Übersetzung für "Safeguard jobs" in Deutsch

That way we can safeguard jobs and create a competitive framework for businesses to thrive in.
Auf diese Weise können wir Arbeitsplätze erhalten und positive Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen schaffen.
Europarl v8

Concerns about employment and the need to safeguard jobs are key elements here.
Dazu gehört vor allem die Festigung und die Sorge um die Arbeitsplätze.
Europarl v8

The notified aid scheme aims to safeguard jobs.
Ziel der angemeldeten Beihilferegelung ist die Sicherung von Arbeitsplätzen.
DGT v2019

That would naturally help to safeguard jobs as well.
Das führt natürlich auch zur Sicherung von Arbeitsplätzen.
Europarl v8

They have failed to safeguard jobs.
So ist es nicht gelungen, Arbeitsplätze zu sichern.
Europarl v8

Only by reforming fisheries policy can we safeguard jobs in the long term.
Nur mit einer reformierten Fischereipolitik können wir Arbeitsplätze auf Dauer sichern.
TildeMODEL v2018

The investment will safeguard 142 jobs.
Mit der Investition werden 142 Arbeitsplätze gesichert.
TildeMODEL v2018

By doing so we can stimulate green growth, safeguard jobs and strengthen our energy security.
So können wir umweltfreundliches Wachstum fördern, Arbeitsplätze sichern und unsere Energieversorgungssicherheit stärken.
TildeMODEL v2018

It would facilitate the survival of viable businesses and safeguard jobs.
Sie würde den Fortbestand rentabler Unternehmen ermöglichen und Arbeitsplätze sichern.
TildeMODEL v2018

The results motivate and safeguard jobs.
Der Erfolg motiviert und sichert die Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1

Denner added, "Innovations such as this create and safeguard jobs.
Denner ergänzte: „Innovationen wie diese schaffen und erhalten Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1

Tourism and the leisure industry safeguard around 715,000 jobs in Austria directly or indirectly.
Tourismus und Freizeitwirtschaft sichern direkt oder indirekt rund 715.000 Arbeitsplätze in Österreich.
ParaCrawl v7.1

And improving the company's profitability will serve to safeguard the jobs of manufacturing employees with severe disabilities.
Durch die Verbesserung der Wirtschaftlichkeit werden letztlich die Arbeitsplätze der schwerbehinderten Produktionsmitarbeiter gesichert.
ParaCrawl v7.1

Given the company's high capacity for innovation, HIRSCH helps to safeguard jobs.
Durch die hohe Innovationskraft trägt HIRSCH zur Sicherung der Arbeitsplätze bei.
ParaCrawl v7.1

Successful hand-overs of companies not only safeguard jobs, but also keep expertise in Germany.
Erfolgreiche FirmenÃ1?4bergaben sichern nicht nur Arbeitsplätze, sondern auch Fachwissen in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In order to safeguard it, 300 jobs are now threatened.
Um sie zu sichern, droht nun der Wegfall von 300 Arbeitsplätzen.
ParaCrawl v7.1

Apart from a competitive advantage, this would also safeguard jobs in the automotive industry.
Dies sichere, neben einem Wettbewerbsvorteil, auch Arbeitsplätze im Automobilsektor.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we therefore ultimately also safeguard our jobs in Germany.”
Letztendlich sichern wir damit auch unsere Arbeitsplätze in Deutschland.“
ParaCrawl v7.1

Even under extremely difficult conditions it helped safeguard jobs, thus fulfilling ist social responsibility.
Sie hat unter schwierigsten Bedingungen Arbeitsplätze erhalten und damit ihre gesellschaftliche Verantwortung erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Dismantling those barriers would safeguard jobs and create prosperity.
Der Abbau dieser Handelsbarrieren würde Arbeitsplätze sichern und Wohlstand schaffen.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to safeguard jobs in the long term.
Unser Be-streben ist es, die Arbeitsplätze nachhaltig abzusichern.
ParaCrawl v7.1

These and many other activities implemented by the initiative help safeguard existing jobs and create new ones.
Diese und viele weitere Aktivitäten der Initiative sichern bestehende und schaffen neue Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1