Übersetzung für "Sampling circuit" in Deutsch
The
transfer
function
of
the
continuous
system,
as
well
as
the
time-discrete
sampling
and
holding
circuit
is
known.
Die
Uebertragungsfunktion
des
kontinuierlichen
sowie
des
zeitdiskreten
Abtast-
und
Haltegliedes
ist
bekannt.
EuroPat v2
A
sampling
and
reducing
circuit
of
this
kind
can
be
realized
in
various
ways.
Eine
derartige
Abtast-
und
Reduzierschaltung
kann
auf
verschiedene
Weise
realisiert
werden.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
a
sampling
circuit
can
also
be
used
without
a
return.
Bei
einer
anderen
Ausführungsform
kann
auch
eine
Abtastschaltung
ohne
Rückführung
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
amplified
measured
signal
is
passed
to
the
sampling
circuit
17
.
Das
verstärkte
Meßsignal
wird
zur
Abtastschaltung
17
geliefert.
EuroPat v2
The
input
signal
to
be
sampled
is
supplied
to
the
sampling
circuit
via
a
transmitting
and
receiving
line
10
.
Über
eine
Sende-
und
Empfangsleitung
10
wird
der
Abtastschaltung
das
abzutastende
Eingangssignal
zugeführt.
EuroPat v2
The
output
signal
of
the
loop
filter
directly
controls
the
sampling
phase
of
the
sampling
clock
signal
for
the
sampling
circuit.
Das
Ausgangssignal
des
Schleifenfilters
regelt
unmittelbar
die
Abtastphase
des
Abtasttaktsignals
für
die
Abtastschaltung.
EuroPat v2
The
fluid
printhead
of
claim
3,
wherein
the
sampling
circuit
comprises
a
switched
capacitor
circuit.
Fluid-Druckkopf
nach
Anspruch
3,
wobei
der
Probennahmeschaltkreis
einen
Switched-Capacitor-Schaltkreis
umfasst.
EuroPat v2
The
fluid
printhead
of
claim
3,
wherein
the
sampling
circuit
comprises
an
A/D
circuit.
Fluid-Druckkopf
nach
Anspruch
3,
wobei
der
Probennahmeschaltkreis
einen
A/D-Schaltkreis
umfasst.
EuroPat v2
The
current
measurement
circuit
includes
micro-current
zero
impedance
CT,
program-controlled
amplifier
circuit
and
sampling
circuit.
Die
Strommessschaltung
enthält
eine
Mikrostrom-Nullimpedanz-CT,
eine
programmgesteuerte
Verstärkerschaltung
und
eine
Abtastschaltung.
ParaCrawl v7.1
In
the
embodiment
shown
in
FIG.
1,
sampling
circuit
17
is
designed
as
return
sampler.
Bei
der
in
Fig.
1
gezeigten
Ausführungsform
ist
die
Abtastschaltung
17
als
Rückführsampler
ausgestaltet.
EuroPat v2
Sampling
circuit
17
provides
the
sampled
measured
value,
at
a
measured
value
output
79,
in
stable
form.
Die
Abtastschaltung
17
stellt
den
abgetasteten
Meßwert
an
einem
Meßwertausgang
79
stabil
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
sampling
circuit
16
firstly
contains
an
analog-to-digital
converter
17
which
operates
with
a
freewheeling
working
clock
signal.
Die
Abtastschaltung
16
enthält
zunächst
einen
Analog-Digitalwandler
17,
der
mit
einem
freilaufenden
Arbeitstaktsignal
arbeitet.
EuroPat v2
The
time
resolution
is
determined
by
the
time
intervals
between
the
samples
produced
by
the
sampling
circuit
22.
Die
Zeitauflösung
ist
durch
den
Zeitabstand
der
von
der
Abtastschaltung
22
entnommenen
Abtastwerte
bestimmt.
EuroPat v2
The
measured
signal
is
passed
to
a
sampling
circuit
1
(sample
&
hold
or
track
&
hold).
Das
Meßsignal
wird
einer
Abtastschaltung
17
(Sample
&
Hold
oder
Track
&
Hold)
zugeführt.
EuroPat v2
Sampling
circuit
17
is
subject
to
the
control
of
a
sampling
pulse,
which
is
provided
by
a
clock
pulse
divider
18
.
Die
Abtastschaltung
17
wird
durch
einen
Abtasttakt
gesteuert,
der
von
einem
Taktteiler
18
bereitgestellt
wird.
EuroPat v2
The
receiving
device
preferably
has
a
receiving
antenna
and
a
sampling
circuit
for
sampling
the
received
CDMA
signal.
Die
Empfangseinrichtung
weist
vorzugsweise
eine
Empfangsantenne
und
eine
Abtastschaltung
zum
Abtasten
des
empfangenen
CDMA-Signals
auf.
EuroPat v2
In
this
case,
the
sampling
and
holding
circuit
must
be
understood
in
the
sense
of
a
sampled
system,
and
not
a
continuous
system.
In
diesem
Fall
muss
das
Abtast-
und
Halteglied
im
Sinne
eines
abgetasteten
und
nicht
mehr
eines
kontinuierlichen
Systems
verstanden
werden.
EuroPat v2
With
the
slow
recurrence
frequency
of
the
pulses
Ic
'
the
sampling
circuit
9
then
derives
from
these
delayed
sampling
values
Y'
the
sampling
values
Y
which
are
stored
in
the
Y
register
15
(FIG.
Aus
diesen
verzögerten
Abtastwerten
Y'
entnimmt
dann
die
Abtastschaltung
9
mit
der
langsamen
Folgefrequenz
der
Impulse
I'
die
Abtastwerte
Y,
die
im
Y-Registers
15
(Fig.
EuroPat v2
The
analog,
sampled
FID
signals
originating
from
the
sampling
circuit
29
are
digitized
(converter
31)
and
stored
in
a
memory
33.
Die
aus
der
Abtastschaltung
29
herrührenden
analogen
abgetasteten
FID-Signale
werden
in
digitale
Signale
(Wandler
31)
umgesetzt
und
so
in
einen
Speicher
33
eingeschrieben.
EuroPat v2
An
analog-to-digital
converter
23
connected
with
the
output
of
the
sampling
circuit
converts
every
sample
into
a
digital
code
group,
which
represents
a
number
whose
value
corresponds
to
the
amplitude
of
the
sample.
Ein
der
Abtastschaltung
nachgeschalteter
Analog-Digital-Umsetzer
23
setzt
jeden
Abtastwert
in
eine
digitale
Codegruppe
um,
die
eine
Zahl
darstellt,
deren
Zahlenwert
der
Amplitude
des
Abtastwerts
entspricht.
EuroPat v2