Übersetzung für "Rural residents" in Deutsch
Urban
and
rural
residents
experienced
significant
differences
in
access
to
health
care.
Stadt-
und
Landbewohner
haben
einen
stark
ungleichen
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung.
WikiMatrix v1
You
are
welcome
to
try
the
ancient
Belarusian
dishes
and
beverages,
to
make
the
acquaintance
with
the
unique
Belarusian
traditions
and
way
of
life
of
rural
residents.
Bie
uns
werden
Sie
bekannt
mit
einzigartigen
belorussischen
Traditionen
und
Lebensart
der
Landbewohner.
CCAligned v1
Over
1.3
million
people
in
Nicaragua,
primarily
rural
residents,
lack
access
to
electricity.
Über
1,3
Millionen
Einwohner
Nicaraguas,
hauptsächlich
Einwohner
ländlicher
Gebiete,
haben
keinen
Zugang
zu
Strom.
ParaCrawl v7.1
In
some
rural
areas,
1,000
residents
share
some
800
cars
between
them,
Herget
says.
Auf
1.000
Einwohner
kommen
in
einigen
ländlichen
Regionen
rund
800
Autos,
so
Expertin
Herget.
ParaCrawl v7.1
They
had
become
poorer,
and
the
income
gap
between
urban
and
rural
residents
continued
to
widen.
Sie
wurden
immer
ärmer
und
die
Einkommensschere
zwischen
der
ländlichen
und
städtischen
Bevölkerung
immer
größer.
ParaCrawl v7.1
What
specific
steps
does
he
have
in
mind
to
safeguard
against
private
entrepreneurs
creaming
off
the
easy
and
the
profitable
aspects
of
the
postal
services,
whilst
leaving
rural
residents
as
the
poor
relations?
Mit
welchen
konkreten
Schritten
wird
er
verhindern,
dass
sich
private
Unternehmer
zum
Nachteil
der
Bewohner
ländlicher
Gebiete
die
profitträchtigsten
Bereiche
des
Marktes
für
Postdienstleistungen
sichern?
Europarl v8
The
authors,
the
husband-and-wife
team
of
Chen
Guidi
and
Wu
Chuntao,
who
spent
their
early
years
in
the
countryside,
described
in
detail
the
imposition
of
unfair
taxes
by
local
officials
and
the
authorities’
rapacious
seizure
of
land
farmed
by
rural
residents.
Das
Verfasserteam,
das
Ehepaar
Chen
Guidi
und
Wu
Chuntao,
das
seine
frühen
Jahre
auf
dem
Lande
verbracht
hatte,
beschreibt
detailliert
die
Erhebung
ungerechter
Steuern
durch
öffentliche
Amtsträger
und
die
räuberische
Beschlagnahme
von
durch
die
ländlichen
Bewohner
bewirtschaftetem
Land.
News-Commentary v14
Similarly,
Mexico’s
National
Savings
and
Financial
Services
Bank
has
helped
to
strengthen
savings
and
credit
institutions
that
serve
millions
of
rural
residents
who
would
otherwise
have
been
relegated
to
the
margins
of
the
formal
financial
sector.
In
ähnlicher
Weise
hat
die
mexikanische
Banco
del
Ahorro
Nacional
y
Servicios
Financieros
dazu
beigetragen,
Sparkassen
zu
stärken,
die
Millionen
von
Landbewohnern
betreuen,
welche
sonst
an
den
Rand
des
offiziellen
Finanzsektors
gedrängt
worden
wären.
News-Commentary v14
Water
shortages
are
affecting
both
urban
and
rural
residents,
especially
farmers
who
are
dependent
on
rain
for
the
cultivation
of
their
crops.
Die
Wasserknappheit
trifft
sowohl
die
Bewohner
urbaner
als
auch
ländlicher
Regionen,
insbesondere
die
Bauern,
die
für
die
Bewirtschaftung
ihrer
Felder
auf
den
Regen
angewiesen
sind.
GlobalVoices v2018q4
Large-scale
employee
dismissals
are
already
on
the
increase,
affecting
in
particular
the
lower
skilled,
low
qualified
young
people,
rural
residents,
and
older
workers.
Bereits
jetzt
nimmt
der
Trend,
große
Teile
von
Belegschaften
zu
entlassen,
zu,
wovon
besonders
gering
Qualifizierte,
schlecht
ausgebildete
junge
Arbeitnehmer,
Landbewohner
und
ältere
Arbeitnehmer
betroffen
sind.
TildeMODEL v2018
The
new
social
old-age/pension
insurance
systems
implemented
for
rural
and
urban
residents
achieved
full
coverage
in
2012,
eight
years
ahead
of
the
date
envisioned
in
the
original
plan.
Das
neu
eingeführte
System
der
Renten-
und
Pensionsversicherung
für
die
ländliche
und
städtische
Bevölkerung
bietet
bereits
seit
2012,
d.h.
acht
Jahre
früher
als
ursprünglich
vorgesehen,
vollen
Versicherungsschutz.
TildeMODEL v2018
In
the
general
context
of
labour
market
changes
and
demographic
challenges,
Romania
is
keen
to
attract
and
maintain
under-represented
groups
within
the
labour
market,
including
young
people
(15-24
year-olds),
older
workers
(55-64
year-olds),
rural
residents,
Romas
and
people
with
disabilities.
Im
Zuge
des
generellen
Wandels
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
demografischen
Probleme
bemüht
sich
Rumänien,
die
Gruppen
auf
den
Arbeitsmarkt
zu
bringen
und
dort
zu
halten,
die
dort
wenig
vertreten
sind:
junge
Menschen
(15-24
Jahre),
ältere
Arbeitnehmer
(55-64
Jahre)
und
Personen,
die
im
ländlichen
Raum
leben,
zur
Volksgruppe
der
Roma
gehören
oder
eine
Behinderung
haben.
TildeMODEL v2018
This
settlement
pattern
contributes
to
the
quality
of
life
in
the
EU,
both
for
city
dwellers
living
close
to
rural
areas
and
those
rural
residents
within
easy
reach
of
services.
Dieses
Siedlungsmuster
trägt
zur
Lebensqualität
in
der
EU
bei,
und
zwar
sowohl
der
der
Stadtbewohner,
die
in
der
Nähe
ländlicher
Gebiete
wohnen,
als
auch
der
der
Landbewohner,
die
leichten
Zugang
zu
Dienstleistungen
haben.
TildeMODEL v2018
For
economic
construction,
China
engages
in
economic
development
to
boost
employment
both
in
urban
and
rural
areas,
increase
residents'
incomes
and
households'
property
incomes,
and
improve
people's
living
conditions,
involving
their
basic
everyday
needs.
Für
den
wirtschaftlichen
Aufbau
treibt
China
die
wirtschaftliche
Entwicklung
voran,
um
Beschäftigung
sowohl
in
städtischen
als
auch
in
ländlichen
Gebieten
zu
fördern,
das
Einkommen
der
Bevölkerung
und
die
Vermögenserträge
der
Haushalte
zu
steigern
sowie
die
Lebensbedingungen
der
Menschen
im
Alltag
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
topical
issues
in
this
area
include
the
introduction
of
ICT
knowledge
into
school
curricula,
provision
of
on-line
libraries
and
on-line
knowledge
resources,
and
addressing
the
digital
divide,
in
particular
between
better
and
less
educated
and
between
urban
and
rural
residents.
Zu
den
aktuellen
Themenvorschlägen
in
diesem
Bereich
zählen
die
Vermittlung
von
IKT-Wissen
im
Rahmen
schulischer
Lehrpläne,
die
Bereitstellung
von
Online-Bibliotheken
und
–Wissensressourcen
sowie
die
Schließung
der
digitalen
Kluft
insbesondere
zwischen
gut
und
weniger
gut
Gebildeten
sowie
zwischen
der
Stadt-
und
der
Landbevölkerung.
TildeMODEL v2018
From
1978
to
1998,
the
per
capita
income
of
rural
residents
increased
form
133.5
yuan
(€16.5)
to
2,160
yuan
(€268),
an
actual
increase
of
350%
after
allowing
for
price
rises,
with
its
yearly
average
growth
rate
exceeding
8%.
Zwischen
1978
und
1998
stieg
das
Pro-Kopf-Einkommen
der
ländlichen
Bevölkerung
von
133,5
Yuan
(16,5
EUR)
auf
2160
Yuan
(268
EUR),
was
bei
einer
jährlichen
Inflationsrate
von
durchschnittlich
über
8%
inflationsbereinigt
einen
tatsächlichen
Anstieg
um
350%
ergibt.
TildeMODEL v2018
Over
half
of
the
EU’s
total
population
lives
in
rural
areas
and
life
in
the
countryside
oers
a
variety
of
benets
to
rural
residents.
Über
die
Hälfte
der
Gesamtbevölkerung
der
EU
lebt
in
ländlichen
Gebieten,
und
das
Leben
auf
dem
Land
bietet
den
Landbewohnern
zahlreiche
Vorteile.
EUbookshop v2
Today’s
EU
rural
development
policy
builds
on
a
history
of
programming
which
recognises
the
key
role
and
benefits
that
both
innovation
and
creativity
offer
for
rural
residents,
as
well
as
wider
users
of
Europe’s
countryside.
Die
heutige
EU-Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
baut
auf
den
im
Rahmen
früherer
Programme
gewonnenen
Erfahrungen
auf
und
erkennt
die
Schlüsselrolle
und
die
Vorteile
an,
die
Innovation
und
Kreativität
für
die
Bewohnerinnen
und
Bewohner
des
ländlichen
Raums
sowie
alle
anderen
Nutzerinnen
und
Nutzer
des
ländlichen
Raums
Europas
haben.
EUbookshop v2