exposed
along
the
pocket
12.
Hinter
dem
Kontrollabschnitt
3
wird
somit
die
Haftbeschichtung
entsprechend
der
Tasche
12
freigelegt.
EuroPat v2
It
is
not
possible
to
provide
for
writing
on
the
control
section.
Eine
Durchschreibemöglichkeit
zur
Beschriftung
des
Kontrollabschnitts
ist
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
The
characteristics
of
the
digital
low
frequency
section
(filtering,
control)
can
be
programmed.
Die
Eigenschaften
des
digitalen
N
F-Teils
(Filterung,
Steuerung)
sind
programmierbar.
EuroPat v2
Section
D
illustrates
the
quality
control
section
for
the
finished
particle
boards.
Die
fertigen
Spanplatten
werden
dann
dem
Abschnitt
D
zugeführt.
EuroPat v2
The
rigid
section
of
the
control
member
51
is
supported
by
a
stationary
bearing
member
56'.
Der
starre
Abschnitt
des
Steuergliedes
51
wird
von
einem
feststehenden
Lagerteil
56
getragen.
EuroPat v2
The
constant
cross-section
offers
improved
control
of
the
fluid
ejection
by
the
drive
members.
Der
gleichbleibende
Querschnitt
ermöglicht
eine
bessere
Steuerung
des
Flüssigkeitsausstosses
durch
die
Antriebselemente.
EuroPat v2
When
a
known
marking
strip
is
used,
first
the
control
section
is
torn
off
the
main
part.
Bei
Verwendung
des
bekannten
Markierungsstreifens
wird
zunächst
der
Kontrollabschnitt
vom
Hauptteil
abgerissen.
EuroPat v2
The
control
section
3
and
the
main
part
are
preferably
separated
from
one
another
by
a
parting
cut
4.
Der
Kontrollabschnitt
3
und
der
Hauptteil
ist
durch
einen
Trennschnitt
4
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
The
main
part
2
and
the
control
section
3
are
preferably
held
together
by
the
backing
strip
5.
Der
Hauptteil
2
und
der
Kontrollabschnitt
3
wird
durch
den
Deckstreifen
5
zuammengehalten.
EuroPat v2