Übersetzung für "Rule of terror" in Deutsch
Today
there
is
the
rule
of
fear,
terror
and
violence
by
the
Police
and
by
gangs.
Heute
herrscht
Angst,
Terror
und
Gewalt
durch
Polizei
und
Banden.
Europarl v8
In
Mali
an
Islamist
rule
of
terror
has
forced
hundreds
of
thousands
to
flee
their
homes.
In
Mali
sind
Hunderttausende
auf
der
Flucht
vor
der
Brutalität
islamistischer
Terroristen.
ParaCrawl v7.1
After
the
seizure
of
power
the
Bolsheviks
established
a
rule
of
terror.
Nach
ihrer
Machtübernahme
errichteten
die
Bolschewiki
eine
Terrorherrschaft.
ParaCrawl v7.1
The
opposite
is
actually
the
case:
the
rule
of
terror
in
China
has
intensified.
Das
Gegenteil
ist
zurzeit
der
Fall:
Die
Terrorherrschaft
in
China
hat
sich
verschärft.
Europarl v8
The
totalitarian
regime's
rule
of
terror
in
China
has
stripped
tens
of
millions
of
Falun
Gong
practitioners
of
their
basic
human
rights.
Die
Terrorherrschaft
des
totalitären
Regimes
in
China
beraubte
zehn
millionenfach
Falun
Gong
Praktizierenden
ihrer
grundlegenden
Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
no
end
in
sight
to
his
rule
of
terror
in
parts
of
Iraq
and
Syria.
Dennoch
ist
ein
Ende
seiner
Schreckensherrschaft
in
Teilen
des
Irak
und
Syriens
nicht
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
The
first
article
begins
with:
For
the
first
time
since
the
collapse
of
the
brown
rule
of
terror,
a
newspaper
run
by
Germans
is
published
in
Munich.
Aus
dem
Geleitwort
auf
Seite
1
der
ersten
Ausgabe:
„Zum
Geleit
–
Zum
ersten
Male
seit
dem
Zusammenbruch
der
braunen
Schreckensherrschaft
erscheint
in
München
eine
von
Deutschen
geleitete
Zeitung.
WikiMatrix v1
Or
in
a
situation
that
contains
an
internal
disjunction–
the
confrontation
of
a
fervent
believer
in
communism
with
socialist
state
bureaucracy
and
a
nascent
rule
of
terror.
Oder
in
einer
Situation,
die
eine
innere
Disjunktion
in
sich
enthält
–
etwa
in
der
Konfrontation
von
jemandem,
der
inbrünstig
an
den
Kommunismus
glaubt,
mit
der
sozialistischen
Staatsbürokratie
sowie
einer
aufkeimenden
Schreckensherrschaft.
ParaCrawl v7.1
Saddam
was
not
only
tried
for
war
crimes
but
also
for
the
consequences
of
his
rule
of
terror
in
Iraq
itself.
Dabei
sind
es
nicht
nur
die
Kriegsverbrechen,
für
die
Saddam
der
Prozess
gemacht
wurde,
sondern
auch
die
Folgen
seiner
Schreckensherrschaft
im
Irak
selbst.
ParaCrawl v7.1
Under
the
national
socialist
rule
of
terror
there
has
been
not
only
failure
and
guilt,
but
refusalto
give
and
sympathy
with
the
victims
as
well.
Es
hat
ja
unter
der
nationalsozialistischen
Terrorherrschaft
nicht
nur
Versagen
und
Schuld,
sondern
auch
Bewährung
und
Mitgefühl
mit
den
Opfern
gegeben.
ParaCrawl v7.1
We
are
to
this
very
day
glad
that
you
as
a
leading
figure
in
public
life,
who
has
for
decades
fought
the
rule
of
terror
of
Saddam
Hussein,
have
become
the
first
democratically
elected
president
of
the
Republic
of
Iraq.
Bis
heute
freuen
wir
uns
Tag
für
Tag
darüber,
dass
Sie
als
Persönlichkeit,
die
jahrzehntelang
die
Terrorherrschaft
Saddams
Husseins
bekämpft
hat,
der
erste
demokratisch
gewählte
Präsident
der
Republik
Irak
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
Crises
such
as
those
in
Somalia,
Yemen
and
the
areas
subject
to
the
so-called
Islamic
State’s
vile
rule
of
terror
could
destabilise
the
emerging
economic
area
of
the
Indian
Ocean.
Krisen
wie
in
Somalia,
Jemen
und
den
Gebieten
unter
der
Schreckensherrschaft
des
so
genannten
Islamischen
Staats
könnten
den
aufstrebenden
Wirtschaftsraum
des
Indischen
Ozeans
destabilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
Communist
Party
of
Germany
(Marxist-Leninist)
was
constituted
in
West
Germany
illegally,
under
the
rule
of
the
white
terror.
Die
Kommunistische
Partei
Deutschland
(Marxisten-Leninisten)
wurde
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
illegal
unter
der
Herrschaft
des
weißen
Terrors
konstituiert.
ParaCrawl v7.1
After
decades
of
rule
by
terror,
the
CCP
is
an
extreme
example
of
a
regime
that
does
not
shy
away
from
utilising
every
possible
means,
legal
or
criminal,
to
maintain
power.
Nach
einigen
Jahrzehnten
des
Regierens
mit
Terror
ist
die
Kommunistische
Partei
Chinas
zu
einem
extremen
Beispiel
eines
Regimes
geworden,
dass
den
Einsatz
keines
erdenklichen
Mittels
scheut,
sei
es
rechtmäßig
oder
kriminell,
um
die
Macht
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
Italy
should
have
accepted
the
rules
of
the
terrorism
convention
and
shouldered
its
responsibilities
by
judging
Öcalan
itself.
Meiner
Ansicht
nach
hätte
Italien
vielleicht
die
Forderung
der
Terrorismuskonvention
erfüllen
und
Öcalan
selbst
aburteilen
sollen.
Europarl v8
In
his
speech
"Some
Thoughts
of
Mine
on
the
Chinese
Government
and
Its
Nature",
he
mentioned,
"From
our
experience,
the
rule
of
Communism
is
terrorism.
In
seiner
Rede
"einige
Gedanken
von
mir
über
die
chinesische
Regierung
und
ihr
Wesen"
erwähnte
er:
"Aus
unserer
Erfahrung
wissen
wir,
daß
die
Herrschaft
des
Kommunismus
Terrorismus
ist.
ParaCrawl v7.1
The
CCP's
decades
of
ruling
by
terror,
especially
the
genocidal
persecution
of
Falun
Gong
in
the
last
six
years,
is
undoubtedly
the
most
extreme
manifestation
of
crimes
by
communist
regimes.
Die
völkermordartige
Verfolgung
und
Terror
gegen
Falun
Gong
in
den
letzten
sechs
Jahren
ist
zweifellos
die
extremste
Manifestation
von
Verbrechen
des
kommunistischen
Regimes.
ParaCrawl v7.1
In
his
speech
"Some
Thoughts
of
Mine
on
the
Chinese
Government
and
Its
Nature”,
he
mentioned,
“From
our
experience,
the
rule
of
Communism
is
terrorism.
In
seiner
Rede
"einige
Gedanken
von
mir
über
die
chinesische
Regierung
und
ihr
Wesen"
erwähnte
er:
"Aus
unserer
Erfahrung
wissen
wir,
daß
die
Herrschaft
des
Kommunismus
Terrorismus
ist.
ParaCrawl v7.1