Übersetzung für "Safety measurements" in Deutsch

They conduct safety-related measurements and document these in test records.
Sie führen sicherheitsrelevante Messungen durch und dokumentieren diese in Prüfproto-kollen.
ParaCrawl v7.1

The two QuantumX modules MX809B and MX403B stand for verifiable maximum safety for measurements in a high-voltage environment.
Die beiden QuantumX-Module MX809B und MX403B stehen für nachweislich maximale Sicherheit bei Messungen im Umfeld Hochvolt.
ParaCrawl v7.1

For a practical explanation of the safety measures, measurements and tests are carried out using conventional test and measuring devices.
Für eine praxisnahe Vermittlung der Schutzmaßnahmen werden Messungen und Prüfungen mit handelsüblichen Test- und Prüfgeräten durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The Swedish car manufacturerer has created the v40 Cross Country with latest technology and safety measurements.
Die schwedischen Autohersteller haben das v40 Cross Country mit den neuesten Technologien und Sicherheitsmaßnahmen entwickelt.
CCAligned v1

Further, particularly upon employment of YAG-Nd lasers specific protective and safety measurements against damage to personnel's eyes must be undertaken when measuring natural target in an open terrain.
Ferner müssen, insbesondere bei Verwendung von YAG-Nd-Lasern, bei Vermessung natürlicher Ziele im Gelände besondere Schutz- und Sicherheitsmaßnahmen gegen Augengefährdung getroffen werden (Gebietsabsperrung).
EuroPat v2

Disadvantages of all these processes are either modest yields or high expense (e.g., distillation with extreme reflux ratio) and the special safety measurements which are necessary in dealing with the carcinogenic feedstock hexachloro-1,3-butadiene.
Nachteile all dieser Verfahren sind entweder bescheidene Ausbeuten oder hoher Aufwand (z.B. Destillation mit extremem Rücklaufverhältnis) und die besonderen Sicherheitsmassnahmen, die beim Umgang mit dem krebserzeugenden Edukt Hexachlor-1,3-butadien erforderlich sind.
EuroPat v2

As a safety measure, several measurements may be taken to determine a mean value or a time-dependent value, which is then compared with the reference value, which can also change as a function of time.
Zur Sicherheit können auch mehrere Messungen gemacht und daraus ein Mittelwert oder ein zeitabhängiger Wert ermittelt werden, die dann mit dem Referenzwert, der sich ebenfalls zeitlich ändern kann, verglichen werden.
EuroPat v2

Therefore, for conventional laser lighting there are applicable restrictive power limitations so as to ensure eye protection, which either allow an only very low laser power—which is very unhelpful for the intended use—or require extensive safety measurements.
Für herkömmliche Laserbeleuchtung gelten daher zur Sicherstellung des Augenschutzes restriktive Leistungsbeschränkungen, die entweder nur sehr niedrige Laserleistung erlauben - was dem Einsatzzweck gerade entgegenläuft - oder umfangreiche Sicherheitsmaßnahmen erfordern.
EuroPat v2

The evaluating value thus serves the safety of the measurements or the zones surrounding the container 4 in safety-critical applications.
Der Bewertungswert dient daher der Sicherheit der Messungen bzw. der den Behälter 4 umgebenden Zonen bei sicherheitskritischen Anwendungen.
EuroPat v2

For this, the proof of equivalent safety of uniformity measurements in the workshop or under operating conditions is required.
Dazu ist der Nachweis gleicher Sicherheit der Rundlaufmessungen, in der Werkstatt oder unter Betriebsbedingungen, nötig.
ParaCrawl v7.1

For instance, the testo 6621 temperature and humidity transmitter can be put to good use in automated building services where it meets increasing demands in terms of the accuracy, reliability and safety of climate measurements.
Z.B. lässt sich der Temperatur- und Feuchtetransmitter testo 6621 sehr gut in der Gebäude-Automation einsetzen, wo er die steigenden Ansprüche an die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Sicherheit von Klima-Messungen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The costs, including preparatory work, safety measures, measurements, evaluation, contingency and operational costs, amount to just under 97,000 Euro.
Die Kosten betragen inklusive Vorbereitungen, Sicherheitsleistungen, Messungen, Auswertung, Vorhalte- und Einsatzkosten knapp 97.000 Euro.
ParaCrawl v7.1

It takes only one piece of paper to prove it – but it needs the whole instrument's intelligent design and manufacturing to assure it: safety for density measurements in explosive atmospheres.
Es braucht nur ein Stück Papier, um sie zu beweisen – aber intelligentes Design und intelligente Fertigung des gesamten Geräts, um sie sicherzustellen: Sicherheit bei Dichtemessungen in explosionsfähiger Atmoshpäre.
ParaCrawl v7.1

Werner Heel, who was part of the team discussing better safety measurements with the FIS, was the next injury victim.
Pechvogel Heel Ausgerechnet Werner Heel, der mit der FIS über bessere Sicherheitsmaßnahmen diskutiert hatte, war beim Rennen das nächste Verletzungsopfer.
ParaCrawl v7.1

All inputs are safety certified for measurements in 1000 V CAT II and 600 V CAT III environments.
Alle Eingänge sind sicherheitszertifiziert für Messungen in KAT II 1000 V und KAT III 600 V Umgebungen.
ParaCrawl v7.1

Operational details and set out the sequence of operations of disassembly and Assembly units and units with an indication of the safety measures, measurements of the needed parameters.
Operative details und legen die Reihenfolge der Operationen der Demontage und Montage von Einheiten und Einheiten mit Angabe des Sicherheits-Maßnahmen, Messungen der benötigten Parameter.
ParaCrawl v7.1

It takes only one piece of paper to prove it – but it needs the whole instrument’s intelligent design and manufacturing to assure it: safety for density measurements in explosive atmospheres.
Es braucht nur ein Stück Papier, um sie zu beweisen – aber intelligentes Design und intelligente Fertigung des gesamten Geräts, um sie sicherzustellen: Sicherheit bei Dichtemessungen in explosionsfähiger Atmoshpäre.
ParaCrawl v7.1

SeTAC does not need periodic calibrations as its continuous self-diagnosis system verifies correct operation and informs the user of malfunctions, guaranteeing the safety of the measurements performed at all times, throughout the device’s lifecycle.
Die SeTAC Vorrichtung muss nicht periodisch kalibriert werden, da sie eine kontinuierliche Selbstdiagnose besitzt und die korrekte Betriebsbereitschaft ständig überwacht. Bei einer Betriebsstörung wird der Anwender durch einen Alarm benachrichtigt und zu jedem beliebigen Zeitpunkt bzw. für den gesamten Lebenszyklus der Vorrichtung wird die Gewähr der erfolgten Messungen garantiert.
ParaCrawl v7.1