Übersetzung für "Sap report" in Deutsch
It
will
report
on
the
developments
in
the
SAP
Annual
Report
to
be
issued
in
the
autumn
of
2005.
Im
Herbst
2005
wird
sie
im
SAP-Jahresbericht
über
die
Entwicklungen
berichten.
TildeMODEL v2018
A
new
border
crossing
point
was
opened
between
Albania
and
Montenegro
since
the
last
SAp
report.
Seit
dem
letzten
SAP-Bericht
wurde
ein
neuer
Grenzübergang
zwischen
Albanien
und
Montenegro
eröffnet.
TildeMODEL v2018
Albania
has
made
limited
progress
since
the
last
SAp
report.
Albanien
hat
seit
dem
letzten
SAP-Bericht
nur
begrenzte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Why
does
SAP
report
Non-IFRS
financial
results?
Warum
berichtet
SAP
Non-IFRS
Ergebnisse?
ParaCrawl v7.1
Albania
has
already
basic
legislation
in
the
field
of
standards
and
certification,
but
limited
additional
progress
can
be
reported
since
the
last
SAp
report.
Albanien
verfügt
bereits
über
eine
Rechtsgrundlage
im
Bereich
Normung
und
Zertifizierung,
doch
seit
dem
letzten
SAP-Bericht
sind
kaum
Fortschritte
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Recommendations
included
in
the
2002
Stabilisation
and
Association
process
(SAp)
report
have
been
only
partially
addressed.
Die
Empfehlungen
des
Berichts
2002
über
den
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
(SAP)
wurden
nur
teilweise
befolgt.
TildeMODEL v2018
In
its
2007
report,
SAP
warned
the
Parties
that,
despite
the
successes,
continued
vigilance
was
required
to
keep
to
the
newly
projected
timetable
for
recovery
of
the
ozone
layer,
also
taking
account
of
the
remaining
uncertainties,
notably
about
the
impact
of
climate
change.
In
seinem
Bericht
von
2007
wies
der
SAP
die
Vertragsparteien
nachdrücklich
darauf
hin,
dass
die
Wachsamkeit
trotz
aller
bisherigen
Erfolge
nicht
nachlassen
darf,
wenn
sich
die
neuen
Zeitprognosen
für
die
Erholung
der
Ozonschicht
bewahrheiten
sollen,
auch
unter
Berücksichtigung
der
noch
verbleibenden
Unsicherheiten,
insbesondere
hinsichtlich
der
Auswirkungen
des
Klimawandels.
TildeMODEL v2018
The
Council
confirmed
the
importance
that
the
annual
CARDS
programs,
the
EU
assistance
and
the
actions
undertaken
by
the
SAP
countries
take
the
recommendations
identified
in
the
Commission's
annual
SAP
report
into
account.
Er
bestätigte,
wie
wichtig
es
ist,
dass
die
jährlichen
CARDS-Programme,
die
EU-Hilfe
und
die
von
den
SAP-Ländern
ergriffenen
Maßnahmen
den
im
jährlichen
SAP-Bericht
der
Kommission
enthaltenen
Empfehlungen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Since
the
2002
SAp
report,
no
concrete
results
have
been
achieved
by
Albania
for
it
to
comply
with
its
obligations
under
Article
181
of
the
Constitution,
i.e.
“to
issue
by
28
November
2001
laws
for
the
just
regulation
of
the
various
matters
related
to
expropriation
and
confiscation
of
land
done
before
the
approval
of
the
Constitution”.
Seit
dem
SAP-Bericht
von
2002
hat
Albanien
keine
konkreten
Ergebnisse
erzielt,
was
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
nach
Artikel
181
der
Verfassung
betrifft,
wonach
Albanien
bis
zum
28.
November
2001
Gesetze
hätte
erlassen
müssen,
um
die
verschiedenen
Angelegenheiten,
die
mit
der
Enteignung
und
Beschlagnahme
von
Land
aus
der
Zeit
vor
der
Verabschiedung
der
Verfassung
zusammenhängen,
in
gerechter
Weise
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
that
the
Commission
Opinion
on
Croatia’s
application
for
EU
membership
replaces
the
annual
SAP
report
and
will
be
considered
in
June
by
the
Council
and
the
European
Council.
Der
Rat
stellte
fest,
dass
die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Antrag
Kroatiens
auf
Beitritt
zur
Europäischen
Union
den
SAP-Jahresbericht
ersetzt
und
im
Juni
vom
Rat
und
vom
Europäischen
Rat
geprüft
wird.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
will
report
on
developments
in
the
SAP
Annual
Report
that
will
be
issued
in
the
autumn
of
2005.
Sie
wird
insbesondere
in
dem
SAP-Jahresbericht,
der
im
Herbst
2005
erscheinen
wird,
über
die
neuesten
Entwicklungen
berichten.
TildeMODEL v2018
The
Council
called
on
the
countries
of
the
region
to
subscribe
to
the
conclusions,
as
well
as
to
the
recommendations
by
the
Commission
contained
in
its
SAP
Report,
relevant
for
the
implementation
of
the
necessary
reforms,
which,
in
addition
to
providing
for
the
needs
of
their
citizens,
will
also
allow
for
their
further
progress
towards
the
EU.
Der
Rat
forderte
die
Länder
der
Region
auf,
sowohl
diesen
Schlussfolgerungen
als
auch
den
im
SAP-Bericht
der
Kommission
enthaltenen
Empfehlungen
für
die
Durchführung
der
notwendigen
Reformen
zuzustimmen,
die
den
betreffenden
Ländern
neben
der
Deckung
der
Bedürfnisse
ihrer
Bürger
auch
weitere
Fortschritte
bei
der
Annäherung
an
die
EU
ermöglichen
werden.
TildeMODEL v2018
If
it
is
to
catch
up
with
its
neighbours,
some
of
whom
may
have
entered
the
transition
phase,
BiH
must
accelerate
reform,
including
those
mentioned
in
the
last
SAp
report,
and
develop
truly
self-sustaining
structures.
Wenn
BiH
seine
Nachbarn
aufholen
soll,
von
denen
einige
bereits
in
die
Übergangsphase
eingetreten
sein
könnten,
muss
es
die
Reformen
beschleunigen,
auch
die
im
letzten
SAP-Bericht
erwähnten
Reformen,
und
eine
wirklich
selbsttragende
Ordnung
schaffen.
TildeMODEL v2018
As
already
emphasised
in
the
SAp
2002
Report,
the
structure
and
management
of
the
public
administration
has
some
way
to
go
before
it
can
adequately
fulfill
all
the
tasks
required
of
it
in
a
functioning
democracy
based
on
the
rule
of
law.
Wie
bereits
im
Bericht
2002
hervorgehoben,
hat
die
öffentliche
Verwaltung
noch
einen
weiten
Weg
vor
sich,
bis
sie
alle
Aufgaben
angemessen
ausüben
kann,
die
in
einer
auf
Rechtsstaatlichkeit
basierenden
funktionierenden
Demokratie
auf
sie
zukommen.
TildeMODEL v2018
The
EU
recalls
the
Commission's
second
annual
SAP
report,
which
reflects
accurately
both
progress
achieved
and
remaining
problems,
as
well
as
challenges
ahead
for
each
of
the
Western
Balkan
countries.
Die
EU
verweist
auf
den
zweiten
SAP-Jahresbericht
der
Kommission,
in
dem
genau
beschrieben
wird,
welche
Fortschritte
bereits
erreicht
wurden,
welche
Probleme
noch
bestehen
und
welche
Herausforderungen
von
jedem
einzelnen
westlichen
Balkanstaat
zu
bewältigen
sind.
TildeMODEL v2018
However,
no
additional
liberalisation
effort
can
be
reported
since
the
last
SAp
report
and
the
maximum
tariff
rate
remains
at
15%.
Jedoch
wurden
seit
dem
letzten
SAP-Bericht
keine
zusätzlichen
Liberalisierungsanstrengungen
unternommen,
und
der
höchste
Zollsatz
liegt
weiterhin
bei
15
%.
TildeMODEL v2018
What
we
like
best
about
firesys
is
that
we
can
retrieve
the
numbers
in
the
group
financial
statement
directly
from
the
SAP
report.
Am
besten
gefällt
uns
an
firesys,
dass
wir
die
Zahlen
im
Konzernabschluss
direkt
aus
dem
SAP-Bericht
auslesen
können.
ParaCrawl v7.1
This
process
involves
customer
data,
such
as
customer
number,
address,
etc.,
which
is
extracted
from
SAP
using
a
report
and
then
uploaded
to
our
request
system
MIA.
Bei
diesem
Prozess
handelt
es
sich
um
Kundendaten,
wie
z.B.
Kundennummer,
Adresse
etc.,
welche
anhand
eines
Reports
aus
dem
SAP
gezogen
werden
und
danach
in
unser
Anfragensystem
(Requestsystem
-
MIA)
hochgeladen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
option
is,
for
example,
used
in
the
datahandler
"Generic
Report"
to
transfer
an
SAP
report
in
the
SAP-typical
colors.
Dieses
Option
wird
beispielsweise
im
Data
Handler
"Generic
Report"
verwendet,
um
einen
SAP-Report
in
den
SAP-typischen
Farben
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
SAP
will
report
detailed
preliminary
fourth
quarter
and
full
year
2015
results
on
January
22nd.
Die
SAP
wird
detaillierte
Informationen
zu
den
vorläufigen
Ergebnissen
für
das
vierte
Quartal
sowie
das
Gesamtjahr
2015
am
22.
Januar
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
test
this
type
of
BAPI
function,
you
must
either
be
satisfied
with
the
successful
generation
of
a
document
number
or
program
the
function
module
call
from
an
SAP
report
(transaction
"SE38")
in
the
SAP
system
with
a
subsequent
commit.
Soll
diese
Art
von
BAPI-Funktionen
getestet
werden,
so
muss
man
sich
entweder
mit
der
erfolgreichen
Erzeugung
einer
Belegnummer
zufrieden
geben
oder
im
SAP-System
den
Aufruf
des
Funktionsbausteines
aus
einem
SAP-Report
(Transaktion
"SE38")
mit
anschließendem
Commit
programmieren.
ParaCrawl v7.1
As
shown
by
a
recent
SAP
report
from
Steria
and
Edgar,
Dunn
&
Company*,
the
changeover
for
a
small
insurer
for
example,
requires
between
1,000
and
5,000
employee
days.
Gerade
erst
illustrierte
ein
SAP-Report
von
Steria
und
Edgar,
Dunn
&
Company*,
dass
die
Umstellung
bei
einem
kleinen
Versicherer
beispielsweise
zwischen
1.000
und
5.000
Personentage
in
Anspruch
nimmt.
ParaCrawl v7.1