Übersetzung für "Saw-toothed" in Deutsch
Do
not
use
dry
or
saw-toothed
instruments.
Keine
trockenen
und
mit
Sägezähnen
ausgestatteten
Instrumente
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Do
not
use
any
dry
or
saw-toothed
instruments.
Keine
trockenen
und
mit
Sägezähnen
ausgestatteten
Instrumente
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Hence
in
the
side
view
the
surface
of
the
stalk
divider
48
is
that
of
a
saw-toothed
cone.
In
der
Seitenansicht
ist
die
Oberfläche
des
Stängelteilers
48
somit
sägezahnförmig.
EuroPat v2
The
amplitude
of
the
oscillations
can
be
sinusoidal
or
saw-toothed,
or
have
shapes
derived
therefrom.
Die
Schwankungsamplitude
kann
sinusförmig
oder
sägezahnförmig
sein
oder
hiervon
abgeleitete
Formen
besitzen.
EuroPat v2
The
two
ejecting
wheels
28,
30
are
of
the
same
size
and
of
saw-toothed
design
around
their
circumference.
Die
beiden
Ausstossräder
28,
30
sind
gleich
gross
und
an
ihrem
Umfang
sägezahnförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
annular
web
16
has
an
inner
angular
bulge
16'
which
is
able
to
engage
the
saw-toothed
circumferential
flange
15'
of
the
annular
projection
15
and,
thus,
sealingly
secures
the
cap
7
at
the
container
body
1.
Der
Ringsteg
16
weist
einen
inneren
Rirgwulst
16'
auf,
der
den
sägezahnartigen
Umfangflansch
15'
des
Ringdorns
15
hintergreifen
und
so
die
Kappe
7
dichtend
am
Behältniskörper
1
festhalten
kann.
EuroPat v2
Depending
on
the
interaction
with
the
locking
element,
other
grooves,
elevations,
flutings,
or
recesses
can
be
applied
instead
of
these
saw-toothed
ribs
14.
Je
nach
dem
Zusammenwirken
mit
dem
Verriegelungselement
können
anstelle
dieser
sägezahnartigen
Rippen
14
auch
Rillen,
Riffelungen,
Erhebungen
oder
sonstige
Vertiefungen
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
In
this
case
it
would
be
possible
to
provide
a
catch
collar
22
on
the
fastener
6
behind
the
end
area
12,
which
is
provided
with
the
saw-toothed
ribs
14.
This
catch
collar
would
limit
the
telescoping
movement
between
the
tube-shaped
extension
5
and
the
fastener
6.
Es
könnte
am
Befestiger
6
anschliessend
an
den
mit
den
sägezahnartigen
Rippen
14
versehenen
Endbereich
12
ein
Anschlagbund
22
vorgesehen
werden,
welcher
die
teleskopartige
Bewegung
zwischen
dem
rohrförmigen
Fortsatz
5
und
dem
Befestiger
6
begrenzt.
EuroPat v2
These
sleeve
parts
23
and
24
in
turn
interlock
with
saw-toothed
ribs
25
and
corresponding
grooves
26,
in
which
the
two
catches
29
and
30
serve
to
limit
the
movement
of
the
extension
5
in
relation
to
the
fastener
6.
Die
Hülsenteile
23
und
24
greifen
wiederum
mit
sägezahnartigen
Rippen
25
und
entsprechenden
Nuten
26
formschlüssig
ineinander
ein,
wobei
die
beiden
Anschläge
29
und
30
zur
Begrenzung
des
Verschiebeweges
des
Fortsatzes
5
gegenüber
dem
Befestiger
6
dienen.
EuroPat v2