Übersetzung für "Sea foam" in Deutsch
The
set
consists
of
the
Mermaid
Lagoon,
Enchanting
Ocean
and
Mystic
Sea
Foam.
Das
Set
besteht
aus
der
Meerjungfrau
Lagune,
Verzauberte
Ozean
und
Mystic
Meeresschaum.
ParaCrawl v7.1
Sit
then
on
the
sea
foam
and
wait
until
the
sun
seems
warm.
Setze
dich
dann
auf
den
Meeresschaum
und
warte
bis
die
Sonne
schön
warm
scheint.
ParaCrawl v7.1
Decorative
effects
are
stunning
-
silk
drapery,
ripples
on
the
water,
pearl
shell,
light
sea
foam.
Dekorative
Effekte
sind
atemberaubend
-
Seidentuch,
Wellen
auf
dem
Wasser,
Perlmutt,
Licht
Meerschaum.
ParaCrawl v7.1
When
the
blazing
sun
hangs
low
in
the
western
sky...
when
the
wind
dies
away
on
the
mountain...
when
the
song
of
the
meadowlark
turns
still...
when
the
field
locust
clicks
no
more
in
the
field...
and
the
sea
foam
sleeps
like
a
maiden
at
rest...
and
twilight
touches
the
shape
of
the
wandering
earth...
I
turn
home.
Wenn
sich
die
sengende
Sonne
am
westlichen
Himmel
neigt...
wenn
der
Wind
auf
den
Bergen
schweigt...
wenn
das
Lied
der
Lerche
versiegt...
wenn
die
Grille
auf
dem
Feld
nicht
mehr
zirpt...
und
der
Meeresschaum
wie
eine
Jungfrau
ruht...
und
Zwielicht
die
Gestalt
der
rastlosen
Erde
berührt...
kehre
ich
nach
Hause
zurück.
OpenSubtitles v2018
Yet
still
when
the
blazing
sun
hangs
low...
when
the
wind
dies
away
and
the
sea
foam
sleeps...
and
twilight
touches
the
wandering
earth...
I
turn
home.
Dennoch,
wenn
sich
die
sengende
Sonne
am
Himmel
neigt...
wenn
der
Wind
schweigt
und
der
Meeresschaum
schläft...
und
das
Zwielicht
die
rastlose
Erde
berührt...
kehre
ich
nach
Hause
zurück.
OpenSubtitles v2018
Waves
like
grapes,
the
sky's
solitude,
you
fill
me
and
flood
me
the
entire
sea,
the
entire
sky,
movement
and
space,
the
white
battalionsof
sea
foam,
the
orange-coloured
earth,
the
sun's
fiery
waist
in
agony,
so
many
gifts
and
talents,
birds
soaring
into
their
dreams,
and
the
sea,
the
sea,
suspended
aroma,
chorus
of
resonant
salt,
and
meanwhile,
we,men,
together
with
the
water,
struggling
and
hoping,
together
with
the
sea
hoping.
Wellen
wie
Weintrauben,der
Himmel
ist
die
Einsamkeit,Du
erfüllst
michund
überflutest
michdas
ganze
Meer,den
ganzen
Himmel,Bewegungund
Raum,die
weißen
Batailloneder
Schaum
des
Meeres,die
orange-farbige
Erde,die
feurige
Tailleder
Sonnein
Agonie,so
vieleGaben
und
Talente,Vögelmit
drastischem
Anstieg
in
ihre
Träume,und
das
Meer,
das
Meer,freigesetztesAroma,
Chor
von
resonantem
Salz,und
in
der
Zwischenzeit,wir,Männer,zusammen
mit
dem
Wasser,kämpfen
und
hoffen,zusammen
mit
dem
MeerHoffnung.
ParaCrawl v7.1
It
is
noteworthy
that
Aphrodite
was
never
a
child,
she
was
born
from
sea
foam
absolutely
adult.
Es
ist
bemerkenswert,
dass
Aphrodite
nie
ein
Kind
war,
sie
war
aus
absolut
erwachsenem
Meerschaum
geboren.
ParaCrawl v7.1
In
the
North-West,
on
the
other
hand,
one
finds
steep
Madeira
in
all
his
splendor
with
his
rock
cliffs
and,
as
stuck
to
the
plates
(achadas),
of
the
villages
unceasingly
swept
by
sea
foam
which
thunders.
Im
Nordwesten
andererseits
findet
man
steiles
Madeira
in
all
seinem
pracht
mit
seinen
à-pics
felsigen
und,
wie
auf
den
Tabletts
(achadas)
geklebt,
der
Dörfer
wieder,
die
unaufhörlich
durch
den
Schaum
des
Meeres
gefegt
wurden,
das
donnert.
ParaCrawl v7.1
And
then
-
even
death,
because
the
prince
nymph
and
did
not
like,
and
now
she
will
be
turning
into
sea
foam.
Und
dann
-
sogar
zum
Tod
führen,
weil
der
Prinz
Nymphe
und
nicht
mochte,
und
jetzt
wird
sie
ins
Meer
Schaum
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
The
ancient
Greeks
believed
that
when
the
goddess
of
beauty
Aphrodite
was
born
in
sea
foam,
then
a
beautiful
flower
appeared-a
white
rose.
Die
alten
Griechen
glaubten,
dass,
als
die
Göttin
der
Schönheit
Aphrodite
in
Meeresschaum
geboren
wurde,
eine
schöne
Blume
erschien
-
eine
weiße
Rose.
ParaCrawl v7.1
When
I
looked
up
there
from
the
sea
foam
out
I
almost
had
a
monster
floated
over
the
head.
Als
ich
dort
oben
aus
dem
Meeresschaum
heraus
guckte,
wäre
mir
beinahe
ein
Monster
über
den
Kopf
geschwommen.
ParaCrawl v7.1
Inspired
by
beautiful
advertising
images
of
graceful
nymphs
coming
out
of
the
sea
foam,
beauties,
which
nature
rewarded
with
magnificent
forms,
going
on
vacation,
slowly
but
surely
begin
to
overgrow
with
a
bunch
of
awkward
complexes,
the
whole
essence
of
which
boils
down
to
the
following:
for
fat
beautiful,
stylish
and
sexy
bathing
suits
do
not
sew!
So,
if
you
do
not
want
to
spend
the
whole
vacation
in
sacking,
urgently
sit
down...
Inspiriert
von
wunderschönen
Werbebildern
anmutiger
Nymphen,
die
aus
dem
Meerschaum
kommen,
beginnen
Schönheiten,
die
die
Natur
mit
großartigen
Formen
belohnt,
im
Urlaub
langsam,
aber
sicher
mit
einer
Reihe
umständlicher
Komplexe
zu
überwachsen,
deren
gesamte
Essenz
sich
auf
Folgendes
zusammensetzt:
für
fette,
schöne,
stilvolle
und
sexy
Badeanzüge
nicht
nähen
Also,
wenn
Sie
nicht
den
ganzen
Urlaub
in
Entlassung
verbringen
wollen,
setzen
Sie
sich
dringend...
ParaCrawl v7.1
Yet
what
happens
next
might
give
us
hope:
out
of
the
sea
foam,
radiant
Venus
is
born.
Doch
das,
was
als
nächstes
im
Mythos
geschieht,
könnte
uns
Mut
machen:
Aus
dem
Schaum
des
Ozeans
wird
die
strahlende
Venus
geboren.
ParaCrawl v7.1
Flooring
from
our
sustainable
Net
Effect
range
was
used
to
capture
the
moment
when
sea
foam
reaches
the
shore,
while
a
unique
iceberg-themed
space
was
created
in
which
the
tiles
were
used
to
add
the
illusion
of
light
moving
through
water.
Fußbodenbeläge
aus
unserer
nachhaltigen
Kollektion
Net
Effect
wurden
verwendet,
um
den
Augenblick
einzufangen,
wenn
das
Meer
den
Strand
erreicht,
und
ein
einzigartiger
Bereich
mit
Eisbergen
wurde
geschaffen,
in
dem
die
Fliesen
die
Illusion
von
Licht
erzeugten,
das
sich
in
Wasser
bricht.
ParaCrawl v7.1
These
monochrome
or
multicolor
flushes,
these
impressive
and
eloquent
patterns,
which
speak
the
all
humans’
language,
the
art,
are
revealed
little
by
little
onto
the
loom,
they
emerge
suddenly
fresh
as
the
sea
foam
or
quietly,
mature
and
peaceful,
as
the
olive
fruit
at
the
grey
–
green
twig
of
the
blessed
tree.
Und
die
viel-
oder
einfarbigen
Muster,
die
eindrucksvollen
und
redegewandten
Motive,
die
in
der
allmenschlichen
Sprache
der
Kunst
reden,
zeichnen
sich
nach
und
nach
auf
dem
Webstuhl
ab,
tauchen
plötzlich
und
frisch
auf
–
wie
der
Schaum
dem
Meer
oder
gereift
und
friedlich
wie
die
Frucht
des
Ölbaums
an
einem
graugrünen
Ästchen
des
gesegneten
Baumes.
ParaCrawl v7.1
In
the
pet
trade
is
sea
foam
offered
to
meet
the
calcium
needs
of
aviary
birds,
which
hung
shields
also
use
their
beaks
to
sharpen.
Im
Zoofachhandel
ist
Meerschaum
angeboten,
um
die
Kalzium-Bedarf
der
Voliere
Vögel,
die
Schilde
auch
mit
ihren
Schnäbeln
zu
schärfen
gehängt
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
wind
in
your
hair
and
feel
the
smell
of
sea
foam
and
the
sound
of
the
waves,
let
yourself
go
and
fully
express
your
soul
as
a
sailor.
Der
Wind
in
deinen
Haaren
und
den
Geruch
von
Meeresschaum
und
den
Klang
der
Wellen
fühlen,
lass
dich
gehen
und
deine
Seele
als
Seemann
ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
On
them
is
often
wygrzewa?a
lady
of
rare
beauty,
the
body
was
white
as
sea
foam,
her
hair
glistening
shades
of
amber,
down
the
trunk
ended
in
a
fish
tail
and
a
seven-rainbow
shimmered.
Auf
ihnen
ist
oft
wygrzewa3a
Dame
von
seltener
Schönheit,
war
der
Körper
weiß
wie
Schaum
des
Meeres,
das
Haar
glänzend
Schattierungen
von
gelb,
unten
den
Stamm
in
einem
Fischschwanz
endete
und
sieben
Regenbogenfarben
schimmerte.
ParaCrawl v7.1
The
first
version
of
the
goddess
was
born
from
semen
and
blood
and
Cronus
castrated
Uranus
that
fell
into
the
sea
and
formed
foam.
Die
erste
Version
der
Göttin
wurde
aus
Sperma
und
Blut
geboren,
und
Cronus
kastrierte
Uranus,
der
ins
Meer
fiel
und
Schaum
bildete.
ParaCrawl v7.1