Übersetzung für "Sampling circuit" in Deutsch

The transfer function of the continuous system, as well as the time-discrete sampling and holding circuit is known.
Die Uebertragungsfunktion des kontinuierlichen sowie des zeitdiskreten Abtast- und Haltegliedes ist bekannt.
EuroPat v2

A sampling and reducing circuit of this kind can be realized in various ways.
Eine derartige Abtast- und Reduzierschaltung kann auf verschiedene Weise realisiert werden.
EuroPat v2

In another embodiment, a sampling circuit can also be used without a return.
Bei einer anderen Ausführungsform kann auch eine Abtastschaltung ohne Rückführung verwendet werden.
EuroPat v2

The amplified measured signal is passed to the sampling circuit 17 .
Das verstärkte Meßsignal wird zur Abtastschaltung 17 geliefert.
EuroPat v2

The input signal to be sampled is supplied to the sampling circuit via a transmitting and receiving line 10 .
Über eine Sende- und Empfangsleitung 10 wird der Abtastschaltung das abzutastende Eingangssignal zugeführt.
EuroPat v2

The output signal of the loop filter directly controls the sampling phase of the sampling clock signal for the sampling circuit.
Das Ausgangssignal des Schleifenfilters regelt unmittelbar die Abtastphase des Abtasttaktsignals für die Abtastschaltung.
EuroPat v2

The fluid printhead of claim 3, wherein the sampling circuit comprises a switched capacitor circuit.
Fluid-Druckkopf nach Anspruch 3, wobei der Probennahmeschaltkreis einen Switched-Capacitor-Schaltkreis umfasst.
EuroPat v2

The fluid printhead of claim 3, wherein the sampling circuit comprises an A/D circuit.
Fluid-Druckkopf nach Anspruch 3, wobei der Probennahmeschaltkreis einen A/D-Schaltkreis umfasst.
EuroPat v2

The current measurement circuit includes micro-current zero impedance CT, program-controlled amplifier circuit and sampling circuit.
Die Strommessschaltung enthält eine Mikrostrom-Nullimpedanz-CT, eine programmgesteuerte Verstärkerschaltung und eine Abtastschaltung.
ParaCrawl v7.1

In the embodiment shown in FIG. 1, sampling circuit 17 is designed as return sampler.
Bei der in Fig. 1 gezeigten Ausführungsform ist die Abtastschaltung 17 als Rückführsampler ausgestaltet.
EuroPat v2

Sampling circuit 17 provides the sampled measured value, at a measured value output 79, in stable form.
Die Abtastschaltung 17 stellt den abgetasteten Meßwert an einem Meßwertausgang 79 stabil zur Verfügung.
EuroPat v2

The sampling circuit 16 firstly contains an analog-to-digital converter 17 which operates with a freewheeling working clock signal.
Die Abtastschaltung 16 enthält zunächst einen Analog-Digitalwandler 17, der mit einem freilaufenden Arbeitstaktsignal arbeitet.
EuroPat v2

The time resolution is determined by the time intervals between the samples produced by the sampling circuit 22.
Die Zeitauflösung ist durch den Zeitabstand der von der Abtastschaltung 22 entnommenen Abtastwerte bestimmt.
EuroPat v2

The measured signal is passed to a sampling circuit 1 (sample & hold or track & hold).
Das Meßsignal wird einer Abtastschaltung 17 (Sample & Hold oder Track & Hold) zugeführt.
EuroPat v2

Sampling circuit 17 is subject to the control of a sampling pulse, which is provided by a clock pulse divider 18 .
Die Abtastschaltung 17 wird durch einen Abtasttakt gesteuert, der von einem Taktteiler 18 bereitgestellt wird.
EuroPat v2

The receiving device preferably has a receiving antenna and a sampling circuit for sampling the received CDMA signal.
Die Empfangseinrichtung weist vorzugsweise eine Empfangsantenne und eine Abtastschaltung zum Abtasten des empfangenen CDMA-Signals auf.
EuroPat v2

In this case, the sampling and holding circuit must be understood in the sense of a sampled system, and not a continuous system.
In diesem Fall muss das Abtast- und Halteglied im Sinne eines abgetasteten und nicht mehr eines kontinuierlichen Systems verstanden werden.
EuroPat v2

With the slow recurrence frequency of the pulses Ic ' the sampling circuit 9 then derives from these delayed sampling values Y' the sampling values Y which are stored in the Y register 15 (FIG.
Aus diesen verzögerten Abtastwerten Y' entnimmt dann die Abtastschaltung 9 mit der langsamen Folgefrequenz der Impulse I' die Abtastwerte Y, die im Y-Registers 15 (Fig.
EuroPat v2

The analog, sampled FID signals originating from the sampling circuit 29 are digitized (converter 31) and stored in a memory 33.
Die aus der Abtastschaltung 29 herrührenden analogen abgetasteten FID-Signale werden in digitale Signale (Wandler 31) umgesetzt und so in einen Speicher 33 eingeschrieben.
EuroPat v2

An analog-to-digital converter 23 connected with the output of the sampling circuit converts every sample into a digital code group, which represents a number whose value corresponds to the amplitude of the sample.
Ein der Abtastschaltung nachgeschalteter Analog-Digital-Umsetzer 23 setzt jeden Abtastwert in eine digitale Codegruppe um, die eine Zahl darstellt, deren Zahlenwert der Amplitude des Abtastwerts entspricht.
EuroPat v2