Übersetzung für "Right of free movement" in Deutsch
Other
factors
have
also
made
it
easier
to
exercise
the
right
of
free
movement
of
workers.
Andere
Elemente
erleichtern
ebenfalls
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
What
steps
does
the
Commission
propose
to
reestablish
right
of
free
movement
for
EU
citizens?
Welche
Maßnahmen
schlägt
die
Kommission
vor,
um
die
Freizügigkeit
für
EUBürger
wiederherzustellen?
EUbookshop v2
Yet
the
right
of
free,
unimpeded
movement
is
not
available
to
all.
Doch
einer
ungehinderten
Freizügigkeit
erfreuen
sich
nicht
alle.
EUbookshop v2
They
have
the
right
of
free
movement.
Sie
genießen
ein
Recht
auf
Freizügigkeit.
ParaCrawl v7.1
That
we
are
denied
the
basic
human
right
of
free
movement.
Dass
uns
das
elementare
Menschenrecht
auf
Freizügigkeit
genommen
wird.
ParaCrawl v7.1
No
other
European
citizens
have
ever
had
their
right
of
free
movement
so
grossly
violated.
Nie
zuvor
wurde
europäischen
Bürgern
das
Recht
auf
Reisefreiheit
in
so
eklatanter
Weise
verweigert.
Europarl v8
But
no
right
of
free
movement
is
provided
for
by
their
inclusion
under
the
regulation.
Durch
die
Einbeziehung
in
die
Verordnung
erhalten
diese
Personen
jedoch
nicht
das
Recht
auf
Freizügigkeit.
Europarl v8
The
remainder
are
third
country
nationals
who
do
not
have
the
right
of
free
movement.
Der
Rest
sind
Staatsangehörige
aus
Drittländern,
die
das
Recht
auf
Freizügigkeit
nicht
haben.
TildeMODEL v2018
The
significance
of
the
right
of
free
movement
is
underlined
by
the
expectations
of
EU
citizens.
Die
Bedeutung
des
Rechts
auf
die
Freizügigkeit
von
Personen
wird
durch
die
Erwartungen
der
Unionsbürger
bestätigt.
TildeMODEL v2018
These
are
all
obstacles
that
hinder
the
right
of
free
movement,
guaranteed
by
the
EU
Treaties,
in
everyday
life.
All
diese
Hemmnisse
behindern
die
Ausübung
des
in
den
EU-Verträgen
verankerten
Rechts
auf
Freizügigkeit
im
Alltag.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Commission’s
position
this
violates
the
right
of
free
movement
of
goods
and
services.
Nach
Ansicht
der
Kommission
verstößt
dies
gegen
das
Recht
auf
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr.
ParaCrawl v7.1
The
fact,
ladies
and
gentlemen,
that
in
the
absence
of
a
European
consensus
the
Schengen
countries
are
putting
in
place
their
own
measures
to
guarantee
the
right
of
the
free
movement
of
persons
and
the
right
of
security
of
their
residents
is,
in
my
view,
a
good
thing.
Die
Tatsache,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
daß
Schengen-Länder
in
Ermangelung
eines
europäischen
Konsenses
selbst
Anstrengungen
unternehmen,
um
das
Recht
auf
freien
Personenverkehr
und
zugleich
die
innere
Sicherheit
ihrer
Bevölkerung
sicherzustellen,
halte
ich
für
begrüßenswert.
Europarl v8
This
is
greatly
to
be
regretted
since
only
a
limited
number
of
states
have
signed
the
Schengen
Agreement
and
therefore
the
individual
right
of
free
movement
is
not
guaranteed
even
collectively.
Dies
ist
sehr
bedauerlich,
da
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
das
Schengener
Übereinkommen
unterzeichnet
haben
und
das
individuelle
Recht
auf
Freizügigkeit
nicht
einmal
gemeinsam
gewährleistet
werden
kann.
Europarl v8
We
are
talking
here
about
Regulation
1616/68
on
the
right
of
free
movement
and
Directive
360/68
on
the
right
of
residence
of
workers
and
their
families.
Es
geht
hierbei
um
die
Verordnung
1616/68
über
das
Recht
auf
Freizügigkeit
und
um
die
Richtlinie
360/68
über
das
Aufenthaltsrecht
von
Arbeitnehmern
und
ihren
Familien.
Europarl v8
The
Commission
is
also
actively
working
on
the
simplification
of
Regulation
1408/71
which
is
one
of
the
most
important
pieces
of
legislation
for
the
effective
exercise
of
the
right
of
free
movement.
Darüber
hinaus
arbeitet
die
Kommission
aktiv
daran,
die
Verordnung
1408/71
zu
vereinfachen,
die
einer
der
wichtigsten
Gesetzestexte
zur
wirksamen
Ausübung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
ist.
Europarl v8