Übersetzung für "Rogue trader" in Deutsch
Each
of
these
competent
authorities
will
then
be
able
to
call
on
other
members
of
the
network
for
assistance
in
investigating
a
possible
breach
of
consumer
laws,
finding
information
or,
ultimately,
ensuring
a
rogue
trader
is
stopped.
Jede
dieser
zuständigen
Behörden
wird
dann
die
anderen
Behörden
des
Netzwerks
um
Amtshilfe
bitten
und
verlangen
können,
dass
diese
wegen
etwaiger
Verstöße
gegen
das
Verbraucherrecht
ermittelt,
Auskünfte
erteilt
oder
gar
die
Tätigkeit
unseriöser
Geschäftemacher
unterbindet.
TildeMODEL v2018
Individuals
face
similar
difficulties
when
seeking
to
get
their
money
back
from
a
rogue
trader
or
maintenance
defaulter
in
another
EU
country.
Ähnlichen
Schwierigkeiten
sehen
sich
Privatpersonen
gegenüber,
die
ihr
Geld
von
unseriösen
Geschäftsleuten
in
einem
anderen
EU-Land
zurückbekommen
oder
ein
unterhaltssäumiges
Elternteil
im
Ausland
zur
Rechenschaft
ziehen
wollen.
TildeMODEL v2018
These
barriers
to
cross-border
enforcement
mean
that
a
rogue
trader
can
evade
enforcement
relatively
easily
either
by
targeting
consumers
in
another
jurisdiction
or
by
targeting
their
own
consumers
but
from
another
jurisdiction.
Diese
der
grenzüberschreitenden
Durchsetzung
entgegenstehenden
Hindernisse
eröffnen
unseriösen
Geschäftemachern
die
Möglichkeit,
sich
einem
Zugriff
relativ
leicht
zu
entziehen:
Sie
können
ihre
unlauteren
Geschäftspraktiken
entweder
gegenüber
Verbrauchern
praktizieren,
für
die
eine
andere
Gerichtsbarkeit
gilt,
oder
auf
der
Basis
einer
ausländischen
Gerichtsbarkeit
gegenüber
den
inländischen
Verbrauchern.
TildeMODEL v2018
I
warmly
welcome
this
proposal
to
outlaw
sharp
practices
by
rogue
traders.
Ich
begrüße
diesen
Vorschlag,
gegen
unlautere
Geschäftspraktiken
von
Händlern
vorzugehen,
von
ganzem
Herzen.
Europarl v8
Whereas
UCP
protects
consumers
collectively
against
questionable
business
practices
by
rogue
traders,
the
draft
Consumer
Rights
Directive
provides
consumers
who
conclude
a
contract
with
a
trader
with
individual
contractual
rights,
which
they
can
enforce
before
civil
courts.
Während
durch
diese
Richtlinie
die
Verbraucher
kollektiv
vor
fragwürdigen
Geschäftspraktiken
durch
Betrüger
geschützt
werden,
bietet
der
Entwurf
der
Richtlinie
über
die
Verbraucherrechte
Verbrauchern,
die
einen
Vertrag
mit
einem
Händler
eingehen,
individuelle
Vertragsrechte,
die
sie
vor
Zivilgerichten
geltend
machen
können.
Europarl v8
The
lack
of
this
type
of
measure
sends
a
signal
of
impunity
to
recalcitrant
debtors
and
makes
it
easier
for
rogue
traders
to
evade
their
responsibilities,
as
they
can
simply
move
their
assets
to
another
jurisdiction
to
prevent
a
court
judgment
from
actually
being
enforced.
Das
Fehlen
dieser
Art
von
Maßnahmen
bietet
säumigen
Schuldnern
die
Aussicht
auf
Straffreiheit
und
macht
es
unseriösen
Geschäftemachern
leichter,
sich
ihrer
Verantwortung
zu
entziehen,
indem
sie
ihre
Vermögenswerte
einfach
in
ein
anderes
Land
verlagern
und
so
die
wirksame
Vollstreckung
eines
Gerichtsurteils
im
Binnenmarkt
verhindern.
Europarl v8
Without
such
a
measure,
rogue
traders
and
other
debtors
can
evade
their
responsibilities
by
simply
moving
their
assets
to
another
jurisdiction,
thereby
denying
the
creditor
effective
enforcement
of
the
judgment
in
the
Single
Market.
Ohne
eine
solche
Maßnahme
können
sich
unseriöse
Geschäftemacher
und
andere
Schuldner
ihrer
Verantwortung
entziehen,
indem
sie
ihre
Vermögenswerte
einfach
in
ein
anderes
Land
verlagern
und
so
dem
Gläubiger
die
wirksame
Vollstreckung
des
Urteils
im
Binnenmarkt
verwehren.
Europarl v8
Without
such
a
measure,
rogue
traders
and
other
debtors
may
evade
their
responsibilities
by
simply
moving
their
assets
to
another
jurisdiction,
thus
denying
the
creditor
effective
enforcement
of
the
judgment
in
the
Single
Market.
Ohne
eine
solche
Maßnahme
können
sich
unseriöse
Geschäftemacher
und
andere
Schuldner
ihrer
Verantwortung
entziehen,
indem
sie
ihre
Vermögenswerte
einfach
in
ein
anderes
Land
verlagern
und
so
dem
Gläubiger
die
wirksame
Vollstreckung
des
Urteils
im
Binnenmarkt
verwehren.
Europarl v8
The
enforcement
challenges
that
exist
go
beyond
the
frontiers
of
the
European
Union
and
the
interests
of
Community
consumers
need
to
be
protected
from
rogue
traders
based
in
third
countries.
Die
sich
in
Bezug
auf
die
Rechtsdurchsetzung
stellenden
Herausforderungen
gehen
über
die
Grenzen
der
Europäischen
Union
hinaus,
und
die
Interessen
der
Gemeinschaftsverbraucher
müssen
vor
in
Drittländern
ansässigen
unseriösen
Geschäftemachern
geschützt
werden.
DGT v2019
This
is
not
about
creating
bureaucracy,
but
about
successfully
putting
a
stop
to
the
fraudulent
schemes
of
a
few
rogue
traders,
who
use
cross-border
businesses
as
a
front.
Es
geht
uns
nicht
um
die
Schaffung
von
Bürokratie,
sondern
darum,
den
betrügerischen
Machenschaften
einiger
unsauberer
Geschäftemacher,
die
sich
hinter
grenzüberschreitenden
Geschäften
verstecken,
erfolgreich
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
We
need
to
strike
the
right
balance
between
the
interests
of
consumers
to
receive
protection
from
rogue
traders
when
they
shop
across
borders
and
the
interests
of
businesses
to
reduce
their
marketing
and
legal
compliance
costs.
Wir
müssen
den
goldenen
Mittelweg
finden
zwischen
den
Interessen
der
Verbraucher
bezüglich
des
Schutzes
vor
betrügerischen
Händlern
beim
grenzüberschreitenden
Kauf
und
den
Interessen
der
Unternehmen,
ihre
Kosten
für
das
Marketing
und
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorschriften
zu
verringern.
Europarl v8
Rogue
traders
who
seek
to
cheat
consumers
have
spotted
this
and
are
more
prevalent
in
cross-border
cases
than
in
domestic
ones,
targeting
consumers
across
borders
through
the
post,
by
e-mail
or
via
websites.
Unseriöse
Geschäftemacher,
die
Verbraucher
betrügen
wollen,
haben
dies
entdeckt
und
konzentrieren
sich
daher
mehr
auf
grenzüberschreitende
als
auf
inländische
Transaktionen,
indem
sie
Verbraucher
über
Grenzen
hinweg
gezielt
per
Post,
E-Mail
oder
über
Webseiten
ansprechen.
Europarl v8
The
effect
of
the
proposal
will
be
that
national
authorities
can
cooperate
quickly
and
effectively
in
tracking
down
rogue
traders
and
stop
them
from
harming
consumers
and
legitimate
businesses.
Der
Vorschlag
wird
dazu
führen,
dass
die
nationalen
Behörden
unseriöse
Geschäftemacher
schnell
und
effektiv
aufspüren
und
sie
daran
hindern
können,
Verbrauchern
und
seriösen
Geschäftsleuten
Schaden
zuzufügen.
Europarl v8
Pursuing
this
approach
risks
leading
to
prolonged
discussions
with
the
Council
and
to
a
second
reading,
further
delaying
the
creation
of
an
effective
enforcement
mechanism
capable
of
dealing
with
rogue
traders.
Mit
diesem
Ansatz
würden
wir
Gefahr
laufen,
dass
sich
die
Gespräche
mit
dem
Rat
verlängern
und
eine
zweite
Lesung
abgehalten
werden
muss,
wodurch
sich
die
Schaffung
eines
effektiven
Durchsetzungsmechanismus
für
den
Umgang
mit
unseriösen
Geschäftemachern
weiter
verzögern
würde.
Europarl v8
The
published
details
on
licence
applications
that
have
been
denied
would
give
unscrupulous
arms
manufacturers
and
dealers
knowledge
about
which
goods
are
wanted
by
whom
–
effectively
a
rogue
traders'
customer
list.
Durch
die
Veröffentlichung
von
Angaben
über
abgelehnte
Exportgenehmigungen
würden
skrupellose
Waffenhersteller
und
-händler
erfahren,
wer
nach
welchen
Waren
verlangt
–
das
Ganze
würde
also
im
Endeffekt
auf
eine
Kundenliste
für
skrupellose
Händler
hinauslaufen.
Europarl v8
It
would,
however,
provide
rogue
traders
with
more
time
to
exploit
the
absence
of
effective
cooperation
between
the
enforcement
authorities
in
the
Member
States.
Jedoch
bliebe
unseriösen
Geschäftemachern
dadurch
mehr
Zeit,
sich
das
Fehlen
einer
effizienten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Durchsetzungsbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
zunutze
zu
machen.
Europarl v8
They
should
be
protected
from
rogue
traders
who
seek
to
mislead
and
harass
them
through
dishonest
advertising
and
marketing.
Sie
sollten
vor
gewissenlosen
Händlern
geschützt
werden,
die
versuchen,
sie
irrezuführen
und
sie
durch
unehrliche
Werbung
und
betrügerisches
Marketing
zu
belästigen.
Europarl v8
Business
recognises
the
value
of
European
consumer
protection
legislation
to
develop
the
internal
market,
reinforce
consumer
confidence
and
exclude
rogue
traders.
Auf
Seiten
der
Wirtschaft
wird
der
Stellenwert
des
europäischen
Verbraucherrechts
im
Hinblick
auf
die
Ausgestaltung
des
Binnenmarkts,
die
Stärkung
des
Verbrauchervertrauens
und
die
Verdrängung
skrupelloser
Geschäftemacher
anerkannt.
TildeMODEL v2018
The
EESC
points
out
a
lack
of
practical
information
on
how
and
when
certain
proposed
initiatives,
such
as
developing
a
Common
Frame
of
Reference
for
European
contract
law
or
creating
an
early
warning
system
to
identify
rogue
traders,
that
it
fully
supports,
are
to
be
implemented.
Der
EWSA
beklagt
einen
Mangel
an
praktischen
Informationen
darüber,
wie
und
bis
wann
bestimmte
vorgeschlagene
Initiativen
wie
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
Bezugsrahmens
für
ein
europäisches
Vertragsrecht
oder
die
Einrichtung
eines
Frühwarnsystems
zum
Aufspüren
unseriöser
Geschäftemacher
konkret
umgesetzt
werden
solle.
TildeMODEL v2018
Free
circulation
of
safe
products
and
the
protection
of
consumers
from
rogue
traders
both
depend
on
the
effectiveness
of
enforcement
and
market
surveillance
in
all
Member
States.
Der
freie
Verkehr
von
sicheren
Waren
und
der
Schutz
der
Verbraucher
vor
unseriösen
Geschäftspraktiken
hängen
von
der
Effizienz
der
Durchsetzungsmechanismen
und
der
Marktüberwachung
in
allen
Mitgliedstaaten
ab.
TildeMODEL v2018
This
common
minimum
is
required
to
ensure
that
the
provisions
on
mutual
assistance
can
function
in
practice
and
act
as
a
credible
deterrent
to
rogue
traders.
Dadurch
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
Amtshilferegelungen
in
der
Praxis
greifen
und
für
unseriöse
Geschäftemacher
eine
glaubwürdige
Abschreckung
bilden.
TildeMODEL v2018