Übersetzung für "Run the business" in Deutsch
KBC
will
thus
run-down
the
following
business
portfolios:
Die
KBC
wird
die
folgenden
Geschäftsportfolios
reduzieren:
DGT v2019
We
run
the
business,
take
all
the
risks,
and
send
him
half
the
profits.
Wir
tragen
das
Risiko,
er
kriegt
die
Hälfte
des
Profits.
OpenSubtitles v2018
Or
do
you
want
me
to
run
the
wine
business
in
your
place?
Oder
soll
ich
an
deiner
statt
die
Weingeschäfte
führen?
OpenSubtitles v2018
He
wants
me
to
run
the
family
business.
Er
will,
dass
ich
das
Familiengeschäft
leite.
OpenSubtitles v2018
My
grandfather
didn't
trust
any
of
his
children
to
run
the
business.
Großvater
traute
es
seinen
Kindern
nicht
zu,
das
Geschäft
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
He
can't
run
the
family
business.
Er
ist
noch
gar
nicht
imstande,
die
Geschäfte
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
You
missed
a
golden
opportunity.
With
me
out
of
your
life,
you
could've
run
the
business
any
way
you
wanted.
Ohne
mich
hättest
du
das
Unternehmen
führen
können.
OpenSubtitles v2018
But
who'll
run
the
business?
Aber
wer
führt
dann
die
Geschäfte?
OpenSubtitles v2018
That
has
been
how
we've
run
the
investment
business,
and
it's
how
we
also
deal
with
the
people
management.
So
führen
wir
unser
Investmentgeschäft
und
so
gehen
wir
mit
Personalmanagement
um.
TED2020 v1
They
don't
know
how
to
run
the
business.
Sie
wissen
nicht,
wie
man
den
Laden
führt.
OpenSubtitles v2018
Now
I
can
run
the
business
properly.
Nun
kann
ich
das
Geschäft
angemessen
betreiben.
OpenSubtitles v2018
I
run
the
business
side
for
the
family.
Ich
kümmere
mich
um
die
geschäftlichen
Belange
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
My
parents
always
expected
I'd
run
the
business
someday.
Meine
Eltern
haben
immer
erwartet,
dass
ich
mal
die
Firma
weiterführe.
OpenSubtitles v2018
Tina,
my
assistant
manager,
is
gonna
run
the
business
for
me.
Tina,
meine
Geschäftsführerin
leitet
den
Laden
für
mich.
OpenSubtitles v2018
If
made
after
the
indicated
times,
the
period
shall
run
from
the
next
business
day.
Bei
einer
Bestellung
nach
den
angegebenen
Uhrzeiten
beginnt
die
Frist
am
folgenden
Werktag.
ParaCrawl v7.1
Up
to
70
employees
will
run
the
European
business
in
the
medium
term.
Mittelfristig
sollten
bis
zu
70
Mitarbeiter
das
Europa-Geschäft
verwalten.
ParaCrawl v7.1
The
current
management
team
will
continue
to
run
the
business
with
its
over
40
employees.
Das
Unternehmen
mit
über
40
Mitarbeitenden
wird
weiter
vom
derzeitigen
Führungsteam
geleitet.
ParaCrawl v7.1
The
Brinkmanns
are
the
second
and
third
generation
of
the
family
to
run
the
business.
Die
Familie
Brinkmann
führt
in
zweiter
und
dritter
Generation
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
As
an
owner-run
business,
the
DRÄXLMAIER
Group
was
interesting
to
me
from
the
very
beginning.
Die
DRÄXLMAIER
Group
als
inhabergeführtes
Unternehmen
war
mir
von
Beginn
an
sympathisch.
ParaCrawl v7.1