Übersetzung für "Rider ring" in Deutsch
The
size
of
the
said
surface
acoustic
wave
element
and
of
the
relative
sensor
antenna
is
also
no
criterion,
as
these
elements
are
applied
to
the
separate
wear
element
in
the
vicinity
of
the
rider
ring.
Auch
ist
die
Größe
dieses
Oberflächenwellen-Elementes
bzw.
der
zugehörigen
Sensorantenne
kein
Kriterium,
wenn
diese
Elemente
auf
dem
separaten
Verschleißelement
in
der
Nähe
des
Tragringes
angeordnet
werden.
EuroPat v2
When
the
wear
element
is
worn
together
with
the
rider
ring
7,
the
impedance
Z
for
IDT
3
changes,
thus
also
changing
its
acoustic
reflectivity
in
the
manner
described.
Verschleißt
das
Verschleißelement
24
zusammen
mit
dem
Tragring
7,
so
verändert
sich
die
Impedanz
Z
für
IDT
3
und
damit
in
beschriebender
Weise
dessen
akustische
Reflektivität.
EuroPat v2
By
means
of
a
mandrel
35,
the
slide
block
34
acts
upon
the
surface
element
23
which
is
fixed
at
one
end,
for
example
at
the
left,
in
the
direction
of
the
arrow
36,
such
that
the
acoustic
surface
waves
spreading
out
on
the
substratum
of
the
said
element
23
can
be
influenced
in
the
manner
described,
regardless
of
the
degree
of
wear
and
tear
suffered
by
the
said
rider
ring
7
.
Über
einen
Dorn
35
wirkt
das
Gleitstück
34
auf
das
beispielsweise
links
einseitig
eingespannte
Oberflächenwellen-Element
23
in
Richtung
des
Pfeiles
36
ein,
womit
die
sich
auf
dem
Substrat
des
Elementes
23
ausbreitenden
akustischen
Oberflächenwellen
in
beschriebener
Weise
abhängig
von
der
Abnutzung
des
Tragringes
7
beeinflußbar
sind.
EuroPat v2
This
results
in
a
simple,
robust
embodiment
of
the
above-mentioned
conclusion
of
the
reflection
interdigital
transformer,
which
alters
directly,
independent
of
the
residual
thickness
of
the
rider
ring
being
monitored
for
wear
and
tear,
in
such
a
way
that
the
said
wear
and
tear
is
easy
to
determine
in
the
response
signal
of
the
surface
acoustic
wave
element.
Dies
ergibt
eine
einfache
und
robuste
Ausführung
des
oben
bereits
angesprochenen
Abschlusses
für
den
Reflexions-Interdigitalwandler,
welcher
sich
unmittelbar
abhängig
von
der
Restdicke
des
bezüglich
seines
Verschleißes
überwachten
Tragringes
so
ändert,
daß
dies
im
Antwortsignal
des
Oberflächenwellen-Elementes
leicht
feststellbar
ist.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
source
information
about
the
state
of
wear
of
the
rider
ring
7
while
the
compressor
is
running
and
without
opening
the
cylinder
6,
in
the
area
of
the
pressure
packing
8
at
the
point
where
the
piston
rod
4
penetrates
into
the
cylinder
6,
a
sensor
9
is
fitted
which
monitors
the
drop
of
the
piston
rod
4
relative
to
the
cylinder
6,
for
example
inductively,
and
transmits
it
to
an
evaluation
unit
not
further
represented
here.
Um
nun
bei
laufendem
Kompressor
ohne
Öffnung
des
Zylinders
6
Auskunft
über
die
Abnutzung
des
Tragringes
7
geben
zu
können,
ist
im
Bereich
der
Dichtungspackung
8
an
der
Durchführung
der
Kolbenstange
4
in
den
Zylinder
6
ein
Sensor
9
vorgesehen,
der
beispielsweise
induktiv
die
Absenkung
der
Kolbenstange
4
relativ
zum
Zylinder
6
überwacht
und
an
eine
hier
nicht
weiter
dargestellte
Auswerteeinheit
übermittelt.
EuroPat v2
The
capacity
of
the
plate
capacitor
26
determined
by
the
distance
between
the
two
plates
and
thus
by
the
wear
and
tear
suffered
by
the
neighbouring
rider
ring
7
therefore
furnishes
the
sensor
signal
via
the
surface
acoustic
wave
element
23
.
Die
vom
Abstand
der
beiden
Platten
und
damit
vom
Verschleiß
des
benachbarten
Tragrings
7
bestimmte
Kapazität
des
Plattenkondensators
26
liefert
damit
über
das
Oberflächenwellen-Element
23
das
Sensorsignal.
EuroPat v2
Furthermore,
the
application
of
several
separate
surface
acoustic
wave
elements
would
be
equally
possible,
for
example
to
determine
the
symmetry
of
the
wear
on
the
rider
ring
7
or
to
determine
separately
such
physical
dimensions
as
pressure,
temperature,
gas
composition
and
suchlike.
Ebenfalls
möglich
wäre
weiters
die
Verwendung
mehrerer
separater
Oberflächenwellen-Elemente
etwa
zur
Ermittlung
der
Symmetrie
der
Abnützung
der
Tragringe
7
oder
zur
separaten
Bestimmung
physikalischer
Größen
wie
Druck,
Temperatur,
Gaszusammensetzung
und
dergleichen.
EuroPat v2
In
the
vicinity
of
the
serial
resonance,
the
terminating
impedance
Z
in
connection
with
the
surface
wave
delay
stretch
represents
a
highly
sensitive
low
potential
circuit
for
alterations
in
Z.
Apart
from
this,
instead
of
the
construction
of
the
serial
ringing
circuit
with
the
terminating
impedance
Z
at
IDT
3,
it
would
also
be
possible
to
connect
an
ohm
resistance
that
alters
with
the
wear
and
tear
suffered
by
the
rider
ring
7
or
a
similarly
altering
inductance
(see
also
FIGS.
7
and
8),
whereby
however,
unlike
in
the
case
of
the
construction
with
the
resonance
circuit,
no
absolute
reflection
minimum
can
be
achieved
at
IDT
3
(unless
the
resonance
conditions
are
satisfied
with
additional
measures)
and
the
resolution
of
the
measured
dimension
becomes
correspondingly
smaller.
In
der
Nähe
der
Serienresonanz
stellt
also
die
Abschlußimpedanz
Z
in
Verbindung
mit
der
Oberflächenwellen-Verzögerungsstrecke
einen
sehr
empfindlichen
Meßkreis
für
Veränderungen
von
Z
dar.
Davon
abgesehen
könnte
anstelle
des
Aufbaus
des
Serienschwingkreises
mit
der
Abschlußimpedanz
Z
an
IDT
3
aber
auch
ein
sich
mit
dem
Verschleiß
des
Tragringes
7
ändernder
Ohm'scher
Widerstand
oder
eine
sich
entsprechend
ändernde
Induktivität
angeschlossen
werden
(siehe
auch
Fig.7
und
8.),
wobei
aber
im
Gegensatz
zur
Ausbildung
mit
Resonanzkreis
kein
absolutes
Reflexionsminimum
an
IDT
3
erreichbar
ist
(soferne
nicht
mit
zusätzlichen
Maßnahmen
wieder
die
Resonazbedingungen
erfüllt
werden)
und
die
Auflösung
der
Meßgröße
entsprechend
kleiner
wird.
EuroPat v2
In
reciprocating
compressors,
rider
rings
guide
the
piston
in
the
cylinder
bore.
In
Kolbenverdichtern,
Tragringe
führen
den
Kolben
in
der
Zylinderbohrung.
ParaCrawl v7.1
Piston
rings,
rider
rings
and
bands
are
manufactured
in
various
designs:
Kolbenringe,
Tragringe
und
Bänder
sind
in
verschiedenen
Ausführungen
hergestellt:
ParaCrawl v7.1
The
invention
concerns
a
wear
monitor
for
controlling
the
wear
and
tear
of
a
component
that
moves
with
a
rubbing
motion
while
pressed
against
a
motionless
surface,
in
particular
for
controlling
the
wear
and
tear
of
rider
rings,
piston
rings
and
suchlike,
with
a
sensor
that
monitors
the
thickness
of
the
moving
component
at
least
indirectly
and
communicates
with
an
evaluation
unit.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Verschleißmonitor
zur
Überwachung
der
Abnützung
eines
relativ
zu
einer
feststehenden
Oberfläche
an
diese
angedrückt
reibend
bewegten
Bauteils,
insbesonders
zur
Verschleißüberwachung
von
Kolbenringen
und
dergleichen,
mit
einem
die
Dicke
des
bewegten
Bauteils
zumindest
indirekt
überwachenden
Sensor,
welcher
mit
einer
Auswerteeinheit
in
Verbindung
steht.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
cylinder
is
usually
fitted
with
rider
rings,
which
in
lubricated
compressors
consist
of
metal
materials,
preferably
soft
metal
alloys,
or
of
plastics,
which
slide
on
a
film
of
grease.
Hiefür
werden
am
Kolben
zumeist
Tragringe
angebracht,
welche
bei
geschmierten
Kompressoren
aus
metallischen
Werkstoffen,
vorzugsweise
Weichmetallegierungen,
oder
aus
Kunststoffen,
die
auf
einem
Schmierfilm
gleiten,
bestehen.
EuroPat v2
As
the
measurement
of
the
residual
thickness
of
the
component
subject
to
wear
and
tear—as
for
example
the
above-described
rider
rings
inside
the
cylinder
of
a
piston
compressor—is,
as
indicated,
only
possible
with
difficulty
and
in
any
case
against
considerable
expenditure,
because
of
the
conditions
under
which
the
relative
equipment
is
normally
used,
a
variety
of
procedures
and
systems
have
been
known
to
be
used
to
date
for
determining
indirectly
the
condition
of
wear
and
tear
of
the
component
in
question.
Da
die
Messung
der
Restdicke
des
der
Abnützung
unterworfenen
Bauteils
-
wie
etwa
des
oben
erwähnten
Tragringes
im
Inneren
des
Zylinders
eines
Kolbenkompressors
-
wie
erwähnt
auf
Grund
der
üblicherweise
im
Betrieb
der
entsprechenden
Vorrichtung
herrschenden
Bedingungen
nur
schwer
und
auf
alle
Fälle
unter
erhöhtem
Aufwand
möglich
ist,
wurden
bis
jetzt
verschiedene
Verfahren
und
Vorrichtungen
zur
indirekten
Bestimmung
des
Verschleißzustandes
des
jeweiligen
Bauteiles
bekannt.
EuroPat v2
Furthermore,
this
solution
also
offers
advantages
with
respect
to
the
production
of
rider
rings,
in
that
it
does
not
require
the
inclusion
of
a
piezo-electric
substratum
for
the
surface
acoustic
wave
element.
Weiters
bietet
diese
Lösung
auch
Vorteile
im
Hinblick
auf
die
Herstellung
der
Tragringe,
in
die
damit
kein
piezoelektrisches
Substrat
für
das
Oberflächenwellen-Element
impliziert
werden
muß.
EuroPat v2
In
order
to
eliminate
these
disturbing
influences,
provision
was
already
made
in
the
said
known
apparatus
for
determining
the
piston
rod
drop
at
regular
intervals
with
a
suitably
selected
crank
angle,
which
eliminates
many
of
the
effects
mentioned
that
distort
the
measurement
result,
so
that
the
wear
and
tear
of
the
rider
rings
can
be
determined
so
as
to
achieve
a
relatively
favourable
approximation.
Um
diese
störenden
Einflüsse
auszuschalten,
wurde
bei
der
angesprochenen
bekannten
Vorrichtung
auch
schon
vorgesehen,
die
Bestimmung
der
Kolbenstangenabsenkung
periodisch
bei
einem
geeignet
ausgewählten
Kurbelwinkel
durchzuführen,
womit
zahlreiche
der
angeführten,
das
Meßergebnis
verfälschenden
Effekte
ausgeschaltet
werden
und
der
Verschleiß
der
Tragringe
in
relativ
guter
Näherung
bestimmt
werden
kann.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
the
additional
installation
expense
for
a
speed
sensor
or
angular
encoder
of
this
kind,
it
has
also
been
proposed
to
acquire
the
course
over
time
of
the
piston
rod
drop
over
the
piston
stroke
and
to
deduce
the
wear
and
tear
of
the
rider
rings
by
suitable
mathematical
evaluation
by
omitting
a
speed-synchronous
signal.
Um
den
zusätzlichen
Installationsaufwand
für
einen
solchen
Drehposititonsgeber
zu
vermeiden,
wurde
weiters
auch
schon
vorgeschlagen,
den
zeitlichen
Verlauf
der
Kolbenstangenabsenkung
über
dem
Hub
zu
registrieren
und
unter
Verzicht
auf
ein
drehzahl
synchrones
Signal
durch
geeignete
mathematische
Auswertung
auf
den
Verschleiß
der
Tragringe
zu
schließen.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
damage
to
the
cylinder
liner
or
to
the
pistons
themselves,
these
rider
rings
may
only
be
used
until
they
have
a
given
residual
thickness,
at
which
point
they
must
be
replaced.
Um
Schäden
an
der
Zylinderlaufbuchse
oder
am
Kolben
selbst
zu
vermeiden,
dürfen
diese
Tragringe
nur
bis
zu
einer
gewissen
Restdicke
verwendet
werden
und
müssen
danach
getauscht
werden.
EuroPat v2