Übersetzung für "Salary grade" in Deutsch

The amount of the severance grant shall be based on the salary for the grade and step occupied by the servant when he became an invalid.
Das Abgangsgeld richtet sich nach den Dienstbezügen für die Besoldungsgruppe und die Dienstaltersstufe, in denen sich der Bedienstete bei der Invalidisierung befand.
DGT v2019

Whereas, on the basis of Council Regulation (EC, ECSC, Euratom) No 2458/98 of 12 November 1998 amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (6), the basic salary of a Grade A1 official will be expressed in euro as from 1 January 1999;
Gemäß der Verordnung (EG, Euratom, EGKS) Nr. 2458/98 des Rates vom 12. November 1998 zur Änderung der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften (6) wird das Grundgehalt eines Beamten der Besoldungsgruppe A1 ab dem 1. Januar 1999 in Euro angegeben.
JRC-Acquis v3.0

Following the Court's case law, the Commission considers that migrant workers' previous periods of comparable employment acquired in another Member State must be taken into account by Member States' administrations for the purposes of access to their own public sector and for determining professional advantages (e.g. salary, grade) in the same way as applies to experience acquired in their own system.
Angesichts der Rechtsprechung des Gerichtshofs ist die Kommission der Auffassung, dass die Beschäftigungszeiten, die ein Wanderarbeitnehmer zuvor in einem vergleichbaren Betätigungsfeld in einem anderen Mitgliedstaat erworben hat, von den Behörden der Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Zugang zu ihrem eigenen öffentlichen Sektor und für die Begründung beruflicher Vorteile (z. B. Gehalt, Grad) ebenso berücksichtigt werden müssen, wie eine in ihrem eigenen System erworbene Erfahrung.
TildeMODEL v2018

The amount of the retirement pension shall be based on the salary for the grade and step occupied by the servant when he became an invalid.
Das Ruhegehalt richtet sich nach den Dienstbezügen für die Besoldungsgruppe und die Dienstaltersstufe, in denen sich der Bedienstete bei der Invalidisierung befand.
TildeMODEL v2018

The amount of the retirement pension shall be based on the salary for the grade and step occupied by the official when he became an invalid.
Das Ruhegehalt wird auf der Grundlage des Gehaltes für die Besoldungsgruppe und die Dienstaltersstufe festgelegt, in denen sich der Beamte bei seiner Invalidisierung befand.
TildeMODEL v2018

In many Member States professional advantages (e.g. grade, salary, holiday entitlement) are determined on the basis of the previous professional experience and seniority.
In vielen Mitgliedstaaten werden die beruflichen Vorteile (z. B. Grad, Gehalt, Urlaubsanspruch) auf der Grundlage der früheren Berufserfahrung und des vorherigen Dienstalters bestimmt.
TildeMODEL v2018

Provided they satisfy the conditions laid down in the first paragraph of Article 44, officials in grade AD 12, step 5, holding a post of Administrator shall, as from 1 January 2016, receive an increase in basic salary equivalent to the difference between the salary corresponding to grade AD 12, step 4, and grade AD 12, step 3.
Unter der Voraussetzung, dass sie die in Artikel 44 Absatz 1 festgelegten Bedingungen erfüllen, erhalten Beamte in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 5, die die Funktion eines Verwaltungsrats innehaben, mit Wirkung vom 1. Januar 2016 eine Erhöhung ihres Grundgehalts, die der Differenz zwischen dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 4 und dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 12 Dienstaltersstufe 3 entspricht.
DGT v2019

Provided they satisfy the conditions laid down in the first paragraph of Article 44, officials in grade AD 13, step 5, holding a post of Administrator in transition shall, as from 1 January 2016, receive an increase in basic salary equivalent to the difference between the salary corresponding to grade AD 13, step 4, and grade AD 13, step 3.
Unter der Voraussetzung, dass sie die in Artikel 44 Absatz 1 festgelegten Bedingungen erfüllen, erhalten Beamte in der Besoldungsgruppe AD 13 Dienstaltersstufe 5, die die Funktion eines Verwaltungsrats in der Übergangszeit innehaben, mit Wirkung vom 1. Januar 2016 eine Erhöhung ihres Grundgehalts, die der Differenz zwischen dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 13 Dienstaltersstufe 4 und dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AD 13 Dienstaltersstufe 3 entspricht.
DGT v2019

The European Commission has requested Italy to take professional experience and seniority acquired by doctors in another Member State into account when determining their rank or working conditions (like salary, grade career development) in the Italian public sector.
Die Europäische Kommission hat Italien aufgefordert, die langjährige Berufserfahrung, die Ärzte in anderen Mitgliedstaaten gesammelt haben, bei der Einstufung sowie den Arbeitsbedingungen (wie Gehalt, Dienstgrad und Karriereaussichten) im öffentlichen Sektor in Italien zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Junior professorships (W1) with tenure track according to salary grade W2 or W3 are initially subject to a fixed-term contract of three years.
Juniorprofessuren (W1) mit Tenure-Track nach Besoldungsgruppe W2 oder W3 werden zunächst befristet auf drei Jahre ausgeschrieben mit der Möglichkeit der Verlängerung um weitere drei Jahre nach positiver Zwischenevaluation.
ParaCrawl v7.1

Considerable discrepancies between the salary in question and the average salaries paid in the respective salary grade by the Federation or the other Laender suggest that the support paid no longer fulfils its task of ensuring high-quality work.
Zeigt sich eine erhebliche Gehaltsdifferenz im Vergleich zum Durchschnitt der Bezüge der jeweiligen Besoldungsgruppe im Bund oder in den anderen Ländern, spricht dies dafür, dass die Alimentation ihre qualitätssichernde Funktion nicht mehr erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The basic salary at salary grade level 3 in Rhineland-Palatinate from 1 January 2012 onwards is also compatible with the constitutional standards.
Auch das Grundgehalt in der Besoldungsgruppe R 3 in Rheinland-Pfalz ab dem 1. Januar 2012 genügte den verfassungsrechtlichen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1