Übersetzung für "Rights of third parties act" in Deutsch

No person other than you and us shall have any rights to enforce our agreement, whether under the Contracts (Rights of Third Parties Act) 1999 or otherwise.
Keine andere Person als Sie und wir haben das Recht, unsere Vereinbarung durchzusetzen, sei es nach dem Gesetz über die Rechte Dritter von 1999 oder anderweitig.
CCAligned v1

No third party shall be entitled to enforce any of these Terms and Conditions, whether by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 or the applicable local legislation.
Kein Dritter ist berechtigt, eine dieser Geschäftsbedingungen durchzusetzen, ob aufgrund des Contract Acts von 1999 (Rechte von Drittparteien) oder der geltenden lokalen Gesetze.
ParaCrawl v7.1

A third party who is not a party to the Terms has no right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 to enforce any provision of the Terms, but this does not affect any right or remedy of such third party which exists or is available apart from that Act.
Eine dritte Parteidie keine Partei der Nutzungsbedingungen isthat kein Rechtunter dem Contracts (Rechte Dritter) Act 1999 eine Bestimmung der Bedingungen zu erzwingen, aber dies hat keinen Einflussdie Rechte oder Rechtsmittel von Drittendie existieren oderVerfügung abgesehen von diesem Gesetz.
ParaCrawl v7.1

A person who is not a party to this Agreement has no rights under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 to rely upon or enforce any term of this Agreement (except for the PayPal Group in respect of their rights as specified in this Agreement) but this does not affect any right or remedy of third parties which exists or is available apart from that Act.
Eine Person, die nicht Partei der vorliegenden Vereinbarung ist (mit Ausnahme von eBay in Hinblick auf die eBay in dieser Vereinbarung gewährten Rechte), erwirbt keinerlei Rechte gemäß dem Contracts (Rights of Third Parties) Act von 1999, auf die sie sich berufen kann oder aufgrund derer sie eine Bestimmung der vorliegenden Vereinbarung durchsetzen kann.
ParaCrawl v7.1

A person who is not a party to this Agreement shall have no rights to enforce the provisions of this Agreement under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.
Eine Person, die nicht Partei dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen ist, ist nicht dazu berechtigt, die Bestimmungen dieser Vereinbarung nach dem "Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999" durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

12.1 A person who is not party to this agreement shall have no right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 to enforce any term of this agreement.
Personen, die nicht Teil dieser Vereinbarung sind, haben gemäß des Contracts (Rights of Third Parties) Acts von 1999 kein Reicht, irgendeine Bedingung dieser Vereinbarung zu erzwingen.
ParaCrawl v7.1

Nothing in the Terms shall confer or purport to confer on any other third party, any benefit or the right to enforce any term of the Terms and the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 which shall not apply to the Terms.
Nichts in den AGB verleiht das Recht oder deutet auf einen Anspruch einer dritten Partei hin, den Nutzen oder das Recht zu haben die Bedingungen der AGB zu vollstrecken und der Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 gilt nicht für die AGB.
ParaCrawl v7.1

Save where a third party has been designated by the Operator to promote a website pursuant to clause 4.1.3, the parties do not intend that the terms of this Agreement shall be enforceable by any person who is not a party to this Agreement and therefore the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 shall not apply to this Agreement.
Mit Ausnahme von Drittparteien, die vom Betreiber zur Bewerbung einer Webseite laut Absatz 4.1.3 ernannt wurden, beabsichtigen die Vertragsparteien nicht, dass die Vertragsbestimmungen von einer Drittpartei durchsetzbar sind, die keine Partei im Rahmen dieses Vertrags ist. Aus diesem Grunde wird in diesem Vertrag der Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

A third party who is not a party to this Agreement has no right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 to enforce any term of this Agreement, but this does not affect any right or remedy of such third party which exists or is available apart from that Act.
Dritte, die nicht Partei dieser Vereinbarung sind, haben nach dem Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 (Vertragsgesetz (Rechte Dritter) kein Recht, Bestimmungen dieser Vereinbarung durchzusetzen. Dies betrifft jedoch nicht die Rechte oder Rechtsbehelfe eines derartigen Dritten, die neben diesem Gesetz bestehen oder verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

No provision of these Terms or any Order is intended to be enforceable under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 by a third party, except that TranslateMedia shall be entitled to assign its rights under these Terms to any of its subsidiaries.
Keine Bestimmung dieser Bedingungen und kein Auftrag ist gemäß dem Vertragsgesetz (Rechte von Drittparteien) von 1999 [Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999] von Dritten durchsetzbar, außer dass TranslateMedia berechtigt ist, seine Rechte gemäß diesen Bedingungen an eines seiner Tochterunternehmen abzutreten.
ParaCrawl v7.1

Confiscation does not affect the rights of third parties acting in good faith.
Die Einziehung präjudiziert nicht die Rechte gutgläubiger Dritter.
ParaCrawl v7.1

Claims for damages made against the Club are independent of the legal reason, in particular in the case of default, violation of consulting or contractual secondary obligations, duties precedent to the contract, industrial property rights of third parties and unlawful acts, unless the Club, its representatives or vicarious agents acted with intent or gross negligence or the claims for damages are the result of the acceptance of a guarantee.
Schadensersatzansprüche gegen den Club sind unabhängig vom Rechtsgrund, insbesondere aufgrund Verzug, der Verletzung von Beratungs- und vertraglichen Nebenpflichten, vorvertraglichen Pflichten, gewerblicher Schutzrechte Dritter und unerlaubter Handlung ausgeschlossen, es sei denn, der Club, seine Vertreter oder Erfüllungsgehilfen haben vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt oder die Schadensersatzansprüche resultieren aus der Übernahme einer Garantie.
ParaCrawl v7.1