Übersetzung für "Right to reply" in Deutsch
You
have
the
right
to
reply
or
not
to
reply.
Sie
können
antworten
oder
nicht,
Herr
Henderson.
Europarl v8
I
gladly
reserve
the
right
to
reply
in
writing.
Ich
behalte
mir
gerne
vor,
eine
schriftliche
Antwort
zu
geben.
Europarl v8
She
has
a
right
to
reply.
Sie
hat
ein
Recht
zu
antworten.
WMT-News v2019
I
think
that
the
Commission
has
the
right
to
reply
to
that
pro
posal.
Ich
glaube,
die
Kommission
hat
das
Recht
darauf
zu
antworten.
EUbookshop v2
I
think
I
should
have
the
right
to
reply
to
him.
Ich
finde,
ich
sollte
das
Recht
haben,
ihm
zu
antworten.
EUbookshop v2
The
right
to
reply
may
be
enforced
through
the
ordinary
courts
of
law.
Der
Anspruch
auf
Gegendarstellung
kann
vor
den
ordentlichen
Gerichten
geltend
gemacht
werden.
EUbookshop v2
Affected
parties
may
also
have
recourse
to
right
of
reply.
Zudem
können
Betroffene
ihr
Recht
auf
eine
Gegendarstellung
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
worry,
Mr
President,
I
am
not
going
to
exercise
my
right
to
reply
to
personal
references.
Seien
Sie
unbesorgt,
ich
werde
nicht
mein
Recht
auf
die
Beantwortung
persönlicher
Bemerkungen
geltend
machen.
Europarl v8
As
he
is
challenging
something
I
have
done,
I
have
the
right
to
reply.
Da
er
eine
meiner
Handlungen
kritisiert
hat,
habe
ich
das
Recht,
ihm
zu
antworten.
Europarl v8
It
is
stipulated
that
EKOI
has
the
right
to
reply
to
all
posted
Customer
Feedback.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
EKOI
ein
Recht
auf
Antwort
auf
veröffentlichte
Kundenrezensionen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
promoter
of
justice
and
the
defender
of
the
bond
have
the
right
to
reply
a
second
time
to
the
responses
of
the
parties.
Kirchenanwalt
und
Bandverteidiger
haben
das
Recht,
auf
die
Erwiderung
der
Parteien
erneut
zu
antworten.
ParaCrawl v7.1
Any
Member
who
sits
in
this
House
and
represents
the
Presidency
should
also
protect
that
right
to
reply.
Alle
Abgeordneten
dieses
Parlaments,
die
den
Vorsitz
vertreten,
sollten
dieses
Recht
auf
eine
Erwiderung
ebenfalls
schützen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
say
that
the
Amsterdam
Treaty
has
added
something,
namely,
the
right
to
apply
to
any
European
institution
in
one
of
the
official
languages
of
the
Union
and
the
right
to
reply
in
this
language.
Abschließend
möchte
ich
noch
darauf
hinweisen,
daß
im
Vertrag
von
Amsterdam
noch
etwas
hinzugefügt
wurde,
nämlich
das
Recht,
sich
in
einer
der
offiziellen
Sprachen
der
Union
an
jede
europäische
Institution
zu
wenden,
und
das
Recht,
in
dieser
Sprache
eine
Antwort
zu
erhalten.
Europarl v8
You
will
see,
Commissioner,
that
this
is
a
British
question,
but
you
have
a
right
to
reply
if
you
think
it
appropriate.
Sie
sehen,
Herr
Kommissar,
daß
es
sich
um
eine
britische
Frage
handelt,
aber
es
ist
Ihr
gutes
Recht
zu
antworten,
wenn
Sie
es
für
richtig
halten.
Europarl v8
His
compatriot
Mr
Mölzer
alluded
to
Mr
Hans-Peter
Martin,
his
past
and
his
conduct,
and
therefore
pursuant
to
Rule
151
he
has
the
right
to
reply.
Sein
Landsmann,
Herr
Hölzer,
hat
sich
auf
Herrn
Hans-Peter
Martin,
seine
Vergangenheit
und
sein
Verhalten,
bezogen
und
er
hat
nun
gemäß
Artikel
15
das
Recht,
darauf
zu
antworten.
Europarl v8
This
delay
results
from
the
contradictory
procedure
between
the
Court
and
the
Commission
which
precedes
the
publication
of
every
Court
of
Auditors'
report,
whereby
the
Commission
has
the
right
to
have
its
reply
published
at
the
same
time
as
the
report.
Sie
ergibt
sich
aus
dem
kontradiktorischen
Verfahren
zwischen
dem
Rechnungshof
und
der
Kommission,
das
der
Veröffentlichung
eines
jeden
Berichts
des
Rechnungshofs
vorausgeht
und
bei
dem
die
Kommission
das
Recht
auf
zeitgleiche
Veröffentlichung
ihrer
Antwort
mit
dem
Bericht
hat.
Europarl v8
This
is
something
I
know
nothing
about
and
I
reserve
the
right
to
see
what
reply
the
Council
can
give.
Darüber
ist
mir
nichts
bekannt
und
ich
behalte
mir
das
Recht
vor
zu
erkunden,
welche
Antwort
der
Rat
geben
kann.
Europarl v8
Another
important
instrument
in
the
field
of
the
media
is
the
recent
proposal
of
a
recommendation
concerning
the
protection
of
minors
and
human
dignity
and
the
right
to
reply,
with
regard
to
competitiveness
in
the
audiovisual
sphere
and
the
European
industry
of
information
services.
Als
weiteres
wichtiges
Instrument
auf
dem
Gebiet
der
Medien
gilt
der
jüngste
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
zum
Jugendschutz
und
Schutz
der
Menschenwürde
und
zum
Recht
auf
Gegendarstellung
im
Zusammenhang
mit
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
europäischen
Industriezweigs
der
audiovisuellen
Dienste
und
Informationsdienste.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
profound
unease
at
the
intolerable
behaviour
of
Vice-President
Vidal-Quadras,
a
member
of
the
Spanish
Partido
Popular,
in
giving
the
floor
to
his
political
friend,
Mr
Salafranca,
when
under
Rule
122
there
was
no
reason
for
it,
while
denying
me
the
right
to
reply
to
him.
Ich
möchte
mein
starkes
Unbehagen
über
das
nicht
hinnehmbare
Verhalten
von
Vizepräsident
Vidal-Quadras,
Mitglied
der
spanischen
Partido
Popular,
zum
Ausdruck
bringen,
der
seinem
politischen
Freund,
Herrn
Salafranca,
das
Wort
erteilte,
obwohl
nach
Artikel
122
kein
Anlass
dazu
bestand,
wohingegen
er
mir
das
Recht
verweigerte,
darauf
zu
antworten.
Europarl v8
A
remark
has
been
made
about
me
and
I
would
like
to
exercise
my
right
to
reply,
if
only
for
thirty
seconds.
Über
mich
wurde
eine
Anspielung
gemacht,
und
ich
würde
gern
mein
Recht
auf
Erwiderung
wahrnehmen,
und
sei
es
auch
nur
für
dreißig
Sekunden.
Europarl v8
Ecuador’s
experience
shows
how
laws
that
seem
reasonable
on
paper
–
such
as
those
guaranteeing
subjects
of
news
stories
a
“right
to
reply”
–
can
easily
be
abused.
Die
Erfahrungen
in
Ecuador
zeigen,
wie
Gesetze,
die
auf
dem
Papier
vernünftig
klingen
–
wie
solche,
die
Personen,
über
die
berichtet
wird,
ein
„Recht
auf
Antwort“
zugestehen
–
missbraucht
werden
können.
News-Commentary v14
And
though
news
outlets
may
appeal
in
“right
to
reply”
cases,
doing
so
can
lead
to
lengthy
and
costly
lawsuits.
Die
Nachrichtenmedien
können
dem
„Recht
auf
Antwort“
zwar
widersprechen,
aber
dies
kann
zu
langen
und
teuren
Prozessen
führen.
News-Commentary v14