Übersetzung für "Scope of inspection" in Deutsch
The
focal
point
shall
be
notified
in
advance
of
the
intended
scope
of
a
Commission
inspection.
Die
Kontaktstelle
wird
im
Voraus
über
den
voraussichtlichen
Umfang
einer
Kommissionsinspektion
unterrichtet.
DGT v2019
Crown
bracing
systems
should
be
checked
within
the
scope
of
the
regular
inspection
of
the
trees.
Kronensicherungen
sollten
im
Rahmen
der
Regelkontrolle
der
Baum-
kontrolle
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
an
expanded
inspection,
including
the
risk
areas
to
be
covered,
is
set
out
in
Annex
VII.
Der
Umfang
einer
erweiterten
Überprüfung
einschließlich
der
zu
erfassenden
Risikobereiche
ist
in
Anhang
VII
dargelegt.
TildeMODEL v2018
More
detailed
information
about
the
scope
of
inspection
is
available
on
request
from
EZÚ
contact
persons.
Nähere
Informationen
zum
Umfang
der
Inspektion
stehen
auf
Anfrage
bei
den
Kontaktpersonen
unserer
Anstalt
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Third
party
site
audits
shall
be
carried
out
by
auditors
qualified
to
assess
the
compliance
of
the
electronics
industry
supply
chain
with
social
standards
or
codes
of
conduct
or,
in
countries
where
ILO
Labour
Inspection
Convention,
1947
(No
81)
has
been
ratified
and
ILO
supervision
indicates
that
the
national
labour
inspection
system
is
effective
and
the
scope
of
the
inspection
system
covers
the
areas
listed
above
[15],
by
labour
inspector(s)
appointed
by
a
public
authority.
Die
Prüfung
beinhaltet
eine
Anhörung
externer
Interessengruppen
in
der
Umgebung
der
Produktionsanlagen,
einschließlich
Gewerkschaften,
gemeinschaftliche
Einrichtungen,
NRO
und
Sachverständige
für
Arbeitsrechtsfragen.
DGT v2019
For
each
inspection
item
of
the
checklist
in
the
SAFA
Ramp
Inspection
Report
a
detailed
description
will
be
established
specifying
the
scope
and
method
of
inspection.
Für
jede
zu
inspizierende
Position
auf
der
Checkliste
im
SAFA-Vorfeldinspektionsbericht
wird
eine
ausführliche
Beschreibung
mit
Angabe
des
Umfangs
und
der
Methode
der
Inspektion
erstellt.
DGT v2019
The
communication
shall
describe
the
purpose
and
scope
of
the
inspection,
establish
the
date
of
the
inspection
and
set
a
deadline
for
the
institution
to
request
a
revision
of
the
date
and
to
provide
the
EDPS
with
any
requested
information.
In
der
Mitteilung
wird
der
Zweck
und
der
Umfang
der
Inspektion
beschrieben,
das
Datum
der
Inspektion
festgelegt
und
eine
Frist
festgesetzt,
innerhalb
welcher
das
Organ
eine
Änderung
des
Termins
beantragen
kann
und
dem
EDSB
die
geforderten
Informationen
vorlegen
muss.
DGT v2019
The
scope
of
an
inspection
shall
cover
at
least
one
set
of
directly
linked
security
measures
of
Annex
I
to
this
Regulation
and
the
corresponding
implementing
acts
monitored
as
a
single
activity
or
within
a
reasonable
time
frame,
not
normally
exceeding
three
months.
Der
Umfang
einer
Inspektion
deckt
mindestens
einen
Satz
unmittelbar
zusammenhängender
Sicherheitsmaßnahmen
von
Anhang
I
dieser
Verordnung
und
der
entsprechenden
Durchführungsvorschriften
ab,
die
als
Einzeltätigkeit
oder
während
einer
angemessenen
Zeitdauer,
in
der
Regel
nicht
länger
als
drei
Monate,
überwacht
werden.
DGT v2019
These
military
inspectors
(four
Germans,
a
Czech,
a
Pole,
a
Dane
and
a
Swede)
were
acting
within
the
scope
of
a
bilateral
inspection
negotiated
between
the
Ukrainian
army
and
the
non-political
administration
of
the
OSCE.
Diese
militärischen
Inspektoren
(vier
deutsche,
ein
tschechischer,
eine
Pole,
ein
Däne
und
ein
Schwede)
handelten
im
Rahmen
einer
bilateralen
Inspektion,
die
zwischen
der
ukrainischen
Armee
und
der
nicht-politischen
Verwaltung
der
OSZE
ausgehandelt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
various
exhibitors
have
presented
at
this
year’s
events
the
entire
scope
of
maintenance,
from
inspection,
via
maintenance,
to
repairs.
Auf
den
anstehenden
Veranstaltungen
präsentieren
wieder
zahlreiche
Aussteller
das
gesamte
Angebot
rund
um
die
Instandhaltung,
von
der
Inspektion
über
die
Wartung
bis
zur
Instandsetzung.
ParaCrawl v7.1
To
meet
this
extensive
demand,
you
need
statements
to
aspects,
which
aren't
usually
covered
by
the
normal
scope
of
inspection.
Um
Ihrer
Verantwortung
umfassend
gerecht
werden
zu
können,
benötigen
Sie
Aussagen
zu
Aspekten,
die
im
Prüfumfang
einer
standardmäßigen
wiederkehrenden
Prüfung
nicht
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
comparison
with
an
inspection
by
an
inspector,
the
scope
of
the
inspection
is,
for
one
thing,
more
comprehensive
because
a
plurality
of
captured
items
of
information
are
checked
and,
for
another
thing,
more
rapid
and
more
secure
because
the
captured
items
of
information
are
checked
directly
by
a
comparison
with
a
database.
Der
Umfang
der
Prüfung
ist
im
Vergleich
zu
einer
Prüfung
durch
eine
Kontrollperson
so
zum
einen
umfassender,
da
eine
Vielzahl
von
erfassten
Informationen
überprüft
werden,
und
zum
anderen
schneller
und
sicherer,
da
die
erfassten
Informationen
direkt
durch
einen
Abgleich
mit
einer
Datenbank
überprüft
werden.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
servicing
of
the
motor
vehicle,
for
example
within
the
scope
of
the
inspection
once
a
servicing
interval
has
elapsed,
or
because
the
motor
vehicle
is
in
the
repair
shop
due
to
a
defect,
the
two
values
are
read
out
and
compared
with
limit
values,
which
represent
the
values
that
are
still
to
be
tolerated.
Im
Rahmen
der
Wartung
des
Kraftfahrzeugs,
beispielsweise
im
Rahmen
der
Inspektion
nach
Ablauf
eines
Service-Intervalls,
oder
weil
sich
das
Kraftfahrzeug
wegen
eines
Defekts
in
der
Werkstatt
befindet,
werden
die
beiden
Werte
ausgelesen
und
mit
Grenzwerten
verglichen,
welche
die
noch
zu
tolerierende
Werte
repräsentieren.
EuroPat v2
In
order
to
take
this
wear
into
account,
a
regular
check
and,
if
necessary,
an
exchange
of
these
components
is
necessary
within
the
scope
of
maintenance
and
inspection
operations.
Um
diesem
Verschleiß
Rechnung
zu
tragen,
ist
im
Rahmen
von
Wartungs-
und
Inspektionsarbeiten
eine
regelmäßige
Überprüfung
und
gegebenenfalls
ein
Austausch
dieser
Komponenten
erforderlich.
EuroPat v2
It
is
thus
not
possible
to
preventatively
maintain
the
elevator
installation
and
replace
worn
safety
contacts
in
good
time
at
a
point
when
the
elevator
installation
can
be
shut
down
without
problems,
be
it
within
the
scope
of
a
periodic
inspection,
wherein,
however,
in
many
cases
taking
the
elevator
installation
out
of
operation,
which
is
not
in
itself
necessary,
is
carried
out.
Es
ist
also
nicht
möglich,
die
Aufzugsanlage
vorausschauend
zu
warten
und
abgenützte
Sicherheitskontakte
rechtzeitig
zu
einem
Zeitpunkt,
in
dem
die
Aufzugsanlage
problemlos
stillgelegt
werden
kann,
zu
ersetzen,
es
sei
denn
im
Rahmen
einer
periodischen
Revision,
wobei
aber
in
vielen
Fällen
eine
an
sich
nicht
notwendige
Ausserbetriebsetzung
der
Aufzugsanlage
erfolgt.
EuroPat v2
The
Customer
shall
be
obliged
to
examine
the
Products
forthwith
upon
receipt
in
a
suitable
manner
within
the
scope
of
an
incoming
inspection
according
to
§377
HGB
(German
Commercial
Code).
Der
Abnehmer
ist
verpflichtet
die
Ware
nach
Eingang
unverzüglich
und
in
geeigneter
Weise
im
Rahmen
einer
Wareneingangskontrolle
gemäß
§377
HGB
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
on-site
inspection
team
consists
of
an
examiner
in
charge
(in
inspections
of
significant
institutions
referred
to
as
the
head
of
mission),
a
senior
examiner,
and
–
depending
on
the
scope
of
the
inspection
and
the
size
of
the
credit
institution
–
a
commensurate
number
of
examiners.
Das
Vor-Ort-Prüfungsteam
besteht
aus
dessen
Leiterin
bzw.
Leiter
(für
bedeutende
Banken
der
Head
of
Mission),
dem
Senior
Examiner
und
–
abhängig
von
Prüfungsumfang
und
der
Größe
des
Kreditinstitutes
–
einer
entsprechenden
Anzahl
an
Prüfern.
ParaCrawl v7.1
Any
expenditures
that
may
arise
from
these,
such
as
costs
for
transport,
travelling,
labour,
material
or
costs
for
any
goods
inwards
inspection
exceeding
usual
scope
of
inspection
shall
be
borne
by
the
supplier.
Etwaige
für
uns
dadurch
entstehende
Aufwendungen,
wie
etwa
Transport-,
Wege-,
Arbeits-,
Material
oder
Kosten
für
eine
etwaige,
den
üblichen
Prüfungsumfang
einer
Wareneingangskontrolle
übersteigenden
Aufwand,
trägt
der
Lieferant.
ParaCrawl v7.1
In
their
own
general
terms
and
conditions,
sellers
tend
to
set
quite
high
or
general
requirements
for
the
type
of
inspection
of
incoming
goods
at
the
customer's
premises
as
well
as
the
scope
of
inspection.
Verkäufer
tendieren
insofern
dazu,
die
Anforderungen
an
die
Art
und
dem
Umfang
der
Wareneingangskontrolle
beim
Kunden
in
den
eigenen
AGB
recht
hoch
oder
allgemein
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
For
all
other
delivery
items
we
carry
out
the
function
test
within
the
scope
of
the
final
inspection
in
our
works
or
in
the
works
of
our
subcontractor.
Bei
allen
anderen
Liefergegenständen
führen
wir
die
Funktionsprüfung
im
Rahmen
der
Endkontrolle
in
unserem
Werk
oder
im
Werk
unseres
Unterlieferers
durch.
ParaCrawl v7.1
However,
our
investigations
have
shown
that
the
scope
of
inspection
is
not
sufficient
enough
or
is
too
inexact
for
an
identification
of
small
to
medium
changes
of
the
coating
quality.
Von
uns
durchgeführte
Untersuchungen
zeigen
jedoch,
dass
der
Prüfumfang
nicht
ausreicht
und
zu
ungenau
ist,
um
Veränderungen
der
Schichtqualität
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Because
the
scope
of
the
inspection
is
so
wide,
the
entities
operating
within
SEZs
can
in
fact
be
obliged
to
keep
their
documentation
for
a
much
longer
period
than
the
entities
operating
outside
SEZs.
In
der
Praxis
zeitigt
ein
so
breiter
Prüfungsumfang
Folgendes:
Unternehmen,
die
ihre
Tätigkeit
in
den
Sonderwirtschaftszonen
in
Polen
ausüben,
können
dazu
verpflichtet
werden,
die
Unterlagen
über
einen
wesentlich
längeren
Zeitraum
aufzubewahren
als
Unternehmen,
die
ihre
Gewerbetätigkeit
außerhalb
der
SWZ
ausüben.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
calculating
the
probability
of
occurrence
of
incidents
requiring
structure-related
information
exceeding
the
scope
of
the
structural
inspection,
it
is
also
essential
to
consider
the
degree
of
damage
which
results
if
such
an
incident
occurs.
Neben
der
Bestimmung
der
Eintrittswahrscheinlichkeiten
von
Schadensereignissen,
die
über
die
Bauwerksinspektion
hinaus
gehende
Informationen
über
die
Bauwerke
benötigen,
spielt
dabei
die
Berücksichtigung
des
Schadensausmaßes
bei
Eintritt
eines
Schadens
eine
maßgebende
Rolle.
ParaCrawl v7.1