Übersetzung für "Right to reply" in Deutsch

You have the right to reply or not to reply.
Sie können antworten oder nicht, Herr Henderson.
Europarl v8

I gladly reserve the right to reply in writing.
Ich behalte mir gerne vor, eine schriftliche Antwort zu geben.
Europarl v8

She has a right to reply.
Sie hat ein Recht zu antworten.
WMT-News v2019

I think that the Commission has the right to reply to that pro posal.
Ich glaube, die Kommission hat das Recht darauf zu antworten.
EUbookshop v2

I think I should have the right to reply to him.
Ich finde, ich sollte das Recht haben, ihm zu antworten.
EUbookshop v2

The right to reply may be enforced through the ordinary courts of law.
Der Anspruch auf Gegendarstellung kann vor den ordentlichen Gerichten geltend gemacht werden.
EUbookshop v2

Affected parties may also have recourse to right of reply.
Zudem können Betroffene ihr Recht auf eine Gegendarstellung geltend machen.
ParaCrawl v7.1

Do not worry, Mr President, I am not going to exercise my right to reply to personal references.
Seien Sie unbesorgt, ich werde nicht mein Recht auf die Beantwortung persönlicher Bemerkungen geltend machen.
Europarl v8

As he is challenging something I have done, I have the right to reply.
Da er eine meiner Handlungen kritisiert hat, habe ich das Recht, ihm zu antworten.
Europarl v8

It is stipulated that EKOI has the right to reply to all posted Customer Feedback.
Es wird darauf hingewiesen, dass EKOI ein Recht auf Antwort auf veröffentlichte Kundenrezensionen hat.
ParaCrawl v7.1

The promoter of justice and the defender of the bond have the right to reply a second time to the responses of the parties.
Kirchenanwalt und Bandverteidiger haben das Recht, auf die Erwiderung der Parteien erneut zu antworten.
ParaCrawl v7.1

Any Member who sits in this House and represents the Presidency should also protect that right to reply.
Alle Abgeordneten dieses Parlaments, die den Vorsitz vertreten, sollten dieses Recht auf eine Erwiderung ebenfalls schützen.
Europarl v8

In conclusion, I would say that the Amsterdam Treaty has added something, namely, the right to apply to any European institution in one of the official languages of the Union and the right to reply in this language.
Abschließend möchte ich noch darauf hinweisen, daß im Vertrag von Amsterdam noch etwas hinzugefügt wurde, nämlich das Recht, sich in einer der offiziellen Sprachen der Union an jede europäische Institution zu wenden, und das Recht, in dieser Sprache eine Antwort zu erhalten.
Europarl v8

You will see, Commissioner, that this is a British question, but you have a right to reply if you think it appropriate.
Sie sehen, Herr Kommissar, daß es sich um eine britische Frage handelt, aber es ist Ihr gutes Recht zu antworten, wenn Sie es für richtig halten.
Europarl v8

His compatriot Mr Mölzer alluded to Mr Hans-Peter Martin, his past and his conduct, and therefore pursuant to Rule 151 he has the right to reply.
Sein Landsmann, Herr Hölzer, hat sich auf Herrn Hans-Peter Martin, seine Vergangenheit und sein Verhalten, bezogen und er hat nun gemäß Artikel 15 das Recht, darauf zu antworten.
Europarl v8

This delay results from the contradictory procedure between the Court and the Commission which precedes the publication of every Court of Auditors' report, whereby the Commission has the right to have its reply published at the same time as the report.
Sie ergibt sich aus dem kontradiktorischen Verfahren zwischen dem Rechnungshof und der Kommission, das der Veröffentlichung eines jeden Berichts des Rechnungshofs vorausgeht und bei dem die Kommission das Recht auf zeitgleiche Veröffentlichung ihrer Antwort mit dem Bericht hat.
Europarl v8

This is something I know nothing about and I reserve the right to see what reply the Council can give.
Darüber ist mir nichts bekannt und ich behalte mir das Recht vor zu erkunden, welche Antwort der Rat geben kann.
Europarl v8

Another important instrument in the field of the media is the recent proposal of a recommendation concerning the protection of minors and human dignity and the right to reply, with regard to competitiveness in the audiovisual sphere and the European industry of information services.
Als weiteres wichtiges Instrument auf dem Gebiet der Medien gilt der jüngste Vorschlag für eine Empfehlung zum Jugendschutz und Schutz der Menschenwürde und zum Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Informationsdienste.
Europarl v8

I would like to express my profound unease at the intolerable behaviour of Vice-President Vidal-Quadras, a member of the Spanish Partido Popular, in giving the floor to his political friend, Mr Salafranca, when under Rule 122 there was no reason for it, while denying me the right to reply to him.
Ich möchte mein starkes Unbehagen über das nicht hinnehmbare Verhalten von Vizepräsident Vidal-Quadras, Mitglied der spanischen Partido Popular, zum Ausdruck bringen, der seinem politischen Freund, Herrn Salafranca, das Wort erteilte, obwohl nach Artikel 122 kein Anlass dazu bestand, wohingegen er mir das Recht verweigerte, darauf zu antworten.
Europarl v8

A remark has been made about me and I would like to exercise my right to reply, if only for thirty seconds.
Über mich wurde eine Anspielung gemacht, und ich würde gern mein Recht auf Erwiderung wahrnehmen, und sei es auch nur für dreißig Sekunden.
Europarl v8

Ecuador’s experience shows how laws that seem reasonable on paper – such as those guaranteeing subjects of news stories a “right to reply” – can easily be abused.
Die Erfahrungen in Ecuador zeigen, wie Gesetze, die auf dem Papier vernünftig klingen – wie solche, die Personen, über die berichtet wird, ein „Recht auf Antwort“ zugestehen – missbraucht werden können.
News-Commentary v14

And though news outlets may appeal in “right to reply” cases, doing so can lead to lengthy and costly lawsuits.
Die Nachrichtenmedien können dem „Recht auf Antwort“ zwar widersprechen, aber dies kann zu langen und teuren Prozessen führen.
News-Commentary v14