Übersetzung für "Sanctified" in Deutsch
For
by
one
offering
he
has
perfected
forever
those
who
are
being
sanctified.
Denn
mit
einem
Opfer
hat
er
in
Ewigkeit
vollendet
die
geheiligt
werden.
bible-uedin v1
For
by
one
offering
he
hath
perfected
for
ever
them
that
are
sanctified.
Denn
mit
einem
Opfer
hat
er
in
Ewigkeit
vollendet
die
geheiligt
werden.
bible-uedin v1
And
God
blessed
the
seventh
day
and
sanctified
it.
Und
Gott
segnete
den
siebten
Tag
und
heiligte
ihn.
OpenSubtitles v2018
What
I
do
and
say,
is
dictated
and
sanctified
by
her.
Was
ich
tue
und
sage...
wird
von
ihr
diktiert
und
geweiht.
OpenSubtitles v2018
The
blazing
white
circle
of
the
sun
that
sanctified
that
blood.
Der
leuchtend
weiße
Kreis
der
Sonne,
die
unser
Blut
weihte.
OpenSubtitles v2018
Not
one
centimeter
of
sanctified
earth
should
he
have
for
his
eternal
resting
place.
Keinen
Zentimeter
geweihter
Erde
soll
er
haben,
für
seine
ewige
Ruhestätte.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
Eligos,
how
do
you
feel
about
sanctified
charms?
Sag
mal,
Eligos,
wie
stehst
du
zu
geweihten
Gegenständen?
OpenSubtitles v2018
We
offer
this
sacrifice
in
honor
of
you,
sanctified
with
blood,
Wir
geben
dieses
Opfer
euch
zu
Ehren,
mit
Blut
geweiht.
OpenSubtitles v2018
And
he
sanctified
Isai
and
his
sons,
and
called
them
to
the
sacrifice.
Und
er
heiligte
den
Isai
und
seine
Söhne
und
lud
sie
zum
Opfer.
ParaCrawl v7.1
But
Jesus
said
that
He
sanctified
us
once
for
all.
Aber
Jesus
sagte,
dass
Er
uns
heiligte
ein
für
alle
Mal.
ParaCrawl v7.1
Were
the
Galatian
saints
saved
and
sanctified
by
faith?
Wurden
die
Heiligen
Galater
durch
Glauben
gerettet
und
geheiligt?
ParaCrawl v7.1
And
Moses
went
down
from
the
mountain
to
the
people
and
sanctified
the
people;
Da
stieg
Mose
vom
Berg
herab
zum
Volk
und
heiligte
das
Volk;
ParaCrawl v7.1
He
felt
himself
"sanctified"
from
everything
unspiritual.
Er
fühlte
sich
«geheiligt»
vor
allem
Ungeistigen.
ParaCrawl v7.1