Übersetzung für "Rural residents" in Deutsch

Urban and rural residents experienced significant differences in access to health care.
Stadt- und Landbewohner haben einen stark ungleichen Zugang zur Gesundheitsversorgung.
WikiMatrix v1

You are welcome to try the ancient Belarusian dishes and beverages, to make the acquaintance with the unique Belarusian traditions and way of life of rural residents.
Bie uns werden Sie bekannt mit einzigartigen belorussischen Traditionen und Lebensart der Landbewohner.
CCAligned v1

Over 1.3 million people in Nicaragua, primarily rural residents, lack access to electricity.
Über 1,3 Millionen Einwohner Nicaraguas, hauptsächlich Einwohner ländlicher Gebiete, haben keinen Zugang zu Strom.
ParaCrawl v7.1

In some rural areas, 1,000 residents share some 800 cars between them, Herget says.
Auf 1.000 Einwohner kommen in einigen ländlichen Regionen rund 800 Autos, so Expertin Herget.
ParaCrawl v7.1

They had become poorer, and the income gap between urban and rural residents continued to widen.
Sie wurden immer ärmer und die Einkommensschere zwischen der ländlichen und städtischen Bevölkerung immer größer.
ParaCrawl v7.1

What specific steps does he have in mind to safeguard against private entrepreneurs creaming off the easy and the profitable aspects of the postal services, whilst leaving rural residents as the poor relations?
Mit welchen konkreten Schritten wird er verhindern, dass sich private Unternehmer zum Nachteil der Bewohner ländlicher Gebiete die profitträchtigsten Bereiche des Marktes für Postdienstleistungen sichern?
Europarl v8

The authors, the husband-and-wife team of Chen Guidi and Wu Chuntao, who spent their early years in the countryside, described in detail the imposition of unfair taxes by local officials and the authorities’ rapacious seizure of land farmed by rural residents.
Das Verfasserteam, das Ehepaar Chen Guidi und Wu Chuntao, das seine frühen Jahre auf dem Lande verbracht hatte, beschreibt detailliert die Erhebung ungerechter Steuern durch öffentliche Amtsträger und die räuberische Beschlagnahme von durch die ländlichen Bewohner bewirtschaftetem Land.
News-Commentary v14

Similarly, Mexico’s National Savings and Financial Services Bank has helped to strengthen savings and credit institutions that serve millions of rural residents who would otherwise have been relegated to the margins of the formal financial sector.
In ähnlicher Weise hat die mexikanische Banco del Ahorro Nacional y Servicios Financieros dazu beigetragen, Sparkassen zu stärken, die Millionen von Landbewohnern betreuen, welche sonst an den Rand des offiziellen Finanzsektors gedrängt worden wären.
News-Commentary v14

Water shortages are affecting both urban and rural residents, especially farmers who are dependent on rain for the cultivation of their crops.
Die Wasserknappheit trifft sowohl die Bewohner urbaner als auch ländlicher Regionen, insbesondere die Bauern, die für die Bewirtschaftung ihrer Felder auf den Regen angewiesen sind.
GlobalVoices v2018q4

Large-scale employee dismissals are already on the increase, affecting in particular the lower skilled, low qualified young people, rural residents, and older workers.
Bereits jetzt nimmt der Trend, große Teile von Belegschaften zu entlassen, zu, wovon besonders gering Qualifizierte, schlecht ausgebildete junge Arbeitnehmer, Landbewohner und ältere Arbeitnehmer betroffen sind.
TildeMODEL v2018

The new social old-age/pension insurance systems implemented for rural and urban residents achieved full coverage in 2012, eight years ahead of the date envisioned in the original plan.
Das neu eingeführte System der Renten- und Pensionsversicherung für die ländliche und städtische Bevölkerung bietet bereits seit 2012, d.h. acht Jahre früher als ursprünglich vorgesehen, vollen Versicherungsschutz.
TildeMODEL v2018

In the general context of labour market changes and demographic challenges, Romania is keen to attract and maintain under-represented groups within the labour market, including young people (15-24 year-olds), older workers (55-64 year-olds), rural residents, Romas and people with disabilities.
Im Zuge des generellen Wandels auf dem Arbeitsmarkt und der demografischen Probleme bemüht sich Rumänien, die Gruppen auf den Arbeitsmarkt zu bringen und dort zu halten, die dort wenig vertreten sind: junge Menschen (15-24 Jahre), ältere Arbeitnehmer (55-64 Jahre) und Personen, die im ländlichen Raum leben, zur Volksgruppe der Roma gehören oder eine Behinderung haben.
TildeMODEL v2018

This settlement pattern contributes to the quality of life in the EU, both for city dwellers living close to rural areas and those rural residents within easy reach of services.
Dieses Siedlungsmuster trägt zur Lebensqualität in der EU bei, und zwar sowohl der der Stadtbewohner, die in der Nähe ländlicher Gebiete wohnen, als auch der der Landbewohner, die leichten Zugang zu Dienstleistungen haben.
TildeMODEL v2018

For economic construction, China engages in economic development to boost employment both in urban and rural areas, increase residents' incomes and households' property incomes, and improve people's living conditions, involving their basic everyday needs.
Für den wirtschaftlichen Aufbau treibt China die wirtschaftliche Entwicklung voran, um Beschäftigung sowohl in städtischen als auch in ländlichen Gebieten zu fördern, das Einkommen der Bevölkerung und die Vermögenserträge der Haushalte zu steigern sowie die Lebensbedingungen der Menschen im Alltag zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The topical issues in this area include the introduction of ICT knowledge into school curricula, provision of on-line libraries and on-line knowledge resources, and addressing the digital divide, in particular between better and less educated and between urban and rural residents.
Zu den aktuellen Themenvorschlägen in diesem Bereich zählen die Vermittlung von IKT-Wissen im Rahmen schulischer Lehrpläne, die Bereitstellung von Online-Bibliotheken und –Wissensressourcen sowie die Schließung der digitalen Kluft insbesondere zwischen gut und weniger gut Gebildeten sowie zwischen der Stadt- und der Landbevölkerung.
TildeMODEL v2018

From 1978 to 1998, the per capita income of rural residents increased form 133.5 yuan (€16.5) to 2,160 yuan (€268), an actual increase of 350% after allowing for price rises, with its yearly average growth rate exceeding 8%.
Zwischen 1978 und 1998 stieg das Pro-Kopf-Einkommen der ländlichen Bevölke­rung von 133,5 Yuan (16,5 EUR) auf 2160 Yuan (268 EUR), was bei einer jährlichen Inflationsrate von durchschnittlich über 8% inflationsbereinigt einen tatsächlichen Anstieg um 350% ergibt.
TildeMODEL v2018

Over half of the EU’s total population lives in rural areas and life in the countryside oers a variety of benets to rural residents.
Über die Hälfte der Gesamtbevölkerung der EU lebt in ländlichen Gebieten, und das Leben auf dem Land bietet den Landbewohnern zahlreiche Vorteile.
EUbookshop v2

Today’s EU rural development policy builds on a history of programming which recognises the key role and benefits that both innovation and creativity offer for rural residents, as well as wider users of Europe’s countryside.
Die heutige EU-Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums baut auf den im Rahmen früherer Programme gewonnenen Erfahrungen auf und erkennt die Schlüsselrolle und die Vorteile an, die Innovation und Kreativität für die Bewohnerinnen und Bewohner des ländlichen Raums sowie alle anderen Nutzerinnen und Nutzer des ländlichen Raums Europas haben.
EUbookshop v2