Übersetzung für "To be measured against" in Deutsch
Also,
further
reforms
have
to
be
sustainable,
measured
against
the
country's
debt
profile.
Außerdem
müssen
weitere
Reformen
ausgehend
vom
Schuldenprofil
des
Landes
nachhaltig
sein.
Europarl v8
The
success
of
the
two
procedures
has
to
be
measured
against
these
goals.
Der
Erfolg
der
beiden
Verfahren
muss
an
diesen
Zielen
gemessen
werden.
TildeMODEL v2018
Future
harmonisation
would
then
have
to
be
measured
against
this
objective.
Künftige
Harmonisierung
wäre
dann
an
diesem
Ziel
zu
messen.
EUbookshop v2
Our
nursing
staff
is
prepared
to
be
measured
against
this
assertion.
Unser
Pflegedienst
lässt
sich
gerne
an
diesem
Anspruch
messen.
ParaCrawl v7.1
And
I
believe
that
we,
too,
in
this
House
will
also
have
to
be
measured
against
it.
Ich
glaube
auch,
daß
wir,
das
Parlament,
uns
daran
messen
lassen
müssen.
Europarl v8
Russian
analysis
of
the
safety
risks
needs
to
be
verified
and
measured
against
the
high
prevailing
Community
standards.
Russische
Sicherheitsanalysen
müssen
überprüft
und
an
den
hohen
in
der
Gemeinschaft
geltenden
Normen
gemessen
werden.
TildeMODEL v2018
We
also
want
to
be
measured
against
the
further
progress
we
make
towards
implementing
the
strategy
this
year.
An
den
weiteren
Fortschritten
bei
der
Strategieumsetzung
wollen
wir
uns
in
diesem
Jahr
messen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Everything
that
is
said
in
this
immensely
complicated
package
has
to
be
measured
against
the
dissatisfaction
at
finding
out
that
the
Norwegians,
who
have
been
found
guilty
of
subsidy
and
dumping,
are
getting
out
of
gaol,
so
to
speak,
or
certainly
escaping
a
fine.
Alles,
was
in
diesem
enorm
komplizierten
Paket
gesagt
wird,
muß
gegen
die
Unzufriedenheit
darüber
abgewogen
werden,
daß
wir
feststellen
müssen,
daß
die
Norweger,
die
der
Subventionierung
und
des
Dumpings
für
schuldig
befunden
wurden,
sozusagen
aus
der
Haft
entlassen
werden
oder
jedenfalls
einer
Geldbuße
entgehen.
Europarl v8
One
is
tempted
to
say,
'well
done!',
but
that
2.7
%
growth
has
to
be
measured
against
9.5
%
in
China
and
India,
and
our
7.9
%
unemployment
rate
against
under
5
%
in
the
United
States
and
4.1
%
in
Japan.
Aber
diese
2,7
%
Wachstum
müssen
an
den
9,5
%
in
China
und
Indien
gemessen
werden,
und
unsere
Arbeitslosenquote
von
7,9
%
an
den
knapp
5
%
in
den
USA
und
4,1
%
in
Japan.
Europarl v8
They
must
be
given
goals
to
be
measured
against,
but
also
rewarded
in
terms
of
salary
and
promotion
depending
on
how
well
they
meet
those
goals.
Es
müssen
ihnen
Ziele
gesetzt
werden,
an
denen
ihre
Arbeit
gemessen
werden
kann,
doch
sollten
sie
auch
durch
Vergütungs-
und
Beförderungsmaßnahmen
belohnt
werden,
je
nachdem,
wie
gut
sie
diese
Ziele
erreichen.
Europarl v8
Any
Section
activity
is
to
be
measured
against
the
objective
of
contributing
to
the
success
of
opinions
either
during
the
preparatory
phase
or
following
their
adoption.
Bei
jeder
Tätigkeit
der
Fachgruppe
muss
abgewogen
werden,
inwieweit
diese
zum
Erfolg
der
Stellungnahmen
entweder
in
der
Ausarbeitungsphase
oder
nach
ihrer
Verabschiedung
beitragen.
TildeMODEL v2018
Quality
has
to
be
measured
against
yardsticks
and
standards
which
have
developed
culturally
and
are
laid
down
in
curricula.
Denn
die
Qualität
ist
an
Bewertungsmaßstäben,
an
Standards
zu
messen,
die
sich
kulturell
entwickelt
haben
bzw.
die
in
den
Curricula
vorgegeben
werden.
TildeMODEL v2018
The
evaluators
conclude
that,
to
give
an
overall
assessment
of
the
value
of
the
Centre,
the
investment
made
by
the
Community
budget
needs
to
be
measured
against
the
impact
and
effect
that
the
Centre
has
produced.
Die
Gutachter
kommen
zu
dem
Schluss,
dass
für
eine
Gesamtbewertung
des
Nutzens
der
Beobachtungsstelle
die
Investitionen
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
an
den
Wirkungen
ihrer
Arbeit
zu
messen
sind.
TildeMODEL v2018
Tacis
quality
has
to
be
measured
against
the
Programme's
main
objective
of
supporting
the
reform
process
in
the
NIS
by
providing
the
partner
countries
access
to
the
know-how
of
the
EU.
Diese
Qualität
ist
an
dem
Hauptziel
des
Programms
zu
messen,
den
Reformprozeß
in
den
NUS
durch
eine
verbesserte
Zugänglichkeit
der
Partnerländer
zu
dem
Know-how
der
EU
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
It
in
fact
gives
rise
to
the
call
for
new
economic
policy
strategies
and
above
all
for
all
economic
action
to
be
measured
against
the
new
requirements
of
the
labour
market
and
so
for
the
proper
social
importance
to
be
attached
to
employ
ment
policy,
all
the
more
so
as
we
are
facing
a
techno
logical
development
which
might
well
prove
to
be
and
is
already
proving
to
be
a
job
eliminator.
Mit
anderen
Worten,
nach
der
Tendenz,
die
sich
durchgesetzt
hat,
sollte
weiterhin
so
verfahren
werden,
als
ob
die
Variablen
des
Wirtschaftssystems
immer
noch
die
gleichen
wären
wie
vor
einem
Jahrhundert,
und
als
ob
nach
Beseitigung
der
Fesseln,
die
von
dem
Vorsitzenden
der
italienischen
Industriellen
beklagt
werden,
nur
noch
auf
die
zwangsläufig
kommenden
Wirtschaftswunder
zu
warten
wäre.
EUbookshop v2
The
moderate
increase
of
Community
production
of
4,2
%
between
1986
and
1988
is
to
be
measured
against
a
growth
of
Community
consumption
of
19,8
%
over
the
same
period.
Die
bescheidene
Erhöhung
der
Gemeinschaftsproduktion
um
4.2%
zwischen
1986
und
1988
ist
gegenüber
der
Zunahme
des
Gemeinschaftsverbrauchs
um
19,8
%
in
dieser
Zeit
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
Their
scale,
and
the
precision
of
their
results,
need
to
be
measured
not
against
academic
standards
but
against
the
training
problems
which
need
to
be
solved.
Ihre
Dirnensionierung
und
die
Exaktheit
ihrer
Ergebnisse
ist
nicht
an
akademischen
Standards
zu
messen,
sondern
an
den
Qualifikationsproblemen,
die
behoben
werden
sollen.
EUbookshop v2
As
soon
as
this
operating
position
has
been
attained,
the
drive
unit
250
can
push
the
piston
251
upwardly
until
the
support
plate
311
presses
the
sample
plate
100
to
be
measured
against
the
underside
of
the
parallel
slit
screen
110.
Sobald
diese
Arbeitsposition
erreicht
ist,
kann
das
Antriebsaggregat
250
den
Kolben
251
nach
oben
schieben,
bis
die
Trägerplatte
311
die
zu
messende
Probenplatte
100
an
die
Unterseite
der
Parallelschlitzblende
110
drückt.
EuroPat v2
Known
systems
for
measuring
the
thickness
of
continuously
conveyed
printed
products
often
work
with
a
contact-sensor
which
presses
a
printed
product
to
be
measured
against
the
support
on
which
the
printed
product
lies
for
being
conveyed,
whereby
the
distance
between
contact-sensor
and
support
is
measured
directly
or
indirectly.
Bekannte
Systeme
zur
Messung
der
Dicke
von
kontinuierlich
geförderten
Druckprodukten
arbeiten
vielfach
mit
einem
Taster,
der
ein
zu
messendes
Druckprodukt
gegen
die
Auflage
presst,
auf
der
das
Druckprodukt
zur
Förderung
aufliegt,
wobei
direkt
oder
indirekt
die
Distanz
zwischen
Taster
und
Auflage
gemessen
wird.
EuroPat v2
Whereas
the
main
arm
has
to
be
rigid,
measured
against
the
forces
occurring,
the
auxiliary
arm
can
be
so
weak
relative
to
them
that
when
the
rollers
are
placed
on
the
cam
tracks
with
some
pressure,
it
bends
elastically.
Während
der
Hauptschenkel
gemessen
an
den
auftretenden
Kräften
starr
sein
muss,
kann
der
Nebenschenkel
demgegenüber
so
schwach
sein,
dass
er,
wenn
die
Rollen
den
Kurvenbahnen
mit
etwas
Druck
angelegt
werden,
elastisch
gebogen
wird.
EuroPat v2
It
is
worth
noting
that
the
government's
regula
tory
powers
in
this
field,
which
go
back
a
long
way
in
Portuguese
law,
now
tend
to
be
measured
against
the
principle
of
the
right
to
collective
bargaining
and
therefore
tend
to
be
used
sparingly.
Dabei
ist
wich
tig,
daß
im
Gegensatz
zu
früher
heute
in
Portugal
nur
noch
selten
Regierungsverordnungen
zu
derartigen
Fragen
erlassen
werden,
da
stets
eine
abwägung
gegenüber
Prinzip
der
Tarifverhandlung
erfolgt.
EUbookshop v2
Even
now
the
Commission
says
that
it
is
concerned
with
avoiding
disruptions
of
trade
between
Member
States
and
third
countries,
with
ensuring
the
unity
of
the
market,
preventing
deflections
of
trade
and
precluding
national
prohibitions,
in
other
words,
a
product
will
have
to
be
measured
against
uniform
quality
standards.
Auch
jetzt
geht
es
laut
Kommission
darum,
den
un
gestörten
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
sicherzustellen,
die
Einheit
des
Marktes
zu
ge
währleisten,
Verkehrsverlagerungen
vorzubeugen
und
einzelstaatliche
Verbote
zu
vermeiden,
das
heißt,
ein
Produkt
ist
an
einheitlichen
Qualitätsnormen
zu
messen.
EUbookshop v2