Übersetzung für "Seal head" in Deutsch

The under head seal can be formed by an annular seal encircling radially on the outside.
Die Unterkopfdichtung kann durch eine radial außen umlaufende, ringförmige Dichtung gebildet werden.
EuroPat v2

The under head seal 7 is formed by an annular seal encircling radially on the outside.
Die Unterkopfdichtung 7 wird durch eine radial außen umlaufende, ringförmige Dichtung gebildet.
EuroPat v2

However, the component can also be designed as a metal seal, for example, as a cylinder head seal.
Das Bauteil kann aber auch als Metalldichtung, beispielsweise als Zylinderkopfdichtung ausgebildet sein.
EuroPat v2

In this way, the fraction of the screw force that is introduced into the cylinder head seal is clearly defined.
Hierdurch ist der Anteil der Schraubenkraft, der in die Zylinderkopfdichtung eingeleitet wird klar definiert.
EuroPat v2

It is assumed that seal ring 37 and seal head 32 can be actuated independently of each other.
Dabei wird angenommen, daß Siegelring 37 und Siegelkopf 32 voneinander unabhängig betätigbar sind.
EuroPat v2

The cylinder head seal 31 (FIG. 7) is provided with sealing sections 37 and 38.
Die Zylinderkopfdichtung 31 (Fig. 7) ist mit Dichtabschnitten 37, 38 versehen.
EuroPat v2

Additional clearance holes can be provided for carrying fluid media in the area of cylinder head seal 1 .
Weitere Durchgangslöcher können zur Führung der flüssigen Medien, im Bereich der Zylinderkopfdichtung 1 vorgesehen werden.
EuroPat v2

The invention aims at avoiding these disadvantages and difficulties and has as its object to provide a method of the initially defined kind and a plant for carrying out the method, which enable an easy and safe threading-in of the starter bar head into the mould, a damage to the starter bar head seal as well as to the mould side walls being reliably prevented and a check of the seal of the starter bar head inserted into the mould being feasible.
Die Erfindung bezweckt die Vermeidung dieser Nachteile und Schwierigkeiten und stellt sich die Aufgabe, ein Verfahren der eingangs beschriebenen Art bzw. eine Anlage zur Durchführung des Verfahrens zu schaffen, welche ein leichtes und sicheres Einfädeln des Anfahrstrangkopfes in die Kokille ermöglichen, wobei Beschädigungen der Anfahrstrangkopfdichtung sowie der Kokillenseitenwände zuverlässig vermieden werden und eine Kontrolle der Dichtung des in die Kokille eingesetzten Anfahrstrangkopfes möglich ist.
EuroPat v2

For one thing, the valve body 10 serves to seal the coupling head when it is not connected with the cooperating coupling head 5.
Zum einen dient der Ventilkörper 10 zum Abdichten des Kupplungskopfes, wenn er nicht mit dem Gegenkupplungskopf 5 verbunden ist.
EuroPat v2

It is the object of the invention to seal the extruder head with simple means while avoiding over-dimensioned force elements and to achieve an effective sealing of the extrusion die.
Es ist die Aufgabe der Erfindung, den Strangpreßkopf mit einfachen Mitteln und unter Vermeidung überdimensionierter Kraftelemente abzudichten und darüber hinaus eine wirksame Abdichtung der Extrusionsleisten zu erreichen.
EuroPat v2

In this region, the loading force (sealing force) that is transmitted from the cylinder head screws to the cylinder head seal is largely independent of variations in dimension and is prescribed solely by the strength of the material.
In diesem Bereich ist die von den Zylinderkopfschrauben auf die Zylinderkopfdichtung übertragene Vorspannkraft (Dichtkraft) weitgehend von Maßtoleranzen unabhängig und allein durch die Werkstoff-Festigkeit vorgegeben.
EuroPat v2

Generally, this opening is closed by the pressing on and/or bending of the dispensary organ on the pressurized container, for example a dosage valve with a usually cylindrical upward reaching cannula, often used with an elastic seal between the head and the dosage valve.
Diese wird in der Regel durch Einpressen und/oder Aufbördeln des Abgabeorgans auf den Druckbehälter, beispielsweise eines Dosierventils, mit einer nach oben ragenden meist zylindrischen Kanüle, vielfach unter Verwendung einer elastischen Dichtung zwischen Kopf und Dosierventil, verschlossen.
EuroPat v2

For this purpose, it is advisable that the collar protrudes axially slightly over the end face of the cylinder wall for the purpose of creating a tight connection with the cylinder head seal.
Dazu ist es zweckmäßig, daß der Bund axial geringfügig über die Stirnseite der Zylinderwand vorspringt zwecks Schaffung einer dichten Verbindung mit der Zylinderkopfdichtung.
EuroPat v2

The spring seat 32 forms a moderate interference or clearance fit with the ferrule 28 that is attached to the spring 34 which in turn then holds the seal face 56 concentric to the fixed end of the seal head assembly 20.
Der Federsitz 32 bildet einen mittelmäßigen Festsitz oder einen Spielsitz mit dem Ring 28, welcher an der Feder 34 angebracht ist, welche ihrerseits die Dichtungsfläche 56 konzentrisch zu dem festen Ende der Dichtungskopfanordnung 20 hält.
EuroPat v2

The seal head assembly 20 also includes a radial seal washer 30 which is press-fitted or secured by any other appropriate means within the elastomer boot 26.
Die Dichtungskopfanordnung 20 umfaßt auch eine radial Dichtscheibe 30, welche mittels Preßsitz oder auf eine andere geeignete Art und Weise fest mit dem elastomeren Dichtungsschuh 26 verbunden ist.
EuroPat v2

This is usually closed by inserting the delivery element, e.g., a metering valve having a usually cylindrical cannula projecting upward, into the pressure container or crimping it on the pressure container, often using an elastic seal between head and metering valve.
Diese wird in der Regel durch Einpressen und/oder Aufbördeln des Abgabeorgans auf den Druckbehälter, beispielsweise eines Dosierventils, mit einer nach oben ragenden meist zylindrischen Kanüle, vielfach unter Verwendung einer elastischen Dichtung zwischen Kopf und Dosierventil, verschlossen.
EuroPat v2

The seal head 15 is surrounded by a second seal ring 17 which is also moved axially in accordance with arrow 18.
Der Siegelkopf 15 wird durch einen zweiten Siegelring 17 umgeben, der ebenfalls in axialer Richtung gemäß Pfeil 18 bewegt wird.
EuroPat v2

As is obvious, the conical wall element 11 is formed with increasing pressure against the inclined surface 9 of edge 8 when feeding the seal head 15.
Es ist ersichtlich, daß beim Einfahren des Siegelkopfes 15 das konische Wandelement 11 unter zunehmendem Druck gegen die Schrägfläche 9 des Randes 8 gedrückt wird.
EuroPat v2

The bottom side of the seal head 32 is provided with an annular projection or bead 34 for the purpose of safe holding and deforming and guaranteeing the necessary pressing operation.
Zum sicheren Angreifen und Verformen und zur Sicherstellung des erforderlichen Anpreßvorganges weist der Siegelkopf 32 an seiner Unterseite einen ringförmigen Vorsprung oder Wulst 34 auf.
EuroPat v2

The inclination 35 of the truncated cone surface 33 of the seal head 32 may equal or slightly differ from the inclination 36 of the inclined surface 26.
Die Neigung 35 der Kegelstumpffläche 33 des Siegelkopfes 32 kann der Neigung 36 der Schrägfläche 26 gleich sein oder geringfügig von dieser abweichen.
EuroPat v2