Übersetzung für "Seal insert" in Deutsch

A suitable seal between the insert 45 and the housing 43 is indicated at 47.
Eine entsprechende Dichtung zwischen Einsatz 45 und dem Gehäuse 43 ist mit 47 gekennzeichnet.
EuroPat v2

The fitted seal insert in the cable fitting is simply swapped for the ME multi-insert during assembly.
Der eingebaute Dichteinsatz der Kabelverschraubung wird bei der Montage einfach gegen den Multieinsatz m-seal ME ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

The fitted seal insert in the cable fitting is simply swapped for the KV-ME multi-insert during assembly.
Der eingebaute Dichteinsatz der Kabelverschraubung wird bei der Montage einfach gegen den Multieinsatz KV-ME ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

In this way a seal between the insert and the annular passage chamber is automatically achieved upon screwing the valve body to the annular passage chamber.
Auf diese Weise wird durch Anschiauben des Ventilgehäuses am Ringkanalgchäuse automatisch die Abdichtung zwischen Einsatz und Ringkanalgehäuse herbeigeführt.
EuroPat v2

On ejection of the air-filled material mixture the hollow cone is pressed against the internal cone 26 on the seal insert 21, so that the annular gap 27 is completely closed.
Beim Ausströmen des Luft-Füllgut-Gemisches wird der Hohlkonus gegen den Innenkonus 26 am Dichteinsatz 21 gepresst, so dass der Ringspalt 27 ganz geschlossen wird.
EuroPat v2

A preferred embodiment is characterized in that the seal insert is designed like a horseshoe and adapted to the upper end of the melt guiding chute.
Eine bevorzugte Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, daß der Dichteinsatz hufeisenförmig und dem oberen Ende der Schmelzleitrinne angepaßt ausgebildet ist.
EuroPat v2

A cap 2 is firmly connected to the container 1, whereby the cap carries a nozzle top 20, pivotable around the cap axis, the inner wall of which, in its closed condition, lies in front of the seal insert 21 and in this way closes the dispenser.
Mit einem Behälter 1 ist eine Kappe 2 fest verbunden, wobei die Kappe einen um die Kappenachse verschwenkbaren Tüllenaufsatz 20 trägt, dessen Innenwand im geschlossenen Zustand vor dem Dichteinsatz 21 liegt und so den Spender verschliesst.
EuroPat v2

The cap 2 contains the spray insert 4 and the seal insert 21 between which the sieve 6 is fastened only on one side.
Die Kappe 2 enthält den Sprüheinsatz 4 und den Dichteinsatz 21 zwischen denen das Sieb 6 nur einseitig befestigt ist.
EuroPat v2

This prevents any air flow from occurring in the gap in the area of the insert end towards the opening roller, since the interior of the fiber feeding channel is sealed off against the outer atmosphere by the seal placed between insert and housing.
Somit entsteht im Spalt im Bereich des auflösewalzenseitigen Endes des Einsatzes keine Luftströmung, die eine negative Beeinflussung des Faserstromes bewirken könnte, da der Innenraum des Faserspeisekanals gegenüber der Atmosphäre durch die zwischen Einsatz und Gehäuse angeordnete Dichtung abgedichtet wird.
EuroPat v2

In this case, however, the provision of an annular seal between insert 4 and sleeve 2 is not required, as partition 28 is integrally connected to container 26 and the lower end of insert 4 is in sealing engagement with the upper surface of partition 28, while the plug connection between head piece 3 and container sleeve 2 is sufficiently tight to prevent the escape of the pasty product.
Dabei ist die Anordnung eines Dichtrings zwischen Einsatz 4 und Stutzen -2 nicht erforderlich, weil die Trennwand 28 einstückig mit dem Behälter 26 verbunden ist, weil der Einsatz 4 mit seinem unteren Ende dicht an der Oberseite der Trennwand 28 anliegt und weil die Steckverbindung zwischen Kopfstück und Stutzen 2 ausreichend dicht ist, um kein pastöses Material nach außen dringen zu lassen.
EuroPat v2

The seal is insertable in a simple manner if the seal insert has a wedge-shaped cross section tapering towards the interior of the metallurgical vessel and whose relatively inclined surfaces abut on corresponding counter surfaces of the melting vessel and of the upper end of the melt guiding chute.
Die Dichtung läßt sich in einfacher Weise einsetzen, wenn der Dichteinsatz einen keilförmigen, sich zum Inneren des metallurgischen Gefäßes verjüngenden Querschnitt aufweist, dessen zueinander geneigte Flächen an korrespondierenden Gegenflächen des Schmelzgefäßes und des oberen Endes der Schmelzleitrinne anliegen.
EuroPat v2

The object of the present invention is to further develop a filter insert in such a way that a separately produced sealing device bonded to the accordion fold pack is no longer needed to seal the filter insert with respect to the housing. A further object is to simplify the production of the filter frame, as well as its joining to the accordion fold pack.
Der Erfindung liegt die Aufgabe Zugrunde, einen Filtereinsatz der vorbekannten Art derart weiterzuentwickeln, daß es zur Abdichtung des Filtereinsatzes gegenüber dem Gehäuse einer separat erzeugten und mit dem Faltenpack verbundenen Dichtung nicht mehr bedarf und daß die Herstellung des Filterrahmens sowie dessen Verbindung mit dem Faltenpack vereinfacht wird.
EuroPat v2

For reliable sealing of the cap 1 against the reagent container 9, according to the invention, an inner seal insert 6 consisting of an elastic material is used, which insert is shown in FIG. 3 .
Zur zuverlässigen Abdichtung der Kappe 1 gegenüber dem Reagenzbehälter 9 wird erfindungsgemäß ein aus einem elastischen Material bestehender innerer Dichteinsatz 6 verwendet, der in Fig.3 dargestellt ist.
EuroPat v2

In addition, the seal insert has, in the interior of the cap, structures 8 which ensure the free rotatability of the cap on the reagent container and ensure the sealing of differently shaped container orifices.
Außerdem weist der Dichteinsatz im Inneren der Kappe Strukturen 8 auf, die die freie Drehbarkeit der Kappe auf dem Reagenzbehälter gewährleisten und die Abdichtung von unterschiedlich geformten Behälteröffnungen sicherstellen.
EuroPat v2

The insert pieces are each sleeve shaped and surround the ends of the sealing tube under elastic pre-stress to form a seal. The insert pieces are each arranged in a recess that extends essentially crosswise to the lengthwise direction of the groove. The sealing tube, in the non-pressurized state, and the face of the insert pieces that face the second surface of the second machine element, are essentially flush with the first surface of the first machine element.
Zur Lösung der Aufgabe ist es vorgesehen, daß die Einsatzstücke jeweils als Hülse ausgebildet sind, die die stirnseitigen Enden des Dichtschlauches unter elastischer Vorspannung dichtend umschließen, wobei die Hülsen in jeweils einer Ausnehmung des ersten Maschinenelements angeordnet sind, die sich im wesentlichen quer zur Längsrichtung der Nut erstrecken und wobei der nicht-druckbeaufschlagte Dichtschlauch und die der zweiten Oberfläche des zweiten Maschinenelements jeweils zugewandte Stirnseite der Hülsen im wesentlichen bündig mit der ersten Oberfläche des ersten Maschinenelements abschließen.
EuroPat v2