Übersetzung für "Screening panel" in Deutsch

He insisted that the screening panel in charge of the appointment of the new secretary-general should meet as soon as possible.
Das Vorauswahlgremium für die Ernennung eines neuen Generalsekretärs sollte so rasch wie möglich zusammentreten.
TildeMODEL v2018

The screening panel shall be fully independent and its work shall be impartial, confidential and based on criteria defined by the bureau when is set up.
Das Vorauswahlgremium arbeitet vollkommen unabhängig, unparteiisch und unter Wahrung der Vertraulichkeit auf der Grundlage der Kriterien, die das Präsidium bei der Einsetzung dieses Gremiums festgelegt hat.
TildeMODEL v2018

The screening panel shall be fully independent and its work shall be impartial, confidential and based on criteria defined by the bureau when the panel is set up.
Das Vorauswahlgremium arbeitet vollkommen unabhängig, unparteiisch und unter Wahrung der Vertraulichkeit auf der Grundlage der Kriterien, die das Präsidium bei der Einsetzung dieses Gremiums festgelegt hat.
TildeMODEL v2018

The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, conducting interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate or a list of candidates for the post.
Das Vorauswahlgremium hat den Auftrag, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge ihrer Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und den Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber bzw. eine Liste mit Bewerbern für die Stelle vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, organising interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate or a list of candidates for the post.
Das Vorauswahlgremium wird beauftragt, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge nach ihren Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und der Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber bzw. eine Liste mit Bewerbern für die Stelle vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, organising interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate for the post.
Das Vorauswahlgremium wird beauftragt, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge nach ihren Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und der Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber für die Stelle vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Point A, third indent: "The Bureau, after consulting the report of the screening panel, shall take the final decision".
Buchstabe A, dritter Spiegelstrich: "Das Präsidium trifft seine abschließende Entscheidung unter Berücksichtigung des Berichts des Vorauswahlgremiums".
TildeMODEL v2018

The Bureau noted the proposals put forward by the groups and validated by the screening panel with regard to the general membership of sections and section bureaux (CESE 1578/2008 and appendix) and decided to submit the lists to the assembly for approval.
Das PRÄSIDIUM nimmt die von den Gruppen aufgestellten und von der Vorbereitungskommission geprüften Vorschläge für die generelle Zusammensetzung der Fachgruppen und der jeweiligen Fach­gruppenvorstände zur Kenntnis (CESE 1578/2008 und Anlage) und beschließt, dem Plenum die Lis­ten zur Genehmigung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The Bureau noted the proposals put forward by the groups and validated by the screening panel with regard to the general membership of sections and section bureaux (CES2672-2013_00_00_REF_DI and CES2672-2013_00_00_REF_ANN) and decided to submit the lists to the assembly for approval.
Das Präsidium nimmt die von den Gruppen aufgestellten und von der Vorbereitungskommission geprüften Vorschläge für die generelle Zusammensetzung der Fachgruppen und der jeweiligen Fach­gruppenvorstände zur Kenntnis (CES2672-2013_00_00_REF_DI und CES2672-2013_00_00_REF_ANN) und beschließt, dem Plenum die Listen zur Genehmigung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The Bureau noted the proposals drawn up by the groups and validated by the screening panel regarding the general composition of the sections and their respective bureaux (CESE 1326/2010 and appendix) and decided to submit the lists to the assembly for approval (Rule 15(4) and Rule 16 of the Rules of Procedure).
Das Präsidium nimmt die von den Gruppen erarbeiteten und von der Vorbereitungskommission bestätigten Vorschläge für die allgemeine Zusammensetzung der Fachgruppen und der jeweiligen Vorstände zur Kenntnis (CESE 1326/2010 und Anlage) und beschließt gemäß Artikel 15 Absatz 4 und 16 der GO, die Listen dem Plenum zur Genehmigung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The bureau shall set the time limit by which the screening panel has to produce its findings.
Das Präsidium legt die Frist fest, innerhalb derer das Vorauswahlgremium ihm die Ergebnisse seiner Arbeiten vorlegen muss.
TildeMODEL v2018

In line with Rule 72 of the Implementing Provisions for the Rules of Procedure of the EESC, the Bureau decided to establish a screening panel for the post of secretary-general, made up of six members (two per group).
Das PRÄSIDIUM beschließt gemäß Artikel 72 der Durchführungsbestimmungen zur Geschäftsordnung des EWSA, ein aus sechs Mitgliedern (zwei pro Gruppe) bestehendes Vorauswahlgremium für den Posten des Generalsekretärs einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Bureau noted the proposals put forward by the groups and validated by the screening panel with regard to the general membership of sections and section bureaux (CESE 1578/2008 and appendix) and decided to submit the lists to the Assembly for approval.
Das Präsidium nimmt die von den Gruppen aufgestellten und von der Vorbereitungskommission geprüften Vorschläge für die gene­relle Zusammensetzung der Fachgruppen und der jeweiligen Fachgruppenvorstände zur Kenntnis (CESE 1578/2008 und Anlage) und beschließt, dem Plenum die Listen zur Genehmigung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

In line with Rule 72 of the Implementing Provisions for the Rules of Procedure of the EESC, and after Mr Alexpoloulos had given several explanations regarding the membership of the panel (which had to be confirmed by the Bureau), the Bureau decided to establish a screening panel for the post of secretary-general, made up of six members (two per group).
Gemäß Artikel 72 der Durchführungsbestimmungen der Geschäftsordnung des EWSA und nach einigen Erklärungen von Nicolas ALEXOPOULOS zur Zusammensetzung des Gremiums (die vom Präsidium zu bestätigen ist) beschließt das PRÄSIDIUM, ein aus sechs Mitgliedern (zwei pro Gruppe) bestehendes Vorauswahlgremium für den Posten des Generalsekretärs einzusetzen.
TildeMODEL v2018

After an exchange of views between Mr Krawczyk, Mr Jahier, Mr Dassis and Ms Federspiel on how the Implementing Provisions for Rule 72 of the RP should be interpreted when it came to the possibility of Committee members who were not Bureau members sitting on the screening panel, the Bureau decided that the panel's membership would be approved by written procedure as quickly as possible and certainly by 30 July 2013.
Nach einem Meinungsaustausch über die Auslegung der Durchführungsbestimmungen von Artikel 72 GO (in Bezug auf die mögliche Teilnahme von Mitgliedern, die nicht dem Präsidium angehören, am Vorauswahlgremium), an dem sich Jacek KRAWCZYK, Luca JAHIER, Georgios DASSIS und Benedicte FEDERSPIEL beteiligen, kommt das PRÄSIDIUM überein, dass die Zusammensetzung des Vorauswahlgremiums so rasch wie möglich im schriftlichen Verfahren bestätigt wird.
TildeMODEL v2018