Übersetzung für "Sale at a loss" in Deutsch
The
promoter
should
therefore
be
obliged
to
indicate
in
the
relevant
commercial
communication
whether
such
a
sale
represents
a
sale
at
a
loss.
Der
Auftraggeber
sollte
daher
verpflichtet
werden,
in
der
betreffenden
kommerziellen
Kommunikation
anzugeben,
ob
es
sich
um
einen
Verkauf
unter
Selbstkosten
handelt.
TildeMODEL v2018
As
to
the
sale
at
a
loss
of
ABX-F
(MBO),
the
Commission
raised
doubts
about
the
presence
of
state
aid
in
the
funds
contributed
by
SNCB
to
the
purchaser.
Bezüglich
des
Verkaufs
von
ABX-F
zu
einem
negativen
Preis
(MBO)
hat
die
Kommission
Zweifel
dahingehend
geäußert,
ob
nicht
in
den
von
der
SNCB
dem
Erwerber
gezahlten
Geldern
staatliche
Beihilfen
enthalten
sind.
DGT v2019
It
is
reasonable
that
sales
at
a
loss
should
be
regulated
at
national
level.
Es
ist
sinnvoll,
die
Verkäufe
mit
Verlust
auf
nationaler
Ebene
zu
regeln.
Europarl v8
Community
producers
were
forced
either
to
accept
sales
at
a
loss
or
to
reduce
their
sales.
Die
Gemeinschaftshersteller
waren
entweder
gezwungen,
mit
Verlusten
zu
verkaufen
oder
ihre
Verkäufe
einzuschränken.
EUbookshop v2
This
proposal
has
given
rise
to
a
very
important
debate
in
this
Parliament's
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
on
a
very
specific
aspect,
namely,
once
again,
sales
at
a
loss.
Dieser
Vorschlag
hat
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Verbraucherpolitik
und
Volksgesundheit
dieses
Parlaments
in
einem
konkreten
Aspekt
zu
einer
ganz
grundlegenden
Debatte
geführt,
und
zwar
geht
es
wiederum
um
die
Verkäufe
mit
Verlust.
Europarl v8
Also
excluded
are
practices
which
are
not
of
a
commercial
promotional
nature,
such
as
the
operation
of
games
of
chance
in
the
apparent
form
of
sales
promotion
operations
or
sales
at
a
loss
or
below
cost.
Ausgeschlossen
werden
auch
Praktiken,
die
nicht
den
Charakter
einer
Verkaufsförderung
haben,
wie
die
Veranstaltung
von
Glücksspielen
unter
dem
Deckmantel
einer
verkaufsfördernden
Aktion
oder
Verkauf
mit
Verlust
oder
Verkauf
unter
Selbstkosten.
Europarl v8
I
am
going
to
be
the
last
speaker
to
say
that
sales
and
re-sales
at
a
loss
cannot
be
considered
commercial
promotion
practices,
because
these
practices
distort
the
principles
of
fair
competition
and
in
particular
prejudice
small
retailers,
who
do
not
have
the
margins
to
compete
in
such
a
situation.
Ich
werde
die
Letzte
sein,
die
sagt,
dass
die
Verkäufe
und
Wiederverkäufe
mit
Verlust
nicht
als
kommerzielle
verkaufsfördernde
Praktiken
betrachtet
werden
können,
weil
es
sich
um
Praktiken
handelt,
die
die
Grundsätze
des
fairen
Wettbewerbs
verzerren
und
insbesondere
den
kleinen
Geschäftsmann
benachteiligen,
der
keinen
Spielraum
besitzt,
um
in
einer
solchen
Situation
zu
konkurrieren.
Europarl v8
One
company
claimed
that
when
the
Commission
establishes
normal
value,
it
should
use
all
sales
including
those
not
made
in
the
ordinary
course
of
trade,
i.e.
sales
made
at
a
loss.
Ein
Unternehmen
beantragte,
die
Kommission
solle
bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
sämtliche
Verkäufe
zugrunde
legen,
auch
die
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
abgewickelten
Geschäfte,
d.
h.
die
Verlustverkäufe.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission,
in
view
of
Article
2
(4)
of
the
basic
Regulation,
considered
that
sales
made
at
a
loss
have
to
be
excluded
from
the
establishment
of
normal
value
where
such
sales
constitute
more
than
20
%
of
all
domestic
sales.
Nach
Auffassung
der
Kommission
dürfen
jedoch
Verlustverkäufe
gemäß
Artikel
2
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
zur
Berechnung
des
Normalwertes
herangezogen
werden,
sofern
sie
mehr
als
20
%
aller
Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
ausmachen.
JRC-Acquis v3.0
Among
the
reasons
why
sales
at
a
loss
do
not
automatically
lead
to
a
destabilisation
of
the
market
for
the
relevant
product
the
most
significant
is
that:
Die
Hauptgründe
dafür,
dass
Verkäufe
unter
Selbstkosten
nicht
automatisch
zu
einer
Destabilisierung
des
Marktes
für
die
betreffende
Ware
führen,
sind:
TildeMODEL v2018
Whereas
it
is
correct
that
a
simple
mathematical
comparison
would
suggest
that
related
sales
were
made
at
a
loss,
this
would
assume
that
the
Union
industry
would
incur
the
same
level
of
SG&A
and
other
sales
overheads
on
their
captive
sales
as
on
their
unrelated
ones.
Es
stimmt,
dass
ein
rein
mathematischer
Vergleich
den
Schluss
nahelegen
würde,
dass
Verkäufe
an
verbundene
Parteien
mit
Verlust
erfolgten,
was
wiederum
bedeuten
würde,
dass
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
VVG-Kosten
und
andere
indirekte
Kosten
bei
Eigenverbrauchsverkäufen
in
derselben
Höhe
wie
bei
Verkäufen
an
unabhängige
Abnehmer
anfielen.
DGT v2019
Where
domestic
sales
were
made
at
a
loss,
constructed
value
was
used
as
normal
value.
Constructed
value
was
calculated
by
adding
together
the
cost
of
production
and
a
reasonable
profit
margin
established
on
the
basis
of
the
overall
profits
made
on
sales
of
similar
products.
In
den
Fällen,
in
denen
eine
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
mit
Verlust
verkauft
wurde,
wurde
der
Normalwcrt
rechnerisch
ermittelt
durch
Addition
der
Produktionskosten
und
einer
angemessenen
Gewinn
spanne,
die
auf
der
Grundlage
der
Gewinne
aus
dem
gesamten
Umsatz
vergleichbarer
Waren
bestimmt
wurde.
EUbookshop v2
It
has,
however,
gathered
sufficiently
clear
and
unequivocal
data
to
be
able
to
conclude
that,
in
that
country
at
least,
sales
at
a
loss
were
the
result
of
a
deliberate
policy
aimed
at
eliminating
competition.
Und
sie
hat
ausreichend
klare
und
eindeutige
Angaben
gesammelt,
um
zumindest
für
Itaben
zu
dem
Schluß
zu
gelangen,
daß
die
Verlustverkäufe
das
Ergebnis
einer
bewußten
Politik
mit
dem
Ziel
waren,
die
Konkurrenz
auszuschalten.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
Court
noted
that,
contrary
to
the
allegations
of
the
applicant,
sales
at
a
loss,
even
spedfic
ones,
by
an
undertaking
in
a
dominant
position
were
capable
of
constituting
abuses
within
the
meaning
of
Article
86
of
the
Treaty
where
their
eliminatory
nature
was
suffidently
proved.
Aus
alledem
ergibt
sich,
daß
die
Verhaltensweisen
von
Tetra
Pak
auf
den
nichtaseptischen
Märkten
im
Kontext
des
vorliegenden
Falks
unter
Artikel
86
EWG-Vertrag
subsumiert
werden
können,
ohne
daß
das
Vorliegen
einer
beherrschenden
Stellung
auf
diesen
Märkten
für
sich
genommen
festgestellt
werden
müßte,
weil
dk
führende
Stellung
des
Unternehmens
auf
den
aseptischen
Märkten
zusammen
mit
den
engen
Verbindungen
zwischen
diesen
Märkten
und
den
aseptischen
Märkten
Tetra
Pak
eine
Unabhängigkeit
des
Verhaltens
gegenüber
den
auf
den
nichtaseptischen
Märkten
präsenten
anderen
Wirtschaftsteilnehmern
gestatteten,
dk
ihre
besondere
Verantwortung
nach
Artikel
86
für
die
Aufrechterhai
t
ung
eines
wirksamen
und
unverfälschten
Wettbewerbs
auf
diesen
Märkten
rechtfertigt.
EUbookshop v2
Finally,
the
contested
regulation
cannot
be
regarded
as
vitiated
by
an
inadequate
statement
of
the
reasons
on
which
it
is
based
since
it
states,
in
essence,
in
the
third
paragraph
of
recital
19,
that
the
Commission,
having
regard
to
Article
2(4)
of
the
basic
regulation,
considered
that
sales
made
at
a
loss
had
to
be
excluded
when
establishing
the
normal
value
where
such
sales
constituted
more
than
20%
of
all
domestic
sales,
given
the
terms
of
the
basic
regulation
and
the
institutions'
consistent
practice
in
the
establishment
of
normal
value.
Die
angefochtene
Verordnung
kann
schließlich
nicht
als
unzureichend
begründet
angesehen
werden,
da
es
in
Randnummer
19,
dritter
Absatz,
im
wesentlichen
heißt,
daß
nach
Auffassung
der
Kommission
Verlustverkäufe
gemäß
Artikel
2
Absatz
4
der
Grundverordnung
im
Einklang
mit
der
Grundverordnung
und
der
üblichen
Methode
der
Gemeinschaftsorgane
zur
Berechnung
des
Normalwertes
nicht
zur
Berechnung
des
Normalwertes
herangezogen
werden
dürfen,
sofern
sie
mehr
als
20
%
aller
Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
ausmachen.
EUbookshop v2
Conversely,
the
Rex
carton,
the
one
most
exposed
to
competition,
proved
to
be
the
least
profitable
form
of
packaging
produced
by
Tetra
Pak,
with
frequent
sales
at
a
loss
in
seven
of
the
eight
Community
countries
investigated:
Italy,
United
Kingdom,
Belgium/Luxembourg,
Germany,
France
and
Denmark.
Der
Rex-Karton
hingegen,
der
am
stärksten
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist,
erwies
sich
als
die
unrentabelste
Verpackung
von
Tena
Pak.
In
sieben
von
acht
Ländern
der
Gemeinschaft,
die
hier
untersucht
worden
waren,
hane
Tena
Pak
den
Rex-Karton
sogar
häufig
mit
Verlust
verkauft
(in
Itaben,
im
Vereinigten
Königreich,
in
Belgien
und
in
Luxemburg,
in
Deutschland,
Frankreich
und
Dänemark).
EUbookshop v2
Conversely,
the
Rex
carton,
the
one
most
exposed
co
competition,
proved
to
be
the
least
profitable
form
of
packaging
produced
by
Tetra
Pak,
with
frequent
sales
at
a
loss
in
seven
of
the
eight
Community
countries
investigated:
Italy,
United
Kingdom,
Belgium/Luxembourg,
Germany,
France
and
Denmark.
Der
Rex-Karton
hingegen,
der
am
stärksten
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist,
erwies
sich
als
die
unrentabelste
Verpackung
von
Tetra
Pak.
In
sieben
von
acht
Ländern
der
Gemeinschaft,
die
hier
untersucht
worden
waren,
hatte
Tetra
Pak
den
Rex-Karton
sogar
häufig
mit
Verlust
verkauft
(in
Italien,
im
Vereinigten
Königreich,
in
Belgien
und
in
Luxemburg,
in
Deutschland,
Frankreich
und
Dänemark).
EUbookshop v2