Übersetzung für "Rich legacy" in Deutsch
A
place
that
honors
the
rich
legacy
and
history
of
our
people.
Ein
Ort,
der
das
große
Vermächtnis
und
die
Geschichte
unseres
Volkes
ehrt.
OpenSubtitles v2018
The
Esterházy
princes
left
behind
a
rich
legacy.
Die
Fürsten
Esterházy
haben
ein
reiches
Erbe
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
History
lovers
shouldn't
miss
the
rich
legacy
of
Greek
civilisation
at
Empuries.
Geschichtsinteressierte
sollten
sich
zudem
unbedingt
das
reiche
Erbe
der
griechischen
Kultur
in
Empuries
ansehen.
ParaCrawl v7.1
With
a
rich
historical
legacy,
it
was
home
to
one
of
the
greatest
empires
of
India,
that
of
the
Chalukyas.
Mit
einem
reichen
historischen
Erbe
war
es
eines
der
größten
Reiche
Indiens,
der
Chalukyas.
ParaCrawl v7.1
With
70
years
of
rich
culinary
legacy,
there
is
no
compromise
on
quality
or
authenticity.
Mit
70
Jahren
reichem
kulinarischem
Erbe
gibt
es
keine
Kompromisse
bei
Qualität
und
Authentizität.
ParaCrawl v7.1
Mozarteum
Foundation
Salzburg
preserves
the
rich
legacy
of
Wolfgang
Amadé
for
all
eternity.
Die
Stiftung
Mozarteum
Salzburg
hütet
das
reiche
Erbe
von
Wolfgang
Amadé
für
alle
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Cultural
tourism
presents
the
rich
legacy
of
the
country
and
the
modern
accomplishments
of
Bulgarian
culture.
Der
Kulturtourismus
stellt
das
reiche
Erbe
des
Landes
und
die
Ergebnisse
der
bulgarischen
Kultur
dar.
ParaCrawl v7.1
Malta
boasts
a
rich
legacy
from
its
centuries-old
history,
from
the
uniquemegalithic
temples
built
circa3200-2700
BCto
its
capital
Valletta,
ajewel
of
baroquearchitecture,
and
its
massive
fortifications
which
witnessed
the
bravery
of
the
Maltese
people
over
the
centuries.
Malta
kann
sich
eines
reichen
Erbes
aus
seiner
Jahrhunderte
alten
Geschichte
rühmen,
von
einzigartigen
megalithischen
Tempeln,
dieetwa
3200-2700
vor
Christus
erbaut
wurden,
bis
zur
Hauptstadt
Valletta,
einem
Juwel
barocker
Architektur,
sowie
seinen
enormen
Festungsanlagen,
die
von
der
Tapferkeit
des
maltesischen
Volkes
im
Laufe
der
Jahrhunderte
zeugen.
EUbookshop v2
We
men
of
the
nineteenth
century
should
not
be
what
we
are
if
a
rich
legacy
from
these
two
cultures,
the
Hellenic
and
the
Roman,
had
not
come
down
to
us.
Wir
Männer
des
19.
Jahrhunderts,
wir
wären
nicht
was
wir
sind,
wenn
nicht
aus
diesen
beiden
Kulturen,
der
hellenischen
und
der
römischen,
ein
reiches
Vermächtnis
auf
uns
gekommen
wäre.
ParaCrawl v7.1
It’s
not
surprising
that
such
a
location,
the
transportation
importance
and,
of
course,
its
rich
historical
legacy
will
attract
a
lot
of
people
from
other
parts
of
Estonia
and
from
all
over
the
world.
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
ein
solch
reiches
historisches
Erbe
sehr
viele
Menschen
aus
anderen
Teilen
von
Estland
und
aus
der
ganzen
Welt
anlocken
wird.
CCAligned v1
Naming
the
territory
Al-Gharb
Al-Andalus
(the
west
of
Muslim
Iberia),
the
Moors
were
to
remain
until
the
13th
Century
and
had
the
greatest
impact
on
the
region,
leaving
behind
a
rich
legacy
that
is
still
evident
today.
Die
Mauren
nannten
das
Gebiet
Al-Gharb
Al-Andalus
(der
Westen
des
muslimischen
Iberiens),
blieben
bis
zum
13.
Jahrhundert
und
hatten
den
größten
Einfluss
auf
die
Region
und
hinterließen
ein
reiches
Erbe,
das
noch
heute
offensichtlich
ist.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
rich
historical
legacy
which
stretches
back
thousands
of
years,
and
a
uniquely
proud
culture.
Es
hat
ein
reiches
historisches
Erbe,
das
Tausende
von
Jahren
zurückreicht,
und
eine
einzigartig
stolze
Kultur.
ParaCrawl v7.1
A
rich
historical
legacy
as
well
as
vibrant
contemporary
developments
make
FLORENCE
one
of
the
most
famous
cities
in
the
world.
Ein
reiches
geschichtliches
Erbe
und
eine
dynamische
Entwicklung
in
der
Gegenwart
machen
FLORENZ
zu
einer
der
berühmtesten
Städte
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
During
the
European
Month
of
Photography
in
November
2008
Arwed
Messmer
and
the
Berlinische
Galerie
presented
large-format
digital
reconstructions
and
interpreted
panoramic
cityscapes
from
the
early
1950s,
all
from
Fritz
Tiedemann's
rich
legacy.
Im
Rahmen
des
Europäischen
Monats
der
Fotografie
2008
zeigte
er,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Berlinischen
Galerie,
großformatige,
digital
rekonstruierte
und
interpretierte
panoramatische
Stadtlandschaften
aus
den
frühen
1950er
Jahren,
die
dem
reichen
Bildkonvolut
Fritz
Tiedemanns
entstammen.
ParaCrawl v7.1
Like
many
of
Alicante
cities
Javea
has
a
rich
historical
legacy
in
their
urban
centre,
the
city
hugs
meters
of
beach
next
to
small
creeks.
Wie
in
vielen
Städten
Alicantes
hat
Javea
ein
reiches
historisches
Vermächtnis
in
seinem
städtischen
Zentrum
und
bietet
daneben
große
Strände
mit
kleinen
Buchten.
ParaCrawl v7.1