Übersetzung für "Scope of production" in Deutsch

Other steps or alternative steps may also be executed in the scope of the preform production.
Im Rahmen der Vorform-Herstellung können auch andere Schritte oder alternative Schritte ausgeführt werden.
EuroPat v2

Such a production can also be realized within the scope of mass production.
Eine solche Herstellung ist auch im Rahmen einer Massenproduktion realisierbar.
EuroPat v2

The length of the sections has a significant influence on the nature and scope of the production.
Die Länge der Abschnitte hat erheblichen Einfluß auf Art und Umfang der Fertigung.
EuroPat v2

Other steps or alternative steps can be carried out within the scope of preform production.
Im Rahmen der Vorform-Herstellung können auch andere Schritte oder alternative Schritte ausgeführt werden.
EuroPat v2

In the scope of this preferred production method, firstly, the retaining pin 10 is produced.
Im Rahmen dieses bevorzugten Herstellungsverfahrens wird zunächst der Haltebolzen 10 hergestellt.
EuroPat v2

The main scope of the production programme is the production and repairs of mining equipment.
Der Hauptumfang des Produktionsprogramms ist die Produktion und Reparatur von Bergbautechnik.
ParaCrawl v7.1

Small coating defects could thus easily be detected within the scope of a prolonged production cycle.
Es war dadurch möglich, kleine Beschichtungsfehler im Rahmen einer größeren Produktionsoperation leicht zu erkennen.
EuroPat v2

Within the scope of production of the inventive flat commutator, it is particularly preferable to use an annular carbon disk.
Im Rahmen der Herstellung des erfindungsgemäßen Plankommutators kommt besonders bevorzugt eine Kohlenstoffringscheibe zum Einsatz.
EuroPat v2

The width of the outer circumferential friction-weld seam and the wall thickness therefore lie within the scope of the usual production tolerances.
Die Breite der äußeren umlaufenden Reibschweißnaht und die Wanddicke liegen also im Rahmen der üblichen Fertigungstoleranzen.
EuroPat v2

Applying glue to the fibers has particular importance within the scope of the production of such wood-product panels.
Der Beleimung der Fasern kommt im Rahmen der Herstellung solcher Holzwerkstoffplatten besondere Bedeutung zu.
EuroPat v2

Since no individual personalization now takes place within the scope of the card production, this process can be omitted without replacement.
Da keine individuelle Personalisierung im Rahmen der Kartenherstellung mehr erfolgt, kann dieser Prozessschritt ersatzlos entfallen.
EuroPat v2

All these methods allow production of a depression within the scope of a proven production process, which thereby takes place in controlled manner.
Alle Verfahren ermöglichen das Herstellen einer Vertiefung im Rahmen eines bewährten und damit kontrolliert ablaufenden Herstellungsprozesses.
EuroPat v2

The component 1 which is to be processed within the scope of its production process is a turbine blade 11 of a gas turbine.
Das im Rahmen seines Herstellungsprozesses zu bearbeitende Bauteil 1 ist eine Turbinenschaufel 11 einer Gasturbine.
EuroPat v2

Within the scope of the production method, it is also preferred to provide a plurality of plastics for injection molding.
Im Rahmen des Herstellungsverfahrens ist es ebenfalls bevorzugt, eine Mehrzahl von Kunststoffen zum Spritzgießen bereitzustellen.
EuroPat v2

Errors within the scope of the production process can thus be quickly discovered and, due to this, safely avoided.
Fehler im Rahmen des Produktionsprozesses können damit schnell festgestellt und aufgrund dessen sicher vermieden werden.
EuroPat v2

In addition, a large number of identical or even dissimilar workpieces are processed within the scope of a production process.
Darüber hinaus werden eine Vielzahl identischer oder aber auch unterschiedlicher Werkstücke im Rahmen eines Produktionsprozesses bearbeitet.
EuroPat v2

To illustrate the antimicrobial activity within the scope of sugar production, examples are carried out with myristin compounds by way of example.
Zur Veranschaulichung der antimikrobiellen Wirkung im Rahmen der Zuckerherstellung werden beispielhaft Versuche mit Myristin-Verbindungen durchgeführt.
EuroPat v2

With experienced engineering and a big scope of production technologies we are your reliable project-partner.
Mit kompetentem Engineering und einer großen Bandbreite an Produktionstechnologien sind wir ihr zuverlässiger Projektpartner.
ParaCrawl v7.1

Our fields of interest are the medium serial production of parts, sub-assemblies, or assemblies within the scope of the production program.
Das Interessengebiet sind mittelgroße Serienfertigung der Teile, Unterbaugruppen, oder Baugruppen im Rahmen der Fertigungsprogramme.
ParaCrawl v7.1

Scope of the production is mostly tasks for well known clothing and knitting companies from all over the Europe.
Die Produktion orientiert sich auf Lohnarbeit für renommierte Kleider- und Wirkgesellschaften in ganzer Europa.
ParaCrawl v7.1

Due to the smaller scope of the new production there will be no lyrics printed in the booklet.
Aufgrund des kleineren Umfangs der neuen Produktion wird’s aber diesmal keine Texte zur CD geben.
ParaCrawl v7.1

A Commission communication on integrated production could provide, at Community level, fresh insights regarding the scope of integrated production in Europe.
Eine von der Europäischen Kommission zu erarbeitende Mitteilung über die integrierte Produktion könnte neue Anhaltspunkte über die Verbreitung dieses Produktionsmodells in Europa liefern.
TildeMODEL v2018

It is therefore an object of the present invention to provide, within the scope of the production of copies by electrophotographic or electrographic means using liquid development, a process for fixing the toner image, which prevents or reduces the discharge of developing liquid from a suspension developer and thus renders the copying technique which uses suspension developers environmentally safe to a higher degree.
Es war deshalb Aufgabe der vorliegenden Erfindung, im Rahmen der Herstellung von Kopien auf elektrophotographischem oder elektrographischem Wege mit Flüssigentwicklung ein Verfahren zum Fixieren des Tonerbildes anzugeben, das den Austrag an Entwicklerflüssigkeit eines Suspensionsentwicklers vermeidet bzw. vermindert und auf diesem Wege die Kopiertechnik unter Verwendung von Suspensionsentwicklern umweltfreundlicher gestaltet.
EuroPat v2

It has surprisingly now been found that the halogen atom remains intact under the normal conditions of various conventional conversions of industrial steroid synthesis and does not require special protective measures for its retention that go beyond the scope of normal production conditions.
Wie sich nun überraschen derweise gezeigt hat, bleibt das Halogenatom unter normalen Bedingungen verschiedener konventioneller Umwandlungen der technischen Steroidsynthese unversehrt und benötigt zu seiner Erhaltung keine aussergewöhnlichen Vorsichtsmassnahmen, welche den Rahmen üblicher Bedingungen der Produktion überschreiten würden.
EuroPat v2

Development of machinery and equipment is generally of little importance, which is consistent with the low scope of capital equipment production taking place in the clusters (according to Figure 4.7).
Die Entwicklung von Maschinen und Ausrüstung ist generell von geringer Bedeutung, was mit dem geringen Umfang der Produktion von Investitionsgütern in den Clustern übereinstimmt (vgl. Abbildung 4.7).
EUbookshop v2