Übersetzung für "Risk severity" in Deutsch
The
risk
and
severity
of
muscular
disorders
during
statin
therapy
is
increased
by
the
co-administration
of
interacting
medicines.
Das
Risiko
und
der
Schweregrad
muskulärer
Störungen
unter
Statin-Therapie
steigt
bei
gemeinsamer
Gabe
mit
wechselwirkenden
Arzneimitteln.
EMEA v3
Administration
of
IntronA
in
combination
with
other
chemotherapeutic
agents
(e.
g.,
Ara-C,
cyclophosphamide,
doxorubicin,
teniposide)
may
lead
to
increased
risk
of
toxicity
(severity
and
duration),
which
may
be
life-threatening
or
fatal
as
a
result
of
the
concomitantly
administered
medicinal
product.
Ara-C,
Cyclophosphamid,
Doxorubicin,
Teniposid)
kann
zu
einem
erhöhten
Toxizitätsrisiko
(Schweregrad
und
Dauer)
führen,
das
aufgrund
des
begleitend
verabreichten
Arzneimittels
lebensbedrohlich
oder
tödlich
sein
kann.
EMEA v3
Administration
of
IntronA
in
combination
with
other
chemotherapeutic
agents
(e.g.,
Ara-C,
cyclophosphamide,
doxorubicin,
teniposide)
may
lead
to
increased
risk
of
toxicity
(severity
and
duration),
which
may
be
life-threatening
or
fatal
as
a
result
of
the
concomitantly
administered
medicinal
product.
Ara-C,
Cyclophosphamid,
Doxorubicin,
Teniposid)
kann
zu
einem
erhöhten
Toxizitätsrisiko
(Schweregrad
und
Dauer)
führen,
das
aufgrund
des
begleitend
verabreichten
Arzneimittels
lebensbedrohlich
oder
tödlich
sein
kann.
EMEA v3
Administration
of
IntronA
in
combination
with
other
chemotherapeutic
agents
(e.g.,
Ara-C,
cyclophosphamide,
doxorubicin,
teniposide)
may
lead
to
increased
risk
of
toxicity
(severity
and
duration)
(see
section
4.4).
Ara-C,
Cyclophosphamid,
Doxorubicin,
Teniposid)
kann
zu
einem
erhöhten
Toxizitätsrisiko
(Schweregrad
und
Dauer)
führen
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
In
patients
who
are
hypersensitive
to
peanut
or
soya,
the
risk
and
severity
of
hypersensitivity
should
be
weighed
against
the
benefit
of
using
Advagraf.
Bei
Patienten,
die
auf
Erdnuss
und
Soja
hypersensitiv
reagieren,
sollte
das
Risiko
und
der
Schweregrad
einer
Hypersensitivität
gegen
den
Nutzen
der
Anwendung
von
Advagraf
abgewogen
werden.
ELRC_2682 v1
Whereas,
with
a
view
to
improving
road
safety,
it
is
considered
imperative
and
irgently
necessary
that
the
cabs
of
motor
vehicles
of
category
N
do
not
exhibit
sharp
external
projections
to
reduce
the
risk
or
the
severity
of
injuries
sustained
by
a
person
coming
into
contact
with
the
external
surface
of
the
vehicle
in
the
event
of
an
accident;
Im
Hinblick
auf
eine
erhöhte
Strassenverkehrssicherheit
ist
es
unerläßlich
und
dringend
geboten,
daß
die
Führerhäuser
von
Kraftfahrzeugen
der
Klasse
N
keine
scharfen
vorstehenden
Aussenkanten
aufweisen,
damit
das
Verletzungsrisiko
bzw.
die
Schwere
der
Verletzungen
von
Personen
verringert
wird,
die
bei
einem
Unfall
mit
der
Aussenfläche
eines
solchen
Fahrzeugs
in
Berührung
kommen.
JRC-Acquis v3.0
Where
it
is
found
that
there
is
no
significant
potential
for
reducing
the
risk,
duration
or
severity
of
any
exceedance
in
the
relevant
zones,
Member
States
shall
be
exempt
from
the
provisions
of
Article
7(3)
of
Directive
96/62/EC.
Wird
festgestellt,
dass
kein
nennenswertes
Potential
zur
Minderung
des
Risikos,
der
Dauer
oder
des
Ausmaßes
einer
Überschreitung
in
den
betreffenden
Gebieten
besteht,
so
sind
die
Mitgliedstaaten
nicht
an
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
96/62/EG
gebunden.
JRC-Acquis v3.0
It
is
for
Member
States
to
identify
whether
there
is
significant
potential
for
reducing
the
risk,
duration
or
severity
of
any
exceedance,
taking
account
of
the
national
geographical,
meteorological
and
economic
conditions.
Es
ist
Sache
der
Mitgliedstaaten,
unter
Berücksichtigung
der
einzelstaatlichen
geographischen,
meteorologischen
und
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
festzustellen,
ob
ein
nennenswertes
Potential
zur
Minderung
des
Risikos,
der
Dauer
oder
des
Ausmaßes
einer
Überschreitung
besteht.
JRC-Acquis v3.0
Concomitant
use
of
Zyclara
and
any
other
imiquimod
creams
in
the
same
treatment
area
should
be
avoided
since
they
contain
the
same
active
ingredient
(imiquimod)
and
may
increase
the
risk
for
and
severity
of
local
skin
reactions.
Eine
gleichzeitige
Anwendung
von
Zyclara
und
anderen
Imiquimod-Cremes
im
gleichen
Behandlungsbereich
ist
zu
vermeiden,
da
sie
den
gleichen
Wirkstoff
(Imiquimod)
enthalten
und
somit
das
Risiko
für
das
Entstehen
lokaler
Hautreaktionen
und
deren
Intensität
steigern
können.
ELRC_2682 v1
Whereas
harmonized
requirements
must
reduce
the
risk
or
the
severity
of
injuries
which
may
be
suffered
by
the
drivers
of
motor
vehicles
and
thereby
ensure
road
safety
throughout
the
entire
Community;
Die
harmonisierten
Vorschriften
sollen
die
Gefahr
und
die
Schwere
etwaiger
Verletzungen
des
Kraftfahrzeugführers
vermindern
und
dadurch
die
Verkehrssicherheit
im
gesamten
Gebiet
der
Gemeinschaft
erhöhen
.
JRC-Acquis v3.0
The
potential
for
reducing
the
risk,
duration
and
severity
of
exceedances
should
be
investigated
and
assessed.
Die
Möglichkeiten
zur
Minderung
des
Risikos,
der
Dauer
und
des
Ausmaßes
von
Überschreitungen
sollten
untersucht
und
bewertet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Administration
of
IntronA
in
combination
with
other
chemotherapeutic
agents
(e.
g.,
Ara-C,
cyclophosphamide,
doxorubicin,
teniposide)
may
lead
to
increased
risk
of
toxicity
(severity
and
duration)
(see
section
4.4).
Ara-C,
Cyclophosphamid,
Doxorubicin,
Teniposid)
kann
zu
einem
erhöhten
Toxizitätsrisiko
(Schweregrad
und
Dauer)
führen
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
Whereas
harmonized
requirements
must
reduce
the
risk
or
the
severity
of
injuries
of
which
motor
vehicle
drivers
may
be
victims
and
thereby
ensure
road
safety
throughout
the
entire
Community;
Durch
die
harmonisierten
Vorschriften
sollen
die
Gefahr
und
die
Schwere
der
Verletzung
der
Insassen
der
Kraftfahrzeuge
verringert
und
dadurch
die
Verkehrssicherheit
im
gesamten
Gebiet
der
Gemeinschaft
erhöht
werden
.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
there
is
a
risk
that
the
alert
threshold
for
ozone
specified
in
Section
B
of
Annex
XII
will
be
exceeded,
Member
States
shall
only
draw
up
such
short-term
action
plans
when
in
their
opinion
there
is
a
significant
potential,
taking
into
account
national
geographical,
meteorological
and
economic
conditions,
to
reduce
the
risk,
duration
or
severity
of
such
an
exceedence.
Besteht
die
Gefahr
einer
Überschreitung
der
in
Anhang
XII
Abschnitt
B
festgelegten
Alarmschwelle
für
Ozon,
müssen
die
Mitgliedstaaten
jedoch
solche
Pläne
für
kurzfristige
Maßnahmen
nur
erstellen,
wenn
ihrer
Ansicht
nach
unter
Berücksichtigung
der
in
ihrem
Land
gegebenen
geographischen,
meteorologischen
und
wirtschaftlichen
Bedingungen
ein
nennenswertes
Potenzial
zur
Minderung
des
Risikos,
der
Dauer
oder
des
Ausmaßes
einer
solchen
Überschreitung
besteht.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
Regulation
is
to
reduce
the
risk
or
the
severity
of
injuries
sustained
by
a
person
coming
into
contact
with
the
external
surface
of
the
vehicle
in
the
event
of
an
impact.
Zweck
dieser
Regelung
ist
es,
die
Gefahr
oder
die
Schwere
der
Verletzungen
von
Personen,
die
bei
einem
Zusammenstoß
mit
der
Außenfläche
des
Fahrzeugs
in
Berührung
kommen,
zu
verringern.
DGT v2019
The
surface
of
the
rear
parts
of
seats
shall
exhibit
no
dangerous
roughness
or
sharp
edges
likely
to
increase
the
risk
of
severity
of
injury
to
the
occupants.
Die
Oberflächen
der
hinteren
Teile
der
Sitze
dürfen
keine
gefährlichen
Unebenheiten
oder
scharfen
Kanten
aufweisen,
die
die
Verletzungsgefahr
für
die
Fahrzeuginsassen
oder
die
Schwere
der
Verletzungen
erhöhen
können.
DGT v2019
A
report
published
on
25
February
2009
by
a
high-level
group
of
experts
chaired
by
J.
de
Larosière,
requested
by
the
Commission,
concluded
that
the
supervisory
framework
needs
to
be
strengthened
to
reduce
the
risk
and
severity
of
future
financial
crises.
In
ihrem
am
25.
Februar
2009
veröffentlichten,
von
der
Kommission
in
Auftrag
gegebenen
Bericht
gelangte
eine
hochrangige
Expertengruppe
unter
Vorsitz
von
Jacques
de
Larosière
zu
dem
Schluss,
dass
der
Aufsichtsrahmen
verstärkt
werden
muss,
wenn
Risiko
und
Ausmaß
künftiger
Finanzkrisen
eingedämmt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
However,
where
there
is
a
risk
that
the
alert
threshold
for
ozone
specified
in
Section
B
of
Annex
XII
will
be
exceeded,
Member
States
shall
only
draw
up
such
short-term
action
plans
when
in
their
opinion
there
is
a
significant
potential,
taking
into
account
national
geographical,
meteorological
and
economic
conditions,
to
reduce
the
risk,
duration
or
severity
of
such
an
exceedance.
Besteht
die
Gefahr
einer
Überschreitung
der
in
Anhang
XII
Abschnitt
B
festgelegten
Alarmschwelle
für
Ozon,
müssen
die
Mitgliedstaaten
solche
Pläne
für
kurzfristige
Maßnahmen
jedoch
nur
dann
erstellen,
wenn
ihrer
Ansicht
nach
unter
Berücksichtigung
der
in
ihrem
Land
gegebenen
geografischen,
meteorologischen
und
wirtschaftlichen
Bedingungen
ein
nennenswertes
Potenzial
zur
Minderung
der
Gefahr,
der
Dauer
oder
des
Ausmaßes
einer
solchen
Überschreitung
besteht.
DGT v2019
In
its
final
report
presented
on
25
February
2009
(the
‘de
Larosière
Report’),
the
High-Level
Group
recommended
that
the
supervisory
framework
be
strengthened
to
reduce
the
risk
and
severity
of
future
financial
crises.
In
ihrem
Schlussbericht
vom
25.
Februar
2009
(im
Folgenden
„De-Larosière-Bericht“)
empfahl
die
hochrangige
Gruppe,
den
Aufsichtsrahmen
zu
stärken,
um
das
Risiko
und
den
Schweregrad
künftiger
Finanzkrisen
zu
vermindern.
DGT v2019
The
final
report,
published
on
25
February
2009,
of
a
High-Level
group
of
experts
chaired
by
Jacques
de
Larosière
under
a
mandate
of
the
Commission
concluded
that
the
supervisory
framework
of
the
financial
sector
within
the
European
Union
needed
to
be
strengthened
to
reduce
the
risk
and
severity
of
future
financial
crises.
Der
am
25.
Februar
2009
veröffentlichte
Schlussbericht
einer
Gruppe
hochrangiger
Experten
unter
dem
Vorsitz
von
Jacques
de
Larosière
im
Auftrag
der
Kommission
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Aufsichtsrahmen
für
den
Finanzsektor
in
der
Europäischen
Union
gestärkt
werden
müsse,
um
das
Risiko
und
den
Schweregrad
künftiger
Finanzkrisen
zu
vermindern.
DGT v2019
However,
due
to
possible
additive
pharmacodynamic
effects
(myelotoxicity),
caution
is
advised
as
co-
administration
may
increase
the
risk
and
severity
of
haematologic
toxicity
of
Teysuno.
Allerdings
ist
aufgrund
der
möglichen
additiven
pharmakodynamischen
Wirkungen
(Myelotoxizität)
Vorsicht
geboten,
da
die
gleichzeitige
Gabe
das
Risiko
und
die
Schwere
der
hämatologischen
Toxizität
von
Teysuno
erhöhen
kann.
TildeMODEL v2018
The
recommended
premedication
regimen
should
be
performed
at
least
30
minutes
prior
to
each
administration
of
JEVTANA
with
the
following
intravenous
medicinal
products
to
mitigate
the
risk
and
severity
of
hypersensitivity:
Um
das
Risiko
für
Überempfindlichkeitsreaktionen
und
deren
Schweregrad
zu
vermindern,
wird
die
Gabe
folgender
intravenöser
Arzneimittel
mindestens
30
Minuten
vor
jeder
Anwendung
von
JEVTANA
empfohlen:
TildeMODEL v2018