Übersetzung für "Rough estimation" in Deutsch

Nevertheless, it is assumed that a rough estimation of the effects should always be possible.
Eine grobe Schätzung der Auswirkungen dürfte jedoch in jedem Fall möglich sein.
EUbookshop v2

This rough estimation of the whole research budget is based on the following hypothesis:
Diese grobe Schätzung des gesamten Forschungshaushalts stützt sich auf folgende Hypo­thesen:
EUbookshop v2

The inscription on the funerary cone allows a rough estimation of the lifetime of Senimens:
Die Inschrift auf dem Grabkegel erlaubt eine grobe Abschätzung der Lebenszeit Senimens:
ParaCrawl v7.1

If you are running out of working time, a rough estimation will suffice.
Wenn Ihre Arbeitszeit bereits knapp ist, genügt eine grobe Schätzung.
ParaCrawl v7.1

A rough estimation of costs leads to two proportional relationships.
Eine grobe Kostenabschätzung führt zu zwei proportionalen Zusammenhängen.
EuroPat v2

In addition, this method likewise provides only a rough estimation.
Darüber hinaus liefert dieses Verfahren ebenfalls nur eine grobe Abschätzung.
EuroPat v2

Well, let's take a rough estimation.
Nun, nehmen wir eine grobe Schätzung.
ParaCrawl v7.1

How can I make a rough estimation of the probability and damage?
Wie kann ich Wahrscheinlichkeit und Schaden grob abschätzen?
ParaCrawl v7.1

Usually these data points are only sufficient for a very rough estimation of the motor characteristics.
Normalerweise reichen diese Daten nur für eine sehr grobe Abschätzung der Motorcharakteristik aus.
ParaCrawl v7.1

For a first rough estimation, it is presupposed that the same defect exponent m=?0.3 is valid.
Für eine erste grobe Abschätzung wird vorausgesetzt, dass derselbe Fehlerexponent m = -0,3 gültig ist.
EuroPat v2

According to a rough estimation the work piece changing time is reduced by about 30% to 40%.
Nach einer überschlägigen Abschätzung reduziert sich die Werkstückwechselzeit um ca. 30 % bis 40 %.
EuroPat v2

The heating profile may in this case be a typical heating profile determined from experimental values or else a rough estimation.
Das Beheizungsprofil kann dabei ein aus Erfahrungswerten ermitteltes typisches Beheizungsprofil oder auch eine grobe Abschätzung sein.
EuroPat v2

In this case, the heating profile may be a typical heating profile determined from empirical values or by a rough estimation.
Das Beheizungsprofil kann dabei ein aus Erfahrungswerten ermitteltes typisches Beheizungsprofil oder auch eine grobe Abschätzung sein.
EuroPat v2

The heating profile may be a typical heating profile determined from experimental values or else by a rough estimation.
Das Beheizungsprofil kann dabei ein aus Erfahrungswerten ermitteltes typisches Beheizungsprofil oder auch eine grobe Abschätzung sein.
EuroPat v2

The "Open prices only" mode provides a very quick and rough estimation.
Der Modus "Nur offene Preise" bietet eine sehr schnelle und grobe Schätzung.
CCAligned v1

According to this rough estimation, around one third of the western population shows signs of erosion.
Nach dieser ungefähren Schätzung liegen bei etwa einem Drittel der westlichen Bevölkerung Zeichen einer Zahnerosion vor.
CCAligned v1

A rough estimation (based on our experience, and what we were able to find out):
Eine grobe Schätzung (auf Basis unserer Erfahrungswerte und dessen, was wir herausfinden konnten):
CCAligned v1

These values give a rough estimation and will change with improvements in the fabrication processes.
Die angegebenen Werte sind grobe Schätzungen und werden sich mit kommenden Verbesserungen bei den Fertigungsprozessen ändern.
ParaCrawl v7.1

In addition, the table contains a rough estimation of potential effects of tax avoidance by taking fuel in "tax-free" countries.
Darüber hinaus erfolgt eine grobe Schätzung der potentiellen Auswirkungen, die durch die Umgehung der Besteuerung durch das Auftanken von Kraftstoff in „steuerfreien“ Ländern entstünden.
TildeMODEL v2018

The authors of the study, using their own technique and assumptions, arrived at a rough estimation that approximately 500 000 sealed sources have been supplied during the past 50 years to operators in the EU’s current fifteen Member States.
Unter Anwendung eines von ihnen entwickelten Verfahrens und bestimmter Annahmen kamen die Autoren der Studie zu folgender groben Schätzung: etwa 500 000 umschlossene Strahlenquellen wurden in den vergangenen 50 Jahren Nutzern in den fünfzehn derzeitigen Mitgliedstaaten der EU geliefert.
TildeMODEL v2018