Übersetzung für "Sacred duty" in Deutsch
It
is
our
sacred
duty
to
unite
in
an
effort
to
ensure
that
they
are
respected.
Es
ist
unsere
heilige
Pflicht,
in
gemeinsamer
Anstrengung
für
deren
Achtung
einzutreten.
Europarl v8
Communist
propaganda
relentlessly
proselytized
for
re-unification
as
a
"sacred"
duty.
Kommunistische
Propaganda
predigte
unablässig
für
die
Wiedervereinigung
als
eine
"heilige"
Pflicht.
News-Commentary v14
Your
sacred
duty,
rogue,
is
to
your
king!
Ihre
heilige
Pflicht
gilt
lhrem
König,
Halunke!
OpenSubtitles v2018
I
only
knew
my
sacred
duty
as
a
physician.
Ich
kannte
nur
meine
heilige
Pflicht
als
Arzt.
OpenSubtitles v2018
It
is
my
sacred
duty
to
turn
you
in.
Es
ist
meine
heilige
Pflicht,
Sie
zu
melden.
OpenSubtitles v2018
Because
this
is
our
sacred
duty.
Denn
das
ist
unsere
heilige
Pflicht.
OpenSubtitles v2018
Because
she
abandoned
her
sacred
duty
as
a
member
of
the
Chosen.
Sie
ist
ihrer
heiligen
Pflicht
als
Erwählte
nicht
nachgekommen.
OpenSubtitles v2018
Our
sacred
duty
to
provide
for
our
wives,
our
children,
our
people.
Unsere
heilige
Pflicht,
unsere
Frauen,
Kinder
und
unser
Volk
zu
ernähren.
OpenSubtitles v2018
It
is
my
sacred
duty...
To
initiate
you
in
the
ways
of
true
happiness.
Es
ist
meine
Pflicht,
dich
in
die
Kunst
des
Glücks
zu
initiieren.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
sacred
duty
to
wage
war
against
the
demon
horde.
Es
ist
unsere
heilige
Pflicht,
gegen
die
Dämonenhorde
Krieg
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
And
it
was
our
sacred
duty...
Und
es
war
unsere
heilige
Pflicht...
OpenSubtitles v2018
Your
sacred
duty
is
to
keep
the
Dark
Crystal
safe!
Deine
Pflicht
ist
es,
den
Dunklen
Kristall
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
protecting
the
future
of
one's
own
is
a
sacred
duty.
Ich
glaube,
die
eigene
Zukunft
zu
schützen,
ist
eine
heilige
Pflicht.
OpenSubtitles v2018
This
is
both
her
sacred
duty
and
her
great
privilege.
Das
ist
sowohl
ihre
heilige
Pflicht
als
auch
ihr
großes
Privileg.
OpenSubtitles v2018
It
is
forbidden
to
fight
while
performing
a
sacred
duty.
Es
ist
verboten
zu
kämpfen,
wenn
man
eine
heilige
Pflicht
erfüllt.
OpenSubtitles v2018
As
always,
my
sacred
duty
as
a
watcher
prevents
me
from...
Wie
immer
hindert
mich
meine
heilige
Pflicht
als
Wächter
daran...
OpenSubtitles v2018
He
believed
it
was
a
hero's
sacred
duty
to
protect
those
weaker
than
himself.
Er
hielt
es
für
die
heilige
Pflicht
der
Helden,
Schwächere
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
And
it's
your
sacred
duty
to
put
them
to
good
use.
Und
es
ist
deine
heilige
Pflicht,
sie
gut
zu
nutzen.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
sacred
duty
to
unify
this
great
nation.
Es
ist
unsere
heilige
Pflicht,
dieses
wunderbare
Land
zu
vereinen.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
sacred
duty
to
do
so
as
efficiently
as
we
know
how.
Es
ist
unsere
heilige
Pflicht,
dies
so
effizient
wie
möglich
zu
tun,
OpenSubtitles v2018
It
is
my
sacred
duty
to
see
that
it
is
destroyed.
Es
ist
meine
heilige
Pflicht
dafür
zu
sorgen,
dass
sie
zerstört
wird.
OpenSubtitles v2018
The
destruction
of
the
infidel
and
hypocrite
is
your
sacred
duty.
Die
Vernichtung
der
Ungläubigen
und
Heuchler
ist
eure
heilige
Pflicht.
OpenSubtitles v2018
To
defend
the
fatherland
is
the
sacred
duty
of
every
citizen
of
the
U.S.S.R.
Die
Verteidigung
des
Vaterlandes
ist
heilige
Pflicht
eines
jeden
Bürgers
der
UdSSR.
ParaCrawl v7.1
Healing
souls
is
the
priest’s
most
sacred
duty.
Seelen
heilen,
sei
die
heiligste
Aufgabe
des
Priesters.
ParaCrawl v7.1
This
is
for
us
a
sacred
duty
because
he
is
our
father.
Dies
ist
unsere
heilige
Pflicht,
denn
er
ist
unser
Vater.
ParaCrawl v7.1