Übersetzung für "Running out" in Deutsch
However,
things
have
changed
now,
and
the
money
is
running
out.
Heute
gestaltet
sich
die
Lage
anders
und
das
Geld
geht
aus.
Europarl v8
Besides,
the
costs
of
the
project
which
has
been
scheduled
for
Brussels
are
running
totally
out
of
control.
Zudem
laufen
die
für
Brüssel
geplanten
Kosten
des
Projekts
komplett
aus
dem
Ruder.
Europarl v8
I
shall
end,
Mr
President,
because
time
is
running
out.
Ich
werde
schließen,
Herr
Präsident,
weil
nicht
mehr
viel
Zeit
bleibt.
Europarl v8
Staff
policy
is
a
machine
running
out
of
control.
Die
Personalverwaltung
ist
ein
Apparat,
den
niemand
mehr
beherrscht.
Europarl v8
Therefore,
Mr
Kinnock,
time
is
running
out.
Folglich,
Herr
Kinnock,
geht
uns
die
Zeit
aus.
Europarl v8
And
time
is
running
out.
Viel
Zeit
bleibt
uns
jedoch
eigentlich
nicht
mehr.
Europarl v8
This
popular
and
long-traditional
fishing
sector
simply
seems
to
be
running
out
of
clear
prospects.
Diesem
beliebten
und
traditionsreichen
Fischereisektor
gehen
offenbar
die
klaren
Perspektiven
aus.
Europarl v8
Assistance
is
running
out,
and
we
must
respond
urgently
to
this
situation.
Die
Hilfe
läuft
aus,
und
wir
müssen
dringend
auf
diese
Situation
reagieren.
Europarl v8
Mr
President,
time
is
running
out.
Herr
Präsident,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
Europarl v8
But
even
the
scarce
ingredients
they
have
managed
to
find
are
running
out.
Aber
selbst
die
knappen
Zutaten,
die
sie
auftreiben
konnten,
gehen
aus.
GlobalVoices v2018q4