Übersetzung für "Sanction laws" in Deutsch

But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.
Doch ein Land, dessen Gesetze die Barbaren unter den Bürgern... unterstützen und nicht zügeln, in diesem Land ist die Hoffnung verloren.
OpenSubtitles v2018

The Reigning Prince's involvement in legislation consists in a right to take initiatives in the form of government bills and in the right to sanction the laws on which their validity depends.
Die Mitwirkung des Landesfürsten bei der Gesetzgebung besteht in einem Initiativrecht in Form von Regierungsvorlagen und im Recht zur Sanktion der Gesetze, von der ihre Gültigkeit abhängt.
ParaCrawl v7.1

Top Luxury Group's sanction policy is aimed at effective compliance with all relevant sanction laws concerning each jurisdiction where it is applicable.
Die Sanktionspolitik der Top Luxury Group zielt auf dei effektive Einhaltung aller relevanten Sanktionsgesetze jeder Jurisdiktion wo anwendbar ab.
CCAligned v1

When using the Services and Software, Customer and each Authorized User must comply with import, export and economic sanction laws and regulations that prohibit or restrict the export, re-export, or transfer of products, technology, services or data, directly or indirectly, to or for certain countries, end uses or end users.
Bei der Benutzung der Services und Software müssen der Kunde und jeder autorisierte Benutzer alle Gesetze und Vorschriften zu Import, Export und Wirtschaftssanktionen beachten, welche den direkten oder indirekten Export, Weiterexport oder die Übermittlung von Produkten, Technologien, Leistungen oder Daten in oder für bestimmte Länder, Endbenutzer oder Nutzungsbestimmungen unterbinden oder einschränken.
ParaCrawl v7.1

From anywhere other, perchance, than from the will of him who has the power and authority to give and sanction laws?
Etwa von irgendwo anders als allein nur vom Willen dessen, der die Macht und Gewalt hat, Gesetze zu geben und sie zu sanktionieren?
ParaCrawl v7.1

Sanction laws shall be deemed to include any and all laws, provisions and sanction measures (limits imposed on trade and the economy) against countries, persons, groups of persons or enterprises, including any measures imposed by the United Nations, the European Union and the EU member states.
Sanktionsgesetze umfassen alle Gesetze, Bestimmungen und Sanktionsmaßnahmen (Handels- und Wirtschaftsbeschränkungen) gegen Länder, Personen/Personengruppen oder Unternehmen, einschließlich Maßnahmen, die durch die Vereinten Nationen, die Europäische Union und die europäischen Mitgliedsstaaten verhängt wurden - Pakete mit einem der folgenden Ziele:
ParaCrawl v7.1

The application of criminal law sanctions is essential to ensure effectiveness .
Die Anwendung strafrechtlicher Sanktionen ist für eine effiziente Prävention unerlässlich .
ECB v1

The application of criminal law sanctions is essential to ensure effectiveness.
Die Anwendung strafrechtlicher Sanktionen ist für eine effiziente Prävention unerlässlich.
TildeMODEL v2018

Criminal law sanctions are reserved for particularly serious offences
Strafrechtliche Sanktionen sind besonders schweren Straftaten vorbehalten.
TildeMODEL v2018

Criminal law sanctions are a matter for the Member States in the first instance.
Strafgesetzliche Massnahmen fallen zunächst einmal in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

The King sanctions and promulgates laws.
Der König sanktioniert die Gesetze und fertigt sie aus.
ParaCrawl v7.1

The intended dissuasive effect of the application of criminal law sanctions requires particular caution with regard to fundamental rights.
Beim Schutz der finanziellen Interessen der Union spielen verwaltungsrechtliche Maßnahmen und Sanktionen eine bedeutende Rolle.
DGT v2019

At the same time, heavier sanctions under competition law could effectively discourage practices which involve misleading consumers.
Gleichzeitig könnte eine Verschärfung der wettbewerbsrechtlichen Sanktionen tatsächlich von der Irreführung der Verbraucher abschrecken.
TildeMODEL v2018

As these requirements are embedded in law, sanctions can be imposed in case of non-compliance.
Da diese Anforderungen gesetzlich festgeschrieben sind, können im Falle einer Nichteinhaltung Sanktionen verhängt werden.
DGT v2019

Most Member States use criminal law sanctions (fines and, in more serious cases, jail sentences).
Die meisten Mitgliedstaaten verhängen strafrechtliche Sanktionen (Geldbußen und in gravierenderen Fällen Haftstrafen).
TildeMODEL v2018

Implementation of this legislation is based on the "sanctions" Law of 7 April 1988, which specifies the types of sanctions to be imposed for non compliance with provisions in laws, regulations or agreements relating to social matters.
Die vielfältigen rechtlichen Mittel entsprechen den verschiedenen Maßnahmen, die die Arbeitsaufsicht ergreifen kann:
EUbookshop v2

Employees can expect sanctions under employment law for violating statutory provisions and internal company guidelines.
Beim Verstoß gegen gesetzliche Bestimmungen und unternehmensinterne Richtlinien müssen Mitarbeiter mit arbeitsrechtlichen Sanktionen rechnen.
ParaCrawl v7.1

The financial penalty shall be converted into the sanction under German law most closely resembling it.
Die Geldsanktion ist in die ihr im deutschen Recht am meisten entsprechende Sanktion umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1

If the Prince refuses to sanction the law, it does not enter into force and has definitively failed.
Verweigert der Fürst die Sanktion, tritt das Gesetz nicht in Kraft und ist endgültig gescheitert.
ParaCrawl v7.1