Übersetzung für "Right of abode" in Deutsch

Regulations governing the right of abode for students and pensioners have been agreed.
Regeln für das Aufenthaltsrecht von Studenten und Rentnern wurden vereinbart.
EUbookshop v2

In this house there is currently a right of abode for life.
In diesem Haus gibt es momentan noch ein Wohnrecht auf Lebzeiten.
ParaCrawl v7.1

Thus this does not meet with the expectations of the churches for a humanitarian right of abode.
Damit sei die Forderung der Kirchen nach einem humanitären Bleiberecht nicht erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Jews had to buy their right of abode from the local provincial governor.
Ihr Aufenthaltsrecht mussten sich die Juden beim eidgenössischen Landvogt erkaufen.
ParaCrawl v7.1

Without this official identity, there was no right of abode, no work, no human way of life.
Ohne diese amtliche Identität gab es kein Bleiberecht, keine Arbeit, kein menschenwürdiges Leben.
ParaCrawl v7.1

A majority of affected refugees could not fulfil the required conditions for gaining the right of abode.
Ein Großteil der betroffenen Flüchtlinge konnte die erforderlichen Voraussetzungen für die Erlangung des Bleiberechts nicht erfüllen.
ParaCrawl v7.1

For us, it is obvious that visa liberalisation has nothing to do with jobs and the right of abode, but this does not seem to be clear to the people in question. Kosovo, in particular, represents a major problem for us in this regard.
Für uns ist offensichtlich, dass eine Visa-Liberalisierung nichts mit Arbeitsplätzen und Aufenthaltsrecht zu tun hat, den Betroffenen scheint das jedoch nicht klar zu sein.
Europarl v8

Any objective observer must worry that a number of recent cases, notably the Xinhua case, the Hong Kong Standard case, the Ma Wai Kwan case and the right of abode case call into question the efficacy of the rule of law in the Hong Kong SAR.
Jedem objektiven Beobachter muß es zu denken geben, daß eine Reihe von Fällen aus jüngster Zeit, namentlich der Xinhua-Fall, der Fall des Hongkong Standard, der Fall Ma Wai Kwan und die das Aufenthaltsrecht betreffende Rechtssache, die Wirksamkeit des Rechtsstaats in der SAR Hongkong in Frage stellen.
Europarl v8

The greatest advances by far which, while not being enough, at least represent progress have come from the Croats. They have set up a consulate in Banja Luka and made rapid changes to the law, especially as far as the right of abode of certain persons in Krajina and West Slavonia is concerned.
Mit Abstand die größten Fortschritte - vielleicht nicht genügend, aber doch immerhin Fortschritte - haben die Kroaten gemacht, indem sie eben ein Konsulat in Banja Luca eingerichtet haben, indem sie vorzeitige Gesetzesänderungen vorgenommen haben, speziell was das Wohnrecht für bestimmte Personen in der Krajina und in Westslawonien anbelangt.
Europarl v8

After the measures encouraging the reuniting of families in the receiving countries and right of abode for the families themselves, now it is time for measures for the children who do not migrate.
Nach den Maßnahmen, die Familien ermutigen, sich in den Empfängerländern wieder zu vereinigen, und dem Bleiberecht für die Familien selbst, ist es nun an der Zeit, Maßnahmen für die Kinder zu ergreifen, die nicht auswandern.
Europarl v8

I also consider it vital that we grant the victims a limited right of abode to give them at least a legal status until criminal proceedings against the perpetrators have been concluded.
Wesentlich erscheint mir auch, daß wir den Opfern ein begrenztes Aufenthaltsrecht einräumen, um ihnen einen legalen Status mindestens bis zum Abschluß des Strafverfahrens gegen die Verbrecher zu gewähren.
Europarl v8

They need a safe refuge and, at least, a limited right of abode in a women's hostel before returning home, having been properly prepared for asserting themselves there in the face of poverty and discrimination.
In Frauenhäusern brauchen sie eine sichere Zuflucht und zumindest ein befristetes Aufenthaltsrecht, um dann in ihre Heimat zurückkehren zu können, und sie sollen darauf vorbereitet werden, sich trotz Armut und Diskriminierung dort behaupten zu können.
Europarl v8

It does not seem to be clear to the people in question that visa liberalisation has nothing to do with jobs or the right of abode.
Den Betroffenen scheint nicht klar zu sein, dass eine Visa-Liberalisierung nichts mit Arbeitsplätzen und Aufenthaltsrecht zu tun hat.
Europarl v8

They are created by the law, by governments of the right and - regrettably - the left as well, which make it difficult for people to obtain the right of abode and to have their families with them, so that people who had the right papers yesterday find that they do not have them today.
Sie werden auf dem Gesetzeswege gemacht durch rechte und, schlimm genug, auch durch linke Regierungen, die das Aufenthaltsrecht und die Familienzusammenführung schwer machen und damit bewirken, daß diejenigen, die früher Papiere hatten, heute keine mehr haben.
Europarl v8

In particular, both reports mention the judgments in the right of abode case earlier this year.
Insbesondere die Urteile, die Anfang des Jahres im Zusammenhang mit dem Bleiberecht ergangen waren, werden in beiden Berichten erwähnt.
Europarl v8

The reinterpretation of the Basic Law by the Standing Committee of the National People's Congress during the right-of-abode case is still fresh in many people's minds.
Die Neuinterpretation des Grundgesetzes durch den Ständigen Ausschuss des Nationalen Volkskongresses im Fall des Aufenthaltsrechts ist vielen Menschen noch in frischer Erinnerung.
Europarl v8