Übersetzung für "Risk management policies" in Deutsch

Developing fully-fledged risk management policies will require the involvement of all actors.
Die Entwicklung von vollwertigen Strategien im Risikomanagement wird jedoch die Beteiligung aller Akteure erfordern.
Europarl v8

But we need sustainable flood risk management and relevant policies and financial mechanisms to deliver that.
Allerdings brauchen wir ein nachhaltiges Hochwasserrisikomanagement und entsprechende Strategien und Finanzierungsmechanismen, um das zu gewährleisten.
Europarl v8

The IASB acknowledges that for the purposes of prudential supervision, the revised standard does not prevent prudential supervisors from evaluating the rigour of the fair value measurement practices of a regulated financial institution and the robustness of its underlying risk management strategies, policies and practices and from taking appropriate action.
Im Hinblick auf die Beaufsichtigung räumt der IASB ein, dass der überarbeitete Standard die Aufsichtsbehörden nicht daran hindert, die Strenge der „Fair Value“-Bewertungspraktiken eines beaufsichtigten Finanzinstituts und die Solidität der zu Grunde liegenden Risikomanagementstrategien, -politiken und -praktiken zu bewerten und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

We believe that long-term protection of forests and biodiversity is only feasible if viable risk prevention and management policies are applied at national, regional and local level, by actively involving local communities, by keeping people in the countryside, by creating new 'green' professions, though lifelong learning and training, and by strengthening forestry services with the emphasis on voluntary forest fire-fighting brigades.
Wir glauben, dass ein langfristiger Schutz der Wälder und der Artenvielfalt nur dann realisierbar ist, wenn eine praktikable Risikoprävention und Risikomanagementstrategien auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene umgesetzt werden, indem die lokalen Gemeinden aktiv miteinbezogen werden, indem die Menschen in den ländlichen Gebieten wohnen bleiben, indem neue "grüne" Berufe entwickelt werden, durch lebenslanges Lernen und lebenslange Weiterbildung und durch die Verstärkung der Forstbehörden mit dem Schwerpunkt auf freiwillige Feuerwehren zur Waldbrandbekämpfung.
Europarl v8

The principle of integrated management of catchment basins also constitutes an important element for flood risk management policies.
Der Grundsatz der integrierten Bewirtschaftung von Einzugsgebieten ist zudem ein wichtiges Element im Hinblick auf die Politiken zum Hochwasserrisikomanagement.
Europarl v8

Business will have to meet requirements regarding solvency ( the financial conglomerate should be sufficiently capitalized ) , risk concentration and intra-group transaction ( the conglomerate should have adequate risk management policies ) , and the fitness and propriety of its management .
Die Unternehmen werden die Bestimmungen über Solvenz ( das Finanzkonglomerat sollte über eine angemessene Kapitalausstattung verfügen ) , Risikokonzentration und gruppeninterne Transaktionen ( das Finanzkonglomerat sollte über ein angemessenes Risikomanagement verfügen ) sowie über Zuverlässigkeit und fachliche Eignung der Geschäftsleitung einhalten müssen .
ECB v1

The annual report should give an indication of the company's risk management objectives and policies in relation to its use of financial instruments.
Der Lagebericht sollte Aufschluss über die Risikomanagementziele und -methoden der Gesellschaft in Bezug auf die verwendeten Finanzinstrumente geben.
JRC-Acquis v3.0

Governments are in a good position to create new risk-management policies, and they can then set an example for private insurers to follow.
Der Staat ist gut geeignet, neue Strategien des Risikomanagements zu entwickeln und dadurch ein Beispiel für private Versicherer zu schaffen, dem diese folgen können.
News-Commentary v14

In order for a CSD not to be dependent on other shareholders of the entities in which it holds a participation, including with regard to the risk-management policies, it should have full control of those entities.
Damit ein Zentralverwahrer nicht von anderen Gesellschaftern der Stellen abhängig ist, an denen er eine Beteiligung hält, unter anderem in Bezug auf die Strategien für das Risikomanagement, sollte er diese Stellen vollständig kontrollieren.
DGT v2019

Article 34 of the Directive requires obliged persons and institutions to establish “adequate and appropriate” AML/CFT risk management policies and procedures.
Artikel 34 der Richtlinie schreibt den Verpflichteten vor, „angemessene und geeignete“ Strategien und Verfahren zum Risikomanagement im Bereich Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung einzuführen.
TildeMODEL v2018

In such cases, risk management policies and systems should be able to prevent non-hedging transactions from being categorised as hedging and should be able to provide for a sufficiently disaggregate view of the hedging portfolio so that speculative components are identified and counted towards the position limits.
In solchen Fällen sollten die Strategien und Systeme des Risikomanagements verhindern, dass nicht der Absicherung dienende Geschäfte als Absicherungsgeschäfte klassifiziert werden, und sie sollten eine hinreichende Aufschlüsselung des Hedging-Portfolios ermöglichen, damit spekulativen Zwecken dienende Bestandteile identifiziert und in die Berechnung der Positionslimits einbezogen werden können.
DGT v2019

Encouraging learning and exchange of experience to improve governance - promotion and support for lessons learnt and peer reviews (such as the 2012 United Kingdom and 2013 Finland peer reviews14) to encourage learning across Member States and steer progress in further developing and implementing risk management policies and practices;
Förderung der Erkenntnisauswertung und des Erfahrungsaustauschs zur Verbesserung der Regierungsführung – Förderung und Unterstützung der Erkenntnisauswertung und gegenseitiger Begutachtungen (wie beispielsweise die gegenseitigen Begutachtungen, die 2012 im Vereinigten Königreich und 2013 in Finnland durchgeführt wurden)14, um den Erkenntnisgewinn in allen Mitgliedstaaten voranzutreiben und die bei der Weiterentwicklung und Umsetzung von Risikomanagementstrategien und -verfahren erzielten Fortschritte zu steuern.
TildeMODEL v2018

The risk management policies, procedures, systems and controls shall be part of a coherent and consistent governance framework that is reviewed and updated regularly.
Die Grundsätze, Verfahren, Systeme und Kontrollen des Risikomanagements sind Bestandteil eines kohärenten und einheitlichen Rahmens für die Unternehmensführung, der regelmäßig überprüft und aktualisiert wird.
DGT v2019

Therefore, an AIFM should have, as part of its risk management policy, adequate policies and procedures for operational risk management, appropriate to the nature, scale and complexity of its business.
Daher sollte ein AIFM im Rahmen seiner Risikomanagement-Politik über angemessene Grundsätze und Verfahren für die Handhabung des operationellen Risikos verfügen, die der Art, dem Umfang und der Komplexität seiner Geschäfte angemessen sind.
DGT v2019

Competent authorities shall monitor developments in relation to liquidity risk profiles, for example product design and volumes, risk management, funding policies and funding concentrations.
Die zuständigen Behörden überwachen die Entwicklungen in Bezug auf die Liquiditätsrisikoprofile, z. B. in den Bereichen Struktur und Umfang eines Produkts, Risikomanagement, Refinanzierungsstrategien und Refinanzierungskonzentrationen.
DGT v2019

In establishing risk-management policies, procedures and systems, a CCP shall structure them in a way as to ensure that clearing members properly manage and contain the risks they pose to the CCP.
Die festzulegenden Grundsätze, Verfahren und Systeme für das Risikomanagement werden von der CCP so strukturiert, dass seitens der Clearingmitglieder eine angemessene Steuerung und Eindämmung der von ihnen ausgehenden Risiken für die CCP gewährleistet ist.
DGT v2019

Institutions shall disclose their risk management objectives and policies for each separate category of risk, including the risks referred to under this Title.
Die Institute legen ihre Risikomanagementziele und -politik für jede einzelne Risikokategorie, einschließlich der in diesem Titel erläuterten Risiken, offen.
DGT v2019

The risk management objectives and policies of the credit institution shall be disclosed for each separate category of risk, including the risks referred to under points 1 to 14.
Die Risikomanagementziele und –leitlinien des Kreditinstituts werden für jede einzelne Risikokategorie, einschließlich der unter den Nummern 1 bis 14 genannten Risiken, gesondert offen gelegt.
DGT v2019

An AIFM shall have arrangements in place for ensuring compliance with its operational risk management policies and effective measures for the treatment of non-compliance with these policies.
Ein AIFM hat Vorkehrungen getroffen, um die Einhaltung seiner Grundsätze für die Steuerung des operationellen Risikos sowie wirksame Maßnahmen für den Umgang mit der Nichteinhaltung dieser Grundsätze zu gewährleisten.
DGT v2019

A CCP shall employ robust information and risk-control systems to provide the CCP and, where appropriate, its clearing members and, where possible, clients with the capacity to obtain timely information and to apply risk management policies and procedures appropriately.
Eine CCP unterhält solide Informations- und Risikokontrollsysteme, damit sie und gegebenenfalls ihre Clearingmitglieder sowie — soweit möglich — Kunden zeitnah informiert werden und die Grundsätze und Verfahren für das Risikomanagement angemessen angewendet werden.
DGT v2019

A CCP shall have adequate internal control mechanisms to assist the board in monitoring and assessing the adequacy and effectiveness of a its risk management policies, procedures and systems.
Eine CCP verfügt über angemessene Mechanismen der internen Kontrolle, um das Leitungsorgan bei der Überwachung und Bewertung der Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer Grundsätze, Verfahren und Systeme des Risikomanagements zu unterstützen.
DGT v2019

For the purposes of this Section, risk management systems shall be understood as systems comprised of relevant elements of the organisational structure of the AIFM, with a central role for a permanent risk management function, policies and procedures related to the management of risk relevant to each AIF’s investment strategy, and arrangements, processes and techniques related to risk measurement and management employed by the AIFM in relation to each AIF it manages.
Für die Zwecke dieses Abschnitts sind unter Risikomanagement-Systemen Systeme zu verstehen, die aus relevanten Elementen der Organisationsstruktur des AIFM bestehen und in deren Rahmen einer ständigen Risikomanagement-Funktion eine zentrale Rolle zukommt, und die die im Zusammenhang mit der Steuerung der Anlagestrategie sämtlicher AIF relevanten Strategien und Verfahren, Vorkehrungen, Prozesse sowie mit der Risikomessung und dem Risikomanagement verbundene Verfahren umfassen, die der AIFM bei allen von ihm verwalteten AIF verwendet.
DGT v2019