Übersetzung für "Rococo period" in Deutsch
The
Princes'
House
is
affectionately
called
the
"Pearl
of
the
Rococo
Period".
Das
Prinzenhaus
wird
„Perle
des
Rokoko“
genannt.
WikiMatrix v1
The
subject
of
the
year
2018
is
the
Baroque
and
Rococo
period.
Die
Münze
des
Jahres
2018
unterliegt
dem
Barock
und
Rokoko.
ParaCrawl v7.1
This
wallpaper
from
Eckerda
Spolargård
is
a
good
example
of
the
elegant
wallpaper
patterns
of
the
Rococo
period.
Die
Tapete
Eckerda
Spolargård
ist
ein
schönes
Beispiel
für
die
eleganten
Tapetenmuster
des
Rokoko.
ParaCrawl v7.1
View
Short
Description
Götzens
is
the
high
point
of
Tyrol's
late
Rococo-period
parish
churches.
View
Short
Description
Götzens
ist
der
Höhepunkt
unter
den
Tiroler
Pfarrkirchen
des
ausgehenden
Rokoko.
ParaCrawl v7.1
The
double
pulpit
from
Wolfgang
van
der
Auvera
is
one
of
the
most
famous
masterpieces
of
the
Rococo
period.
Die
doppelläufige
Kanzel
von
Wolfgang
van
der
Auvera
ist
eines
der
vollendeten
Werke
des
Rokoko.
ParaCrawl v7.1
Its
mastery
began
with
the
Rococo
Period
and
it
is
still
considered
a
rarity
until
today.
Sein
Siegeszug
begann
mit
dem
Zeitalter
des
Rokoko
und
bis
heute
gilt
es
als
Kostbarkeit.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
are
the
aristocratic
lifestyles
of
the
Rococo
period
reflected
in
the
art
of
porcelain
and
faience?
Inwieweit
spiegeln
sich
in
der
Porzellan-
und
Fayencekunst
die
aristokratischen
Lebensweisen
des
Rokoko
wider?
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
do
the
porcelain
and
faience
art
reflect
the
aristocratic
lifestyles
of
the
rococo
period?
Inwieweit
spiegeln
sich
in
der
Porzellan-
und
Fayencekunst
die
aristokratischen
Lebensweisen
des
Rokoko
wider?
ParaCrawl v7.1
In
the
noble
courts
of
the
baroque
era,
an
interest
in
Oriental
arts
grew
during
the
rococo
period
into
Chinoiserie,
a
genuine
fashion
for
all
things
Chinese.
An
den
Fürstenhöfen
des
Barocks
entwickelte
sich
ein
Interesse
an
der
ostasiatischen
Kunst,
die
in
der
Zeit
des
Rokokos
eine
wahre
Chinamode,
die
Chinoiserie,
entstehen
ließ.
Wikipedia v1.0
The
town
hall,
which
is
also
located
in
the
town
square,
dates
from
the
rococo
period,
which
can
be
easily
recognised
by
its
onion
tower.
Das
ebenfalls
am
Stadtplatz
gelegene
Rathaus
stammt
aus
dem
Rokoko,
was
man
unschwer
an
seinem
Zwiebelturm
erkennen
kann.
ParaCrawl v7.1
This
is
evident
not
only
in
the
museums–
with
their
masterpieces
of
contemporary
art,
a
Carolingian
child's
sarcophagus,
or
furniture
from
the
Rococo
period.
Das
zeigen
nicht
nur
die
Museen–
mit
Spitzenwerken
der
zeitgenössischen
Kunst,
einem
karolingischen
Kindersarg
und
Möbeln
des
Rokoko.
ParaCrawl v7.1
The
first
heated
indoor
pool
of
the
modern
age
and
the
silver-blue
Amalienburg
hunting
lodge
from
the
rococo
period
are
elements
of
a
perfect
baroque
palace
and
offer
an
extravagant
yet
delicate
richness
of
detail
in
a
rare
splendour.
Elemente
einer
perfekten
Barockanlage,
die
Badenburg
als
erstes
heizbares
"Hallenbad"
der
Neuzeit
und
das
silbrig-blaue
Jagdschlösschen
Amalienburg
aus
der
Zeit
des
Rokoko
bieten
eine
üppige,
zarte
und
bestaunenswerte
Detailfülle
in
seltener
Pracht.
ParaCrawl v7.1
More
than
800
masterpieces
by
European
artists
bring
to
life
the
development
of
art
from
the
Middle
Ages
to
the
end
of
the
Rococo
period.
Mehr
als
800
Meisterwerke
europäischer
Künstler
lassen
die
Entwicklung
der
Malerei
vom
Mittelalter
bis
zum
ausgehenden
Rokoko
lebendig
werden.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
costumes
shown
are
from
modern
times,
the
German
Biedermeier
period,
the
rococo
period
and
medieval
times.
Ich
denke,
dass
die
gezeigte
Kleidung
aus
der
damaligen
Zeit,
der
Biedermeierzeit,
dem
Rokoko
und
dem
Mittelalter
stammt.
CCAligned v1
Instead,
we
are
moving
in
a
loop
like
in
the
late
Renaissance
or
in
the
Rococo
period,
when
there
were
only
very
few
formal
inventions.
Stattdessen
bewegen
wir
uns
in
so
einer
Schleife
wie
etwa
in
der
Spätrenaissance
oder
im
Rokoko,
wo
es
nur
wenig
formale
Erfindungen
gab.
ParaCrawl v7.1
Orientalism
and
exoticism,
Turkish
operas,
Saracen
music,
Persian
themes
and
fascination
for
distant
lands
and
fairy-tale
motifs
were
fashionable
during
the
Rococo
period,
a
departure
from
Greek
and
Roman
mythology.
Orientalismus
und
Exotismus,
Türkenopern,
Sarazenenstücke,
persische
Sujets
und
die
Faszination
des
Fremden
und
Märchenhaften
waren,
in
Abkehr
von
der
griechischen
und
römischen
Mythologie,
die
große
Mode
des
Rokoko.
ParaCrawl v7.1
The
subtle
colours
celebrate
gentle
beauty
in
the
light-filled
space
and
are
completed
with
simple
and
elegant
rocaille
stucco,
reflecting
the
classic
elegance
of
the
Rococo
period
and
making
this
a
truly
unique
place
to
visit.
Zarte
Farben,
die
in
dem
lichtdurchfluteten
Kirchenraum
sanfte
Schönheit
zelebrieren,
vollendet
von
elegant-leichtem
Stuck
in
Form
von
Rocailles
widerspiegeln
den
klassischen
Anmut
des
Rokoko
und
sind
ein
einmaliges
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
This
musical
companion
brings
the
bygone
days
of
the
Rococo
period
back
to
life
and
resounds
with
the
music
of
the
late
18th
century,
more
than
that,
however,
it
guides
the
reader
to
all
the
Mozart
sites
in
Prague
and
introduces
the
contemporaries
that
the
great
composer
met.Â
Dieser
musikalische
Reisebegleiter
läßt
nicht
nur
die
Zeit
des
Rokoko
wieder
auferstehen
und
die
Musik
des
ausgehenden
18.
Jahrhunderts
erklingen,
sondern
führt
auch
an
alle
Prager
Mozartstätten
und
stellt
jene
Zeitgenossen
vor,
mit
denen
der
Komponist
zu
tun
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
the
heyday
of
the
Rococo
Period,
it
was
frowned
upon
to
decorate
a
table
with
real
flowers
as
it
was
possible
that
they
could
wither
or
their
scent
could
detract
from
the
pleasure
of
the
meal.
In
der
Blütezeit
des
Rokoko
war
es
verpönt,
mit
echten
Blumen
als
Tischschmuck
aufzuwarten,
da
sie
verwelken
oder
ihr
Duft
den
Genuss
der
Speisen
beeinträchtigen
konnte.
ParaCrawl v7.1