Übersetzung für "Rich legacy" in Deutsch

A place that honors the rich legacy and history of our people.
Ein Ort, der das große Vermächtnis und die Geschichte unseres Volkes ehrt.
OpenSubtitles v2018

The Esterházy princes left behind a rich legacy.
Die Fürsten Esterházy haben ein reiches Erbe hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

History lovers shouldn't miss the rich legacy of Greek civilisation at Empuries.
Geschichtsinteressierte sollten sich zudem unbedingt das reiche Erbe der griechischen Kultur in Empuries ansehen.
ParaCrawl v7.1

With a rich historical legacy, it was home to one of the greatest empires of India, that of the Chalukyas.
Mit einem reichen historischen Erbe war es eines der größten Reiche Indiens, der Chalukyas.
ParaCrawl v7.1

With 70 years of rich culinary legacy, there is no compromise on quality or authenticity.
Mit 70 Jahren reichem kulinarischem Erbe gibt es keine Kompromisse bei Qualität und Authentizität.
ParaCrawl v7.1

Mozarteum Foundation Salzburg preserves the rich legacy of Wolfgang Amadé for all eternity.
Die Stiftung Mozarteum Salzburg hütet das reiche Erbe von Wolfgang Amadé für alle Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Cultural tourism presents the rich legacy of the country and the modern accomplishments of Bulgarian culture.
Der Kulturtourismus stellt das reiche Erbe des Landes und die Ergebnisse der bulgarischen Kultur dar.
ParaCrawl v7.1

Malta boasts a rich legacy from its centuries-old history, from the uniquemegalithic temples built circa3200-2700 BCto its capital Valletta, ajewel of baroquearchitecture, and its massive fortifications which witnessed the bravery of the Maltese people over the centuries.
Malta kann sich eines reichen Erbes aus seiner Jahrhunderte alten Geschichte rühmen, von einzigartigen megalithischen Tempeln, dieetwa 3200-2700 vor Christus erbaut wurden, bis zur Hauptstadt Valletta, einem Juwel barocker Architektur, sowie seinen enormen Festungsanlagen, die von der Tapferkeit des maltesischen Volkes im Laufe der Jahrhunderte zeugen.
EUbookshop v2

We men of the nineteenth century should not be what we are if a rich legacy from these two cultures, the Hellenic and the Roman, had not come down to us.
Wir Männer des 19. Jahrhunderts, wir wären nicht was wir sind, wenn nicht aus diesen beiden Kulturen, der hellenischen und der römischen, ein reiches Vermächtnis auf uns gekommen wäre.
ParaCrawl v7.1

It’s not surprising that such a location, the transportation importance and, of course, its rich historical legacy will attract a lot of people from other parts of Estonia and from all over the world.
Es ist keine Überraschung, dass ein solch reiches historisches Erbe sehr viele Menschen aus anderen Teilen von Estland und aus der ganzen Welt anlocken wird.
CCAligned v1

Naming the territory Al-Gharb Al-Andalus (the west of Muslim Iberia), the Moors were to remain until the 13th Century and had the greatest impact on the region, leaving behind a rich legacy that is still evident today.
Die Mauren nannten das Gebiet Al-Gharb Al-Andalus (der Westen des muslimischen Iberiens), blieben bis zum 13. Jahrhundert und hatten den größten Einfluss auf die Region und hinterließen ein reiches Erbe, das noch heute offensichtlich ist.
ParaCrawl v7.1

It has a rich historical legacy which stretches back thousands of years, and a uniquely proud culture.
Es hat ein reiches historisches Erbe, das Tausende von Jahren zurückreicht, und eine einzigartig stolze Kultur.
ParaCrawl v7.1

A rich historical legacy as well as vibrant contemporary developments make FLORENCE one of the most famous cities in the world.
Ein reiches geschichtliches Erbe und eine dynamische Entwicklung in der Gegenwart machen FLORENZ zu einer der berühmtesten Städte der Welt.
ParaCrawl v7.1

During the European Month of Photography in November 2008 Arwed Messmer and the Berlinische Galerie presented large-format digital reconstructions and interpreted panoramic cityscapes from the early 1950s, all from Fritz Tiedemann's rich legacy.
Im Rahmen des Europäischen Monats der Fotografie 2008 zeigte er, in Zusammenarbeit mit der Berlinischen Galerie, großformatige, digital rekonstruierte und interpretierte panoramatische Stadtlandschaften aus den frühen 1950er Jahren, die dem reichen Bildkonvolut Fritz Tiedemanns entstammen.
ParaCrawl v7.1

Like many of Alicante cities Javea has a rich historical legacy in their urban centre, the city hugs meters of beach next to small creeks.
Wie in vielen Städten Alicantes hat Javea ein reiches historisches Vermächtnis in seinem städtischen Zentrum und bietet daneben große Strände mit kleinen Buchten.
ParaCrawl v7.1