Übersetzung für "Scope of supplies" in Deutsch

The mutually agreed written declarations are binding for the scope of supplies and services.
Für den Umfang der Lieferungen oder Leistungen sind die beiderseitigen schriftlichen Erklärungen maßgebend.
ParaCrawl v7.1

The scope of supplies also included the complete measuring equipment and power supply systems.
Der Lieferumfang umfasste auch die gesamte Messtechnik und die Stromversorgungssysteme.
ParaCrawl v7.1

Within the scope of returning supplies the taking back can also occur with one of the next deliveries.
Im Rahmen wiederkehrender Belieferungen kann die Rücknahme auch bei einer der nächsten Anlieferungen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The public supply contracts awarded in the fields of water, energy, transport and telecommunications excluded from the scope of the Supplies Directive are, therefore, those covered by the abovementioned articles of Directive 90/531/EEC, which are not the subject of this guide.
Öffentliche Lieferaufträge im Bereich der Wasser, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor, die nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 93/36/EWG fallen, sind also diejenigen, die in den obengenannten Artikeln der Richtlinie 90/531/EWG aufgeführt sind.
EUbookshop v2

In view of UN Security Council Resolution 686, adopted following the end of the hos­tilities, the Council decided to enlarge the scope for supplies of products intended strictly for medical purposes with a view to providing emergency assistance to the Iraqi population.
Unter Berück­sichtigung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen nach Einstellung der Kampfhandlun­gen verabschiedeten Resolution 686/91 beschloß der Rat, die Möglichkeiten für die Lieferung von Produkten, die ausschließlich für medizinische Zwecke bestimmt sind, zu erweitern, um der ira­kischen Bevölkerung Soforthilfe leisten zu kön­nen.
EUbookshop v2

Prospects of further cooperation development and possibility to increase in 2013 the scope of agricultural equipment supplies by the system of federal leasing became the main issues of the working visit to Kirovsky Zavod of Director General of OJSC Rosagroleasing Valery Nazarov held on November 22 of this year.
Die Perspektiven der weiteren Entwicklung der Zusammenarbeit und Möglichkeiten der Vergrößerung des Liefervolumens der Landtechnik im Jahre 2013 laut System des föderalen Leasings wurden zu Hauptthemen des Arbeitsbesuchs in der Kirovsky Zavod AG des Generaldirektors der Rosagroleasing AG Valeri Nazarov, der am 22. November dieses Jahres stattfand.
ParaCrawl v7.1

The statements regarding scope of supplies and services, appearance, prices, dimensions and weights of the products contained on the web sites correspond to the knowledge available at the time of copy deadline and are based on the features of the German market.
Die Angaben zu Liefer- und Leistungsumfang, Aussehen, Preise, Maße und Gewichte der auf den Webseiten enthaltenen Produkte entsprechend den zum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses der jeweiligen Seiten vorhandenen Kenntnissen und basieren auf den Merkmalen des deutschen Marktes.
ParaCrawl v7.1

Should no written agreement on this matter exist, any and all modifications and supplementations resulting from operations of imk in the area of software development shall change the scope of supplies and services, given that such modifications and supplementations result in an improvement of the supplies and services originally ordered by the customer.
Ist hierüber eine schriftliche Vereinbarung nicht getroffen und ergeben sich aus der Tätigkeit von imk im Bereich Softwareentwicklung Änderungen und Erweiterungen, so ändern diese den Leistungsumfang, soweit sie zu einer Verbesserung der vom Kunden ursprünglich gewünschten Werkleistung führen.
ParaCrawl v7.1

In the absence of any separate agreement, the type and scope of supplies and services shall substantially be in conformity with our order confirmation.
Art und Umfang der Lieferungen und Leistungen bestimmt sich in Ermangelung einer besonderen Vereinbarung maßgeblich nach unserer Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

Supply programme includes broad range of steel fittings, flanges and tubes in scope assuring liquidity of supplies.
Das Lieferungsprogramm umfasst eine breite Skala von Rohrformstücken, Flanschen und Stahlrohren in dem Bereich des abgesicherten Lieferungsflusses sowie der komplexen Lieferung.
ParaCrawl v7.1

The scope of Carrier supplies and services does not extend to the creation of structural and operational conditions for the use of refrigeration equipment, specifically electrical wiring and connections, cooling water and drip water piping and installation, ventilation, foundations, penetrations and other structural and modification work, operations-related acceptances/permits and the conditions and requirements to be met by the operator, unless such supplies, work and services are explicitly identified as constituent parts of the offer or order confirmation.
Nicht zum Liefer- und Leistungsumfang von Carrier gehört die Schaffung baulicher und betrieblicher Voraussetzungen für die Nutzung kältetechnischer Einrichtungen, insbesondere elektrische Leitungen und Anschlüsse, Kühl- und Tauwasserleitungen und deren Verlegung, Be- und Entlüftung, Fundamente, Durchbrüche und sonstige Bau- und Anpassungsarbeiten sowie betriebsbezogene Abnahmen / Genehmigungen und die dazu vom Betreiber zu erfüllenden Voraussetzungen und Auflagen, es sei denn solche Lieferungen und Leistungen sind ausdrücklich Bestandteil des Angebots bzw. der Auftragsbestätigung von Carrier.
ParaCrawl v7.1

The scope of supplies necessary for the solution of an application comprises all component parts from the gas and particle collection up to the stack.
Das Lieferspektrum umfasst alle zur Lösung einer Aufgabenstellung erforderlichen Bauteile von der Gas- und Partikelerfassung bis zum Kamin.
ParaCrawl v7.1

Valery Nazarov noted hood prospects of increase of the scope of supplies of Kirovets tractors as within the frames of this Program as by the traditional procedure of federal leasing.
Valeri Nazarov betonte gute Perspektiven der Vergrößerung des Liefervolumens von „Kirovets“ sowohl im Rahmen dieses Programms als auch laut traditionellem Schema des föderalen Leasings.
ParaCrawl v7.1

3.1.1 Unless otherwise agreed, prices are ex works for the scope of supplies and services contained in the order confirmation, but exclude statutory VAT, loading and packing.
3.1.1Die Preise gelten mangels besonderer Vereinbarung für den in der Auftragsbestätigung enthaltenen Lieferungs- und Leistungsumfang ab Werk, jedoch ausschließlich gesetzlich anfallender Umsatzsteuer, Verladung und Verpackung.
ParaCrawl v7.1

If software is included in the scope of supplies, the Buyer is granted a non-exclusive right to use the delivered software including the relevant documentation.
Soweit im Lieferumfang Software enthalten ist, wird dem Besteller ein nicht ausschließliches Recht eingeräumt, die gelieferte Software einschließlich Ihrer Dokumentationen zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

The Krupp Uhde scope of supplies for this project included the basic and detail engineering, all documents relevant to the application for the official plant operation permit, the supply of all process equipment, civil works, plant erection and commissioning.
Zum Leistungsumfang von Uhde gehören das Detail Engineering, die Lieferung der Ausrüstungen, die Unterstützung der Bau- und Montagearbeiten, die Inbetriebnahme-Überwachung sowie die Schulung des Betriebspersonals.
ParaCrawl v7.1

If no such agreement exists, the scope of supplies and services shall be governed by the imk order confirmation or, should such confirmation not be issued, by the written customer order.
Fehlt es daran, legt die Auftragsbestätigung von imk den Leistungsumfang fest und falls eine solche nicht erstellt wird, der schriftliche Auftrag des Kunden.
ParaCrawl v7.1

Prospects of further cooperation development and possibility to increase in 2013 the scope of agricultural equipment supplies by the system of federal leasing became the main issues of the working visit to Kirovsky Zavod of Director General of OJSC Rosagroleasing Valery Nazarov held on November 22 of this year. Â
Die Perspektiven der weiteren Entwicklung der Zusammenarbeit und Möglichkeiten der Vergrößerung des Liefervolumens der Landtechnik im Jahre 2013 laut System des föderalen Leasings wurden zu Hauptthemen des Arbeitsbesuchs in der Kirovsky Zavod AG des Generaldirektors der Rosagroleasing AG Valeri Nazarov, der am 22. November dieses Jahres stattfand .
ParaCrawl v7.1

Replacement of wear parts (included in the scope of supply)
Austausch von Verschleißteilen (im Lieferumfang enthalten)
ParaCrawl v7.1

A forward grip, RIS cover and the Tamiya adapter are included in the scope of supply.
Ein Forward Grip sowie RIS-Abdeckungen und ein Tamiya Adapter sind im Lieferumfang inbegriffen.
ParaCrawl v7.1

The cage pocket and the air-screw schooner are included in the scope of supply of the engine.
Die Käfigtasche und der Propellerschoner sind im Lieferumfang des Motor enthalten.
ParaCrawl v7.1

Our extensive scope of supply includes a multitude of connectors for the industrial use.
Das umfassende Lieferspektrum bietet eine Vielzahl von Stecker und Steckverbindungen.
ParaCrawl v7.1

Innovative systems for the packaging of both dangerous and industrial goods round of our scope of supply range.
Innovative Systeme für die Verpackung von Gefahr- und Industriegütern runden das Produktspektrum ab.
ParaCrawl v7.1

The scope of supply also includes a panel PC.
Ein Panel-PC gehört ebenfalls zum Lieferumfang.
ParaCrawl v7.1

The scope of supply will be supplemented by three stations for door rocker panel coating.
Ergänzt wird der Lieferumfang durch drei Stationen zur Schwellerbeschichtung.
ParaCrawl v7.1

The BWG scope of supply includes the mechanical, hydraulic and electrical equipment.
Der Lieferumfang der BWG umfasste die mechanische, hydraulische und elektrische Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1

Gas cylinder not included in the scope of supply.
Die abgebildete Gasflasche ist nicht im Lieferumfang enthalten.
ParaCrawl v7.1

The signals are recorded using a data collector belonging to the scope of supply.
Die Signalaufnahme erfolgt mit einem zum Lieferumfang gehörenden Datensammler.
ParaCrawl v7.1

The exact scope of supply and services then follows from the order confirmation.
Der genaue Leistungsumfang ergibt sich dann aus der Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

Changes of the scope of supply on the part of the manufacturer reserve.
Änderungen des Lieferumfangs von Seiten des Herstellers vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

A representative present cardboard or an elegant wooden box is contained in the scope of supply.
Ein repräsentativer Präsentkarton oder eine elegante Holzkiste ist im Lieferumfang enthalten.
ParaCrawl v7.1

Screws and O-rings are within the scope of supply.
Im Lieferumfang sind Schrauben und O-Ringe enthalten.
ParaCrawl v7.1

In the scope of supply Programmiertools and pre-defined example projects are contained.
Im Lieferumfang sind Programmiertools und vordefinierte Beispielprojekte enthalten.
ParaCrawl v7.1

We provide the full scope of automation supply.
Wir liefern den gesamten Umfang an Automationslösungen.
ParaCrawl v7.1

Besides the kiln the scope of supply also includes a drier.
Neben dem Ofen gehört auch ein Trockner zum Lieferumfang.
ParaCrawl v7.1

The scope of supply of the BenQ G2411HD looks very small.
Der Lieferumfang des BenQ G2411HD fällt sehr klein aus.
ParaCrawl v7.1