Übersetzung für "Sanction laws" in Deutsch
But
a
land
whose
laws
sanction,
not
control
the
barbarous
among
its
citizens,
that
is
a
country
whose
hope
is
lost.
Doch
ein
Land,
dessen
Gesetze
die
Barbaren
unter
den
Bürgern...
unterstützen
und
nicht
zügeln,
in
diesem
Land
ist
die
Hoffnung
verloren.
OpenSubtitles v2018
The
Reigning
Prince's
involvement
in
legislation
consists
in
a
right
to
take
initiatives
in
the
form
of
government
bills
and
in
the
right
to
sanction
the
laws
on
which
their
validity
depends.
Die
Mitwirkung
des
Landesfürsten
bei
der
Gesetzgebung
besteht
in
einem
Initiativrecht
in
Form
von
Regierungsvorlagen
und
im
Recht
zur
Sanktion
der
Gesetze,
von
der
ihre
Gültigkeit
abhängt.
ParaCrawl v7.1
Top
Luxury
Group's
sanction
policy
is
aimed
at
effective
compliance
with
all
relevant
sanction
laws
concerning
each
jurisdiction
where
it
is
applicable.
Die
Sanktionspolitik
der
Top
Luxury
Group
zielt
auf
dei
effektive
Einhaltung
aller
relevanten
Sanktionsgesetze
jeder
Jurisdiktion
wo
anwendbar
ab.
CCAligned v1
When
using
the
Services
and
Software,
Customer
and
each
Authorized
User
must
comply
with
import,
export
and
economic
sanction
laws
and
regulations
that
prohibit
or
restrict
the
export,
re-export,
or
transfer
of
products,
technology,
services
or
data,
directly
or
indirectly,
to
or
for
certain
countries,
end
uses
or
end
users.
Bei
der
Benutzung
der
Services
und
Software
müssen
der
Kunde
und
jeder
autorisierte
Benutzer
alle
Gesetze
und
Vorschriften
zu
Import,
Export
und
Wirtschaftssanktionen
beachten,
welche
den
direkten
oder
indirekten
Export,
Weiterexport
oder
die
Übermittlung
von
Produkten,
Technologien,
Leistungen
oder
Daten
in
oder
für
bestimmte
Länder,
Endbenutzer
oder
Nutzungsbestimmungen
unterbinden
oder
einschränken.
ParaCrawl v7.1
From
anywhere
other,
perchance,
than
from
the
will
of
him
who
has
the
power
and
authority
to
give
and
sanction
laws?
Etwa
von
irgendwo
anders
als
allein
nur
vom
Willen
dessen,
der
die
Macht
und
Gewalt
hat,
Gesetze
zu
geben
und
sie
zu
sanktionieren?
ParaCrawl v7.1
Sanction
laws
shall
be
deemed
to
include
any
and
all
laws,
provisions
and
sanction
measures
(limits
imposed
on
trade
and
the
economy)
against
countries,
persons,
groups
of
persons
or
enterprises,
including
any
measures
imposed
by
the
United
Nations,
the
European
Union
and
the
EU
member
states.
Sanktionsgesetze
umfassen
alle
Gesetze,
Bestimmungen
und
Sanktionsmaßnahmen
(Handels-
und
Wirtschaftsbeschränkungen)
gegen
Länder,
Personen/Personengruppen
oder
Unternehmen,
einschließlich
Maßnahmen,
die
durch
die
Vereinten
Nationen,
die
Europäische
Union
und
die
europäischen
Mitgliedsstaaten
verhängt
wurden
-
Pakete
mit
einem
der
folgenden
Ziele:
ParaCrawl v7.1
The
application
of
criminal
law
sanctions
is
essential
to
ensure
effectiveness
.
Die
Anwendung
strafrechtlicher
Sanktionen
ist
für
eine
effiziente
Prävention
unerlässlich
.
ECB v1
The
application
of
criminal
law
sanctions
is
essential
to
ensure
effectiveness.
Die
Anwendung
strafrechtlicher
Sanktionen
ist
für
eine
effiziente
Prävention
unerlässlich.
TildeMODEL v2018
Criminal
law
sanctions
are
reserved
for
particularly
serious
offences
Strafrechtliche
Sanktionen
sind
besonders
schweren
Straftaten
vorbehalten.
TildeMODEL v2018
Criminal
law
sanctions
are
a
matter
for
the
Member
States
in
the
first
instance.
Strafgesetzliche
Massnahmen
fallen
zunächst
einmal
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
The
King
sanctions
and
promulgates
laws.
Der
König
sanktioniert
die
Gesetze
und
fertigt
sie
aus.
ParaCrawl v7.1
The
intended
dissuasive
effect
of
the
application
of
criminal
law
sanctions
requires
particular
caution
with
regard
to
fundamental
rights.
Beim
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
spielen
verwaltungsrechtliche
Maßnahmen
und
Sanktionen
eine
bedeutende
Rolle.
DGT v2019
At
the
same
time,
heavier
sanctions
under
competition
law
could
effectively
discourage
practices
which
involve
misleading
consumers.
Gleichzeitig
könnte
eine
Verschärfung
der
wettbewerbsrechtlichen
Sanktionen
tatsächlich
von
der
Irreführung
der
Verbraucher
abschrecken.
TildeMODEL v2018
As
these
requirements
are
embedded
in
law,
sanctions
can
be
imposed
in
case
of
non-compliance.
Da
diese
Anforderungen
gesetzlich
festgeschrieben
sind,
können
im
Falle
einer
Nichteinhaltung
Sanktionen
verhängt
werden.
DGT v2019
Most
Member
States
use
criminal
law
sanctions
(fines
and,
in
more
serious
cases,
jail
sentences).
Die
meisten
Mitgliedstaaten
verhängen
strafrechtliche
Sanktionen
(Geldbußen
und
in
gravierenderen
Fällen
Haftstrafen).
TildeMODEL v2018
Implementation
of
this
legislation
is
based
on
the
"sanctions"
Law
of
7
April
1988,
which
specifies
the
types
of
sanctions
to
be
imposed
for
non
compliance
with
provisions
in
laws,
regulations
or
agreements
relating
to
social
matters.
Die
vielfältigen
rechtlichen
Mittel
entsprechen
den
verschiedenen
Maßnahmen,
die
die
Arbeitsaufsicht
ergreifen
kann:
EUbookshop v2
Employees
can
expect
sanctions
under
employment
law
for
violating
statutory
provisions
and
internal
company
guidelines.
Beim
Verstoß
gegen
gesetzliche
Bestimmungen
und
unternehmensinterne
Richtlinien
müssen
Mitarbeiter
mit
arbeitsrechtlichen
Sanktionen
rechnen.
ParaCrawl v7.1
The
financial
penalty
shall
be
converted
into
the
sanction
under
German
law
most
closely
resembling
it.
Die
Geldsanktion
ist
in
die
ihr
im
deutschen
Recht
am
meisten
entsprechende
Sanktion
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
If
the
Prince
refuses
to
sanction
the
law,
it
does
not
enter
into
force
and
has
definitively
failed.
Verweigert
der
Fürst
die
Sanktion,
tritt
das
Gesetz
nicht
in
Kraft
und
ist
endgültig
gescheitert.
ParaCrawl v7.1