Übersetzung für "Scope of service" in Deutsch
It
will
take
these
developments
into
account
when
it
next
reviews
the
scope
of
universal
service.
Bei
ihrer
nächsten
Überprüfung
des
Umfangs
des
Universaldienstes
wird
sie
diese
Entwicklungen
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
scope
of
universal
service
should
remain
unchanged.
Aus
diesem
Grund
sollte
der
Umfang
des
Universaldienstes
derzeit
nicht
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
also
arguments
against
including
broadband
services
in
the
scope
of
universal
service.
Es
gibt
jedoch
auch
Argumente
gegen
die
Einbeziehung
von
Breitbanddiensten
in
den
Universaldienst.
TildeMODEL v2018
Almost
all
of
CalMac’s
activities
fall
under
the
scope
of
the
public
service
contract.
Fast
alle
Tätigkeiten
von
CalMac
fallen
in
den
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019
Almost
all
of
NorthLink
2’s
activities
fall
under
the
scope
of
the
public
service
contract.
Fast
alle
Tätigkeiten
von
Northlink
2
fallen
in
den
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019
Livestock
transport
and
freight
transport
fell
outside
the
scope
of
the
public
service
contract.
Vieh-
und
Gütertransporte
waren
nicht
Teil
des
Öffentlichen
Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019
This
question
goes
beyond
the
issue
of
the
scope
of
the
universal
service.
Diese
Frage
geht
über
die
Problematik
des
Umfangs
des
Universaldienstes
weit
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
reviews
the
scope
of
the
Universal
Service
Directive
every
3
years,
Die
Kommission
überprüft
den
Anwendungsbereich
der
Universaldienstrichtlinie
alle
drei
Jahre.
TildeMODEL v2018
Including
such
services
within
the
scope
of
universal
service
is
likely
to
be
problematic.
Die
Einbindung
dieser
Dienste
in
den
Universaldienst
dürfte
problematisch
sein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
reviews
the
scope
of
the
Universal
Service
Directive
every
3
years
(,
Die
Kommission
muss
den
Anwendungsbereich
der
Universaldienstrichtlinie
alle
drei
Jahre
überprüfen
(,
TildeMODEL v2018
There
are
also
legitimate
differences
in
the
scope
of
the
universal
service
obligations
between
EU
countries.
Außerdem
gibt
es
zwischen
den
EU-Ländern
gerechtfertigte
Unterschiede
hinsichtlich
des
Umfangs
der
Universaldienstpflichten.
TildeMODEL v2018
For
the
scope
of
the
owed
service
defined
by
contract
solely
our
order
confirmation
is
legally
binding.
Für
den
Umfang
der
vertraglich
geschuldeten
Leistung
ist
ausschließlich
unsere
Auftragsbestätigung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
a
service
intervention
depends
on
the
complexity
of
the
timepiece.
Der
Umfang
einer
Servicedienstleistung
hängt
von
der
Komplexität
des
Zeitmessers
ab.
ParaCrawl v7.1
Note:
Depending
on
the
scope
of
your
agreement,
service
fees
may
apply.
Hinweis:
Je
nach
Umfang
Ihres
Vertrages
können
Servicegebühren
anfallen.
ParaCrawl v7.1
Access
to
the
control
unit
is
required
within
the
scope
of
service
or
maintenance
operations.
Ein
Zugriff
auf
die
Kontrolleinheit
ist
im
Rahmen
von
Service-
oder
Wartungsarbeiten
erforderlich.
EuroPat v2
The
scope
of
our
service
typically
covers
the
following
areas:
Unser
Service
umfasst
in
der
Regel
folgende
Bereiche:
CCAligned v1