Übersetzung für "Seal arrangement" in Deutsch
In
both
embodiments,
seal
arrangement
8
is
once
again
illustrated
only
schematically.
Die
Dichtungsanordnung
8
ist
bei
beiden
Ausführungsformen
wiederum
nur
schematisch
veranschaulicht.
EuroPat v2
Slipping
of
the
shaft
slide
ring
seal
arrangement
through
the
receiving
device
can
thus
be
prevented.
Auf
diese
Weise
kann
ein
Durchrutschen
der
Wellengleitringdichtungsanordnung
durch
die
Aufnahmeeinrichtung
verhindert
werden.
EuroPat v2
The
above
shaft
slide
ring
seal
arrangement
or
the
drivetrain
section
are
advantageously
used
in
an
eccentric
screw
pump.
Vorteilhafterweise
kommen
die
obige
Wellengleitringdichtungsanordnung
oder
der
Antriebsstrangabschnitt
in
einer
Exzenterschneckenpumpe
zum
Einsatz.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
seal
arrangement
for
piston
compressors.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Dichtungsanordnung
für
Kolbenkompressoren.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
form
an
economically
more
advantageous
seal
arrangement.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
eine
wirtschaftlich
vorteilhaftere
Dichtungsanordnung
zu
bilden.
EuroPat v2
In
accordance
with
embodiments,
the
seal
arrangement
may
comprise
a
groove
pattern
or
a
wave
pattern.
Gemäß
Ausführungsbeispielen
kann
die
Verschlussanordnung
ein
Rillenmuster
oder
ein
Wellenmuster
aufweisen.
EuroPat v2
This
allows
maintaining
easy
deformability
up
to
a
complete
extension
of
the
seal
arrangement
4
.
Hierdurch
wird
eine
leichte
Verformbarkeit
bis
zur
vollständigen
Streckung
der
Verschlussanordnung
4
aufrechterhalten.
EuroPat v2
At
the
top,
the
cavity
6
is
bounded
by
a
seal
arrangement
3
.
An
seiner
Oberseite
ist
der
Hohlraum
6
durch
eine
Verschlussanordnung
3
begrenzt.
EuroPat v2
A
seal
arrangement
11
a,
11
b
is
provided
for
the
purpose
of
sealing.
Zur
Abdichtung
ist
eine
Dichtungsanordnung
11a,
11b
vorgesehen.
EuroPat v2
For
example,
the
filter
element
can
be
held
or
supported
in
the
filter
housing
via
the
seal
arrangement.
Beispielsweise
kann
das
Filterelement
über
die
Dichtungsanordnung
im
Filtergehäuse
gehalten
bzw.
gelagert
sein.
EuroPat v2
The
closed
cells
achieve
an
increased
stability
of
the
seal
arrangement.
Durch
die
geschlossenen
Zellen
wird
eine
erhöhte
Stabilität
der
Dichtungsanordnung
erhielt.
EuroPat v2
The
mechanical
seal
arrangement
1
seals
a
product
region
30
from
an
atmosphere
region
31
.
Die
Gleitringdichtungsanordnung
1
dichtet
dabei
einen
Produktbereich
30
von
einem
Atmosphärenbereich
31
ab.
EuroPat v2
The
function
of
the
mechanical
seal
arrangement
1
in
accordance
with
the
invention
is
as
follows.
Die
Funktion
der
erfindungsgemäßen
Gleitringdichtungsanordnung
1
ist
dabei
wie
folgt.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
increase
in
particular
the
stability
of
the
seal
arrangement.
Hierdurch
kann
insbesondere
die
Stabilität
der
Dichtungsanordnung
erhöht
werden.
EuroPat v2
This
object
is
achieved
by
a
rotating
mechanical
seal
arrangement
having
the
features
of
claim
1
.
Diese
Aufgabe
wird
durch
eine
Gleitringdichtungsanordnung
mit
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1
gelöst.
EuroPat v2
This
object
is
achieved
by
a
mechanical
seal
arrangement
having
the
features
of
claim
1
.
Diese
Aufgabe
wird
durch
eine
Gleitringdichtungsanordnung
mit
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1
gelöst.
EuroPat v2
The
deformable
seal
arrangement
may
thus
be
considered
to
be
the
active
element
of
the
fluidic
actuator.
Die
verformbare
Verschlussanordnung
kann
somit
als
aktives
Element
des
fluidischen
Aktors
angesehen
werden.
EuroPat v2
The
seal
arrangement
is
deformed
due
to
a
change
in
pressure
within
the
cavity.
Die
Verschlussanordnung
wird
aufgrund
einer
Änderung
des
Drucks
innerhalb
des
Hohlraums
verformt.
EuroPat v2