Übersetzung für "Sale at a loss" in Deutsch

The promoter should therefore be obliged to indicate in the relevant commercial communication whether such a sale represents a sale at a loss.
Der Auftraggeber sollte daher verpflichtet werden, in der betreffenden kommerziellen Kommunikation anzugeben, ob es sich um einen Verkauf unter Selbstkosten handelt.
TildeMODEL v2018

As to the sale at a loss of ABX-F (MBO), the Commission raised doubts about the presence of state aid in the funds contributed by SNCB to the purchaser.
Bezüglich des Verkaufs von ABX-F zu einem negativen Preis (MBO) hat die Kommission Zweifel dahingehend geäußert, ob nicht in den von der SNCB dem Erwerber gezahlten Geldern staatliche Beihilfen enthalten sind.
DGT v2019

It is reasonable that sales at a loss should be regulated at national level.
Es ist sinnvoll, die Verkäufe mit Verlust auf nationaler Ebene zu regeln.
Europarl v8

Community producers were forced either to accept sales at a loss or to reduce their sales.
Die Gemeinschaftshersteller waren entweder gezwungen, mit Verlusten zu verkaufen oder ihre Verkäufe einzuschränken.
EUbookshop v2

This proposal has given rise to a very important debate in this Parliament's Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy on a very specific aspect, namely, once again, sales at a loss.
Dieser Vorschlag hat im Ausschuss für Umweltfragen, Verbraucherpolitik und Volksgesundheit dieses Parlaments in einem konkreten Aspekt zu einer ganz grundlegenden Debatte geführt, und zwar geht es wiederum um die Verkäufe mit Verlust.
Europarl v8

Also excluded are practices which are not of a commercial promotional nature, such as the operation of games of chance in the apparent form of sales promotion operations or sales at a loss or below cost.
Ausgeschlossen werden auch Praktiken, die nicht den Charakter einer Verkaufsförderung haben, wie die Veranstaltung von Glücksspielen unter dem Deckmantel einer verkaufsfördernden Aktion oder Verkauf mit Verlust oder Verkauf unter Selbstkosten.
Europarl v8

I am going to be the last speaker to say that sales and re-sales at a loss cannot be considered commercial promotion practices, because these practices distort the principles of fair competition and in particular prejudice small retailers, who do not have the margins to compete in such a situation.
Ich werde die Letzte sein, die sagt, dass die Verkäufe und Wiederverkäufe mit Verlust nicht als kommerzielle verkaufsfördernde Praktiken betrachtet werden können, weil es sich um Praktiken handelt, die die Grundsätze des fairen Wettbewerbs verzerren und insbesondere den kleinen Geschäftsmann benachteiligen, der keinen Spielraum besitzt, um in einer solchen Situation zu konkurrieren.
Europarl v8

One company claimed that when the Commission establishes normal value, it should use all sales including those not made in the ordinary course of trade, i.e. sales made at a loss.
Ein Unternehmen beantragte, die Kommission solle bei der Ermittlung des Normalwertes sämtliche Verkäufe zugrunde legen, auch die nicht im normalen Handelsverkehr abgewickelten Geschäfte, d. h. die Verlustverkäufe.
JRC-Acquis v3.0

The Commission, in view of Article 2 (4) of the basic Regulation, considered that sales made at a loss have to be excluded from the establishment of normal value where such sales constitute more than 20 % of all domestic sales.
Nach Auffassung der Kommission dürfen jedoch Verlustverkäufe gemäß Artikel 2 Absatz 4 der Grundverordnung nicht zur Berechnung des Normalwertes herangezogen werden, sofern sie mehr als 20 % aller Verkäufe auf dem Inlandsmarkt ausmachen.
JRC-Acquis v3.0

Among the reasons why sales at a loss do not automatically lead to a destabilisation of the market for the relevant product the most significant is that:
Die Hauptgründe dafür, dass Verkäufe unter Selbstkosten nicht automatisch zu einer Destabilisierung des Marktes für die betreffende Ware führen, sind:
TildeMODEL v2018

Whereas it is correct that a simple mathematical comparison would suggest that related sales were made at a loss, this would assume that the Union industry would incur the same level of SG&A and other sales overheads on their captive sales as on their unrelated ones.
Es stimmt, dass ein rein mathematischer Vergleich den Schluss nahelegen würde, dass Verkäufe an verbundene Parteien mit Verlust erfolgten, was wiederum bedeuten würde, dass für den Wirtschaftszweig der Union VVG-Kosten und andere indirekte Kosten bei Eigenverbrauchsverkäufen in derselben Höhe wie bei Verkäufen an unabhängige Abnehmer anfielen.
DGT v2019

Where domestic sales were made at a loss, constructed value was used as normal value. Constructed value was calculated by adding together the cost of production and a reasonable profit margin established on the basis of the overall profits made on sales of similar products.
In den Fällen, in denen eine Ware auf dem Inlandsmarkt mit Verlust verkauft wurde, wurde der Normalwcrt rechnerisch ermittelt durch Addition der Produktionskosten und einer angemessenen Gewinn spanne, die auf der Grundlage der Gewinne aus dem gesamten Umsatz vergleichbarer Waren bestimmt wurde.
EUbookshop v2

It has, however, gathered sufficiently clear and unequivocal data to be able to conclude that, in that country at least, sales at a loss were the result of a deliberate policy aimed at eliminating competition.
Und sie hat ausreichend klare und eindeutige Angaben gesammelt, um zumindest für Itaben zu dem Schluß zu gelangen, daß die Verlustverkäufe das Ergebnis einer bewußten Politik mit dem Ziel waren, die Konkurrenz auszuschalten.
EUbookshop v2

Furthermore, the Court noted that, contrary to the allegations of the applicant, sales at a loss, even spedfic ones, by an undertaking in a dominant position were capable of constituting abuses within the meaning of Article 86 of the Treaty where their eliminatory nature was suffidently proved.
Aus alledem ergibt sich, daß die Verhaltensweisen von Tetra Pak auf den nichtaseptischen Märkten im Kontext des vorliegenden Falks unter Artikel 86 EWG-Vertrag subsumiert werden können, ohne daß das Vorliegen einer beherrschenden Stellung auf diesen Märkten für sich genommen festgestellt werden müßte, weil dk führende Stellung des Unternehmens auf den aseptischen Märkten zusammen mit den engen Verbindungen zwischen diesen Märkten und den aseptischen Märkten Tetra Pak eine Unabhängigkeit des Verhaltens gegenüber den auf den nichtaseptischen Märkten präsenten anderen Wirtschaftsteilnehmern gestatteten, dk ihre besondere Verantwortung nach Artikel 86 für die Aufrechterhai t ung eines wirksamen und unverfälschten Wettbewerbs auf diesen Märkten rechtfertigt.
EUbookshop v2

Finally, the contested regulation cannot be regarded as vitiated by an inadequate statement of the reasons on which it is based since it states, in essence, in the third paragraph of recital 19, that the Commission, having regard to Article 2(4) of the basic regulation, considered that sales made at a loss had to be excluded when establishing the normal value where such sales constituted more than 20% of all domestic sales, given the terms of the basic regulation and the institutions' consistent practice in the establishment of normal value.
Die angefochtene Verordnung kann schließlich nicht als unzureichend begründet angesehen werden, da es in Randnummer 19, dritter Absatz, im wesentlichen heißt, daß nach Auffassung der Kommission Verlustverkäufe gemäß Artikel 2 Absatz 4 der Grundverordnung im Einklang mit der Grundverordnung und der üblichen Methode der Gemeinschaftsorgane zur Berechnung des Normalwertes nicht zur Berechnung des Normalwertes herangezogen werden dürfen, sofern sie mehr als 20 % aller Verkäufe auf dem Inlandsmarkt ausmachen.
EUbookshop v2

Conversely, the Rex carton, the one most exposed to competition, proved to be the least profitable form of packaging produced by Tetra Pak, with frequent sales at a loss in seven of the eight Community countries investigated: Italy, United Kingdom, Belgium/Luxembourg, Germany, France and Denmark.
Der Rex-Karton hingegen, der am stärksten dem Wettbewerb ausgesetzt ist, erwies sich als die unrentabelste Verpackung von Tena Pak. In sieben von acht Ländern der Gemeinschaft, die hier untersucht worden waren, hane Tena Pak den Rex-Karton sogar häufig mit Verlust verkauft (in Itaben, im Vereinigten Königreich, in Belgien und in Luxemburg, in Deutschland, Frankreich und Dänemark).
EUbookshop v2

Conversely, the Rex carton, the one most exposed co competition, proved to be the least profitable form of packaging produced by Tetra Pak, with frequent sales at a loss in seven of the eight Community countries investigated: Italy, United Kingdom, Belgium/Luxembourg, Germany, France and Denmark.
Der Rex-Karton hingegen, der am stärksten dem Wettbewerb ausgesetzt ist, erwies sich als die unrentabelste Verpackung von Tetra Pak. In sieben von acht Ländern der Gemeinschaft, die hier untersucht worden waren, hatte Tetra Pak den Rex-Karton sogar häufig mit Verlust verkauft (in Italien, im Vereinigten Königreich, in Belgien und in Luxemburg, in Deutschland, Frankreich und Dänemark).
EUbookshop v2