Übersetzung für "Running smoothly" in Deutsch
That
is
running
smoothly,
now
the
Danube,
and
soon
the
Atlantic
Coast.
Das
läuft
sehr
gut,
jetzt
die
Donau
und
in
Kürze
die
Atlantikküste.
Europarl v8
The
development
phase
of
the
programme
is
running
smoothly.
Die
Entwicklungsphase
des
Programms
läuft
normal.
Europarl v8
The
implementation
is
running
smoothly
and
demand
is
still
at
a
very
high
level.
Die
Durchführung
verläuft
reibungslos,
und
die
Inanspruchnahme
ist
weiterhin
sehr
hoch.
TildeMODEL v2018
It's
running
too
smoothly.
Es
läuft
alles
viel
zu
glatt.
OpenSubtitles v2018
Things
were
running
too
smoothly
is
what
I
make
of
it.
Schätze,
die
Dinge
liefen
einfach
zu
glatt.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
just
make
sure
everything's
running
smoothly
on
the
team.
Ich
stelle
sicher,
dass
alles
im
Team
reibungslos
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
whole
team
is
running
smoothly
and
perfectly
Das
gesamte
Team
läuft
reibungslos
und
perfekt...
wie
eine
gut
geölte
Stech...
OpenSubtitles v2018
Everybody's
happy,
things
are
running
smoothly.
Alle
sind
zufrieden,
alles
läuft
wie
geschmiert.
OpenSubtitles v2018
A
modicum
of
class
hatred
is
necessary
to
keep
things
running
smoothly.
Ein
bisschen
Klassenhass
ist
notwendig,
damit
die
Dinge
weiterhin
glatt
laufen.
OpenSubtitles v2018
You
are
going
to
keep
this
reception
running
smoothly
and
efficiently.
Sie
sorgen
dafür,
dass
die
Feier
reibungslos
läuft.
OpenSubtitles v2018
I
trust
things
are
running
smoothly,
Miss
Taylor?
Ich
hoffe,
es
läuft
alles
bestens,
Miss
Taylor?
OpenSubtitles v2018
Since
the
beginning
of
2004
the
production
process
has
been
running
smoothly
on
installations
2
and
3.
Seit
Anfang
2004
läuft
die
Produktion
der
Anlagen
2
und
3
reibungslos.
DGT v2019
Interbank
payments
in
euro
were
running
smoothly
as
from
the
first
banking
day
of
the
year.
Der
Interbanken-Zahlungsverkehr
in
Euro
lief
vom
ersten
Geschäftstag
des
Jahres
an
reibungslos.
TildeMODEL v2018
Everything
was
running
as
smoothly
as
the
other
flights.
Alles
lief
reibungslos
wie
bei
den
anderen
Flügen.
OpenSubtitles v2018