Übersetzung für "Scholarship recipient" in Deutsch

In doing so, we completely cover the costs for each scholarship recipient.
Dabei übernehmen wir die Kosten für jeden Stipendiaten im vollen Umfang.
CCAligned v1

Sebastian Kohlhepp is a scholarship recipient of the Arte Musica Foundation Frankfurt/Main.
Sebastian Kohlhepp ist Stipendiat der Arte Musica – Stiftung Frankfurt/Main.
ParaCrawl v7.1

She was a scholarship recipient of the Mozart-Gesellschaft Dortmund and has been a scholarship holder of the German Academic Scholarship Foundation since 2014.
Sie war Stipendiatin der Mozart-Gesellschaft Dortmund und ist seit 2014 Stipendiatin der Studienstiftung des deutschen Volkes.
ParaCrawl v7.1

She has the opportunity to meet and get to know the scholarship recipient John Lam.
Sie erhält Gelegenheit, den Stipendiaten John Lam zu treffen und kennen zu lernen.
ParaCrawl v7.1

He worked as a Robert Schuman scholarship recipient for DG Research at the European Parliament (EP) and, in 2002, received a Ph.D. in social and political science from the European University Institute in Florence (Italy) for his thesis on "Institutional Change and Governance in the European Union: The Case of Biotechnology Regulation, 1976-1996".
Er arbeitete als Robert-Schuman-Stipendiat für die Generaldirektion Wissenschaft des Europäischen Parlaments (EP) und promovierte 2002 am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz zum Thema 'Institutional Change and Governance in the European Union: The Case of Biotechnology Regulation, 1976-1996'.
ParaCrawl v7.1

In 1970, Ivan was sent to his native island of Pag after having finished his studies as a scholarship recipient and the only educated technologists coming from the maritime region.
Da Ivan Gligora deren Stipendiat und der einzige geschulte Technologe war, der von der Küste kam, schickte ihn diese nach dem Schulabschluss 1970 auf die Insel Pag, .
ParaCrawl v7.1

Pedro Borges (MSc 2013), our first Diversity Scholarship recipient, shared his own personal WHU story; his lively and upbeat personality contributed to the success of this part of the program.
Pedro Borges (MSc 2013), erster Diversity Stipendiat, der Homecoming feiert, trug mit seiner persönlichen WHU-Geschichte und seiner guten Laune spontan zum Gelingen dieses Programmpunktes bei.
ParaCrawl v7.1

She was also a scholarship recipient of the Oskar and Vera Ritter Foundation and German Music Competition for Soloists (Berlin), and was chosen to perform in the German Music Council's National Selection of Concerts for Young Artists.
Ebenso war sie Stipendiatin der Oskar-und-Vera-Ritter-Stiftung, des Deutschen Musikwettbewerbs Solisten (Berlin) und wurde in die Bundesauswahl Konzerte Junger Künstler aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Mr. Hoffmann-Theinert, when you hear about how your scholarship recipient is giving back to society, are you happy Ms. Nachtigall was chosen for the program?
Herr Hoffmann-Theinert, wenn Sie von dem sozialen Engagement „Ihrer“ Stipendiatin hören: Sind Sie froh, dass Frau Nachtigall ausgewählt worden ist?
ParaCrawl v7.1

The scholarship recipient and sponsor met in person to get to know each other and talk about social responsibility, giving back, and the value of education.
In einem persönlichen Gespräch über gesellschaftliche Verantwortung, soziales Engagement und den Wert von Bildung lernten sich Stipendiatin und Förderer kennen.
ParaCrawl v7.1

He worked as a Robert Schuman scholarship recipient for DG Research at the European Parliament (EP)Â and, in 2002, received a Ph.D. in social and political science from the European University Institute in Florence (Italy) for his thesis on "Institutional Change and Governance in the European Union: The Case of Biotechnology Regulation, 1976-1996".
Er arbeitete als Robert-Schuman-Stipendiat für die Generaldirektion Wissenschaft des Europäischen Parlaments (EP) und promovierte 2002 am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz zum Thema 'Institutional Change and Governance in the European Union: The Case of Biotechnology Regulation, 1976-1996'.
ParaCrawl v7.1

Despite the military dictatorship in power from 1976-1983, our collaboration did not fade away thanks to the untiring efforts of the participants. Even in this politically challenging time, a scholarship recipient was a guest at PTB.
Trotz der zwischen 1976 und 1983 herrschenden Militärdiktatur kam die Zusammenarbeit dank der unermüdlichen Arbeit der Beteiligten nicht zum Erliegen, denn selbst in dieser politisch herausfordernden Zeit war ein Stipendiat in der PTB zu Gast.
ParaCrawl v7.1

He was a scholarship recipient of the Karl-Böhm-Stiftung in Munich from 1997 to 2001, enabling him to perform in several concerts in Germany and abroad.
Von 1997 bis 2001 war er Stipendiat der Karl-Böhm-Stiftung in München, die ihm eine Reihe von Konzerten im In- und Ausland ermöglichte.
WikiMatrix v1

He is currently a scholarship recipient of the Oscar and Vera Ritter Foundation and the Yehudi Menuhin Foundation “Live Music Now.”
Derzeit ist er Stipendiat der Oscar und Vera Ritter-Stiftung und der Yehudi Menuhin Stiftung „Live Music Now“.
CCAligned v1

As part of the annual conference of the physics student council of Cusanuswerk “Energy isn’t only in chocolate – intelligent energy use: ecological and efficient” in Dresden, Stephan Sina, Senior Fellow at Ecologic Institute and former Cusanuswerk scholarship recipient, held a lecture on “Renewable Energy as a Central Building Block of Climate Protection Policy” on 15 October 2010.
Im Rahmen der Jahrestagung der Fachschaft Physik des Cusanuswerks „Energie steckt nicht nur in Schokolade – Intelligente Energienutzung: ökologisch und effizient“ in Dresden hielt Stephan Sina, Senior Fellow am Ecologic Institut und ehemaliger Stipendiat des Cusanuswerks, am 15. Oktober 2010 einen Vortrag zum Thema „Erneuerbare Energien als zentrale Bausteine der Klimaschutzpolitik“.
ParaCrawl v7.1