Übersetzung für "Safety assembly" in Deutsch
These
products
are
distinguished
by
ease
of
assembly,
safety
and
resistance.
Diese
Produkte
zeichnen
sich
durch
einfache
Montage
sowie
hohe
Sicherheit
und
Beständigkeit
aus.
ParaCrawl v7.1
Additional
requirements
may
be
necessary
for
the
assembly
safety-related
components.
Zusätzliche
Anforderungen
können
bei
der
Montage
von
sicherheitsrelevanten
Bauteilen
erforderlich
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
safety
of
assembly
can
be
inspected
by
simple
means.
Weiterhin
kann
die
sichere
Montage
in
einfacher
Weise
überprüft
werden.
EuroPat v2
The
often
safety
relevant
assembly
must
be
performed
by
trained
and
qualified
staff.
Die
oftmals
sicherheitsrelevanten
Montagen
müssen
deshalb
durch
ausgebildetes
und
qualifiziertes
Personal
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
measures
increase
the
safety
of
the
assembly
and
prevent
a
faulty
adjustment,
e.g.,
due
to
leakage.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
die
Sicherheit
des
Montagevorganges
verbessert
und
eine
Fehleinstellung
beispielsweise
durch
Leckage
vermieden.
EuroPat v2
This
increases
the
assembly
safety
for
the
personnel
involved
in
the
assembly
and
increases
the
quality
of
the
assembly.
Dieses
erhöht
die
Montagesicherheit
für
die
an
der
Montage
beteiligten
Personen
und
die
Qualität
der
Montage.
EuroPat v2
Two
fuses
on
each
half
of
the
table
provide
the
necessary
safety
during
assembly
and
disassembly.
Zwei
Sicherungen
an
jeder
Tischhälfte
sorgen
für
die
erforderliche
Sicherheit
beim
Auf-
und
Abbau.
ParaCrawl v7.1
With
any
of
our
glass
balustrades,
you
can
expect
quality,
safety
and
simple
assembly.
Alle
unsere
Glasgeländer
zeichnen
sich
durch
Qualität,
Sicherheit
und
eine
einfache
Montage
aus.
ParaCrawl v7.1
The
safety
informations
for
assembly,
adjustment
and
operation
in
this
data
sheet
do
absolutely
have
to
be
observed.
Die
Sicherheitshinweise
für
Montage,
Einstellung
und
Betrieb
in
diesem
Datenblatt
sind
unbedingt
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
strap
of
a
safety-belt
assembly
equipped
with
a
manually
unlocking
retractor
shall
not
move
more
than
25
mm
between
locking
positions
of
the
reactor.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurts
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
manueller
Entriegelung
darf
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
der
Aufrolleinrichtung
nicht
um
mehr
als
25
mm
abrollen
können.
DGT v2019
The
strap
of
a
safety-belt
assembly
shall
extract
from
a
manually
unlocking
retractor
within
6
mm
of
its
maximum
length
when
a
tension
of
not
less
than
1,4
daN
and
not
more
than2,2
daN
is
applied
to
the
strap
in
the
normal
direction
of
pull.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurts
muss
von
einer
Aufrolleinrichtung
mit
manueller
Entriegelung
bis
auf
6
mm
seiner
Gesamtlänge
abgerollt
werden
können,
wenn
eine
Zugkraft
von
nicht
weniger
als
1,4
daN
und
nicht
mehr
als
2,2
daN
in
der
normalen
Abrollrichtung
auf
das
Gurtband
aufgebracht
wird.
DGT v2019
The
retracting
force
shall
be
measured
with
the
safety-belt
assembly
fitted
to
a
dummy
as
for
the
dynamic
test
prescribed
in
paragraph
7.7.
Für
die
Messung
der
Aufrollkräfte
ist
einer
Prüfpuppe
der
Sicherheitsgurt
wie
bei
der
dynamischen
Prüfung
nach
Absatz
7.7
anzulegen.
DGT v2019
The
retracting
forces
shall
be
measured
with
the
safety
belt
assembly,
fitted
to
a
manikin
as
for
the
dynamic
test
prescribed
in
paragraph
8.1.3.
Für
die
Messung
der
Aufrollkräfte
ist
einer
Prüfpuppe
der
vollständige
Sicherheitsgurt
in
der
für
die
dynamische
Prüfung
vorgeschriebenen
Weise
nach
8.1.3
anzulegen.
DGT v2019
The
strap
of
a
safety-belt
assembly
equipped
with
an
automatically
locking
retractor
shall
not
move
more
than
30
mm
between
locking
positions
of
the
retractor.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurts
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung
darf
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
der
Aufrolleinrichtung
nicht
um
mehr
als
30
mm
abrollen
können.
DGT v2019
The
strap
of
a
safety-belt
assembly
shall
extract
from
a
manually
unlocking
retractor
within
6 mm
of
its
maximum
length
when
a
tension
of
not
less
than
1,4 daN
and
not
more
than
2,2
daN
is
applied
to
the
strap
in
the
normal
direction
of
pull.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurts
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
manueller
Entriegelung
darf
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
der
Aufrolleinrichtung
nicht
um
mehr
als
25 mm
abrollen
können.
DGT v2019