Übersetzung für "Running out" in Deutsch

However, things have changed now, and the money is running out.
Heute gestaltet sich die Lage anders und das Geld geht aus.
Europarl v8

Besides, the costs of the project which has been scheduled for Brussels are running totally out of control.
Zudem laufen die für Brüssel geplanten Kosten des Projekts komplett aus dem Ruder.
Europarl v8

I shall end, Mr President, because time is running out.
Ich werde schließen, Herr Präsident, weil nicht mehr viel Zeit bleibt.
Europarl v8

Staff policy is a machine running out of control.
Die Personalverwaltung ist ein Apparat, den niemand mehr beherrscht.
Europarl v8

Therefore, Mr Kinnock, time is running out.
Folglich, Herr Kinnock, geht uns die Zeit aus.
Europarl v8

And time is running out.
Viel Zeit bleibt uns jedoch eigentlich nicht mehr.
Europarl v8

This popular and long-traditional fishing sector simply seems to be running out of clear prospects.
Diesem beliebten und traditionsreichen Fischereisektor gehen offenbar die klaren Perspektiven aus.
Europarl v8

Assistance is running out, and we must respond urgently to this situation.
Die Hilfe läuft aus, und wir müssen dringend auf diese Situation reagieren.
Europarl v8

Mr President, time is running out.
Herr Präsident, es bleibt nicht mehr viel Zeit.
Europarl v8

But even the scarce ingredients they have managed to find are running out.
Aber selbst die knappen Zutaten, die sie auftreiben konnten, gehen aus.
GlobalVoices v2018q4