Übersetzung für "Reward policy" in Deutsch
Even
if
the
economic
and
fiscal
policy
in
most
EU
countries
is
just
an
average,
we
must
reward
good
economic
policy
rather
than
punishing
it.
Selbst
wenn
die
Wirtschafts-
und
Finanzpolitik
der
meisten
EU
Staaten
durchschnittlich
ist,
muss
die
bessere
Politik
belohnt
und
nicht
bestraft
werden.
ParaCrawl v7.1
That
must
not
happen,
because
we
would
then
be
rewarding
bad
policy
with
a
bonus.
Das
darf
nicht
passieren,
denn
dann
würden
wir
schlechte
Politik
mit
einem
Bonus
belohnen.
Europarl v8
If
you
take
part
in
the
STYLEBOP.com
REWARDS
CLUB,
the
REWARDS
CLUB
Privacy
Policy
will
further
apply.
Falls
Sie
am
STYLEBOP.com
REWARDS
CLUB
teilnehmen,
gelten
zusätzlich
die
REWARDS
CLUB
Datenschutzhinweise
.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
in
the
proposed
text,
democracy
remains
deficient
as
long
as
national
parliaments
can
only
delay
legislation,
as
long
as
the
collection
of
a
million
signatures
is
not
rewarded
with
policy
being
adapted
or
with
a
referendum,
and
as
long
as
the
Council
is
the
only
body
that
can
change
this
Constitution.
Zudem
bleibt
das
Demokratiedefizit
im
vorgeschlagenen
Text
weiter
bestehen,
solange
die
nationalen
Parlamente
die
Verabschiedung
von
Gesetzen
lediglich
hinauszögern
können,
solange
Unterschriftensammlungen
mit
einer
Million
Unterschriften
keine
Anpassung
der
Politik
oder
eine
Volksabstimmung
bewirken
und
solange
der
Rat
das
einzige
Organ
ist,
das
die
Verfassung
ändern
kann.
Europarl v8
Much
of
the
Portuguese
distant
water
fishing
fleet
has
been
disappearing
owing
to
the
fact
that
opportunities
have
been
decreasing
and
the
cost
of
licences
increasing,
and
that
the
common
fisheries
policy
rewards
those
who
scrap
boats
and
is
set
to
stop
giving
aid
for
repairing
fleets
–
in
this
respect
Portugal
has
been
an
‘exemplary
pupil’.
Ein
großer
Teil
der
portugiesischen
Fernfischereiflotte
ist
verschwunden,
weil
die
Möglichkeiten
gesunken
und
die
Lizenzkosten
gestiegen
sind
und
weil
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
diejenigen
belohnt,
die
Schiffe
abwracken,
und
Beihilfen
zur
Flottenerneuerung
einstellen
wird
–
hier
ist
die
portugiesische
Regierung
ein
„vorbildlicher“
Schüler.
Europarl v8
Our
social
policy
rewards
those
who
have
few
children
or
none
at
all
and
concentrate
primarily
on
their
working
careers.
Unsere
Sozialpolitik
belohnt
jene,
die
weniger
oder
keine
Kinder
haben
und
zielt
in
erster
Linie
auf
berufliches
Fortkommen.
Europarl v8
Other
incentives
could
also
be
created
by
modulating
co-financing
rates
or
introducing
a
performance
Union
reserve
to
reward
sound
fiscal
policies.
Durch
die
Änderung
der
Kofinanzierungssätze
oder
die
Einführung
einer
EU-Reserve
zur
Belohnung
einer
soliden
Haushaltspolitik
könnten
weitere
Anreize
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
Positive
and
negative
incentives
should
be
integrated
in
the
EU's
development
policy,
rewarding
those
countries
that
fulfil
their
international
obligation
to
readmit
their
own
nationals,
and
those
that
cooperate
in
managing
the
flows
of
irregular
migrants
from
third
countries,
as
well
as
those
taking
action
to
adequately
host
persons
fleeing
conflict
and
persecution.
Positive
und
negative
Anreize
sollten
in
die
Entwicklungspolitik
der
EU
integriert
werden,
damit
diejenigen
Länder
belohnt
werden
können,
die
ihrer
internationalen
Verpflichtung
zur
Rückübernahme
eigener
Staatsangehöriger
nachkommen,
bei
der
Bewältigung
irregulärer
Migrantenströme
aus
Drittländern
kooperieren
oder
Maßnahmen
zur
angemessenen
Aufnahme
von
Menschen
ergreifen,
die
vor
Konflikten
und
Verfolgung
fliehen.
TildeMODEL v2018
And
those
who
want
to
naturalize
can
retain
their
prior
citizenship
only
if
their
state
of
origin
refuses
to
release
them
or
makes
renunciation
difficult,
which
has
the
illogical
effect
of
rewarding
illiberal
citizenship
policies,
especially
in
Arab
countries
of
origin.
Ausländer,
die
die
Einbürgerung
beantragen,
dürfen
ihre
ursprüngliche
Staatsangehörigkeit
nur
dann
behalten,
wenn
ihr
Herkunftsland
das
Ablegen
der
Staatsangehörigkeit
verbietet
oder
erschwert,
womit
absurder
Weise
die
illiberale
Politik
besonders
der
arabischen
Herkunftsländer
mit
dem
Privileg
der
Doppelstaatsbürgerschaft
belohnt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Quality
of
all
FM
processes
is
guaranteed
by
a
system
of
quality
controlalready
certified
since
1995,
quality
that
rewards
the
policy
of
continuous
improvement
that
the
Company
and
its
collaborators
have
always
pursued.
Für
die
Qualität
der
Prozesse
bei
FM
bürgt
das
bereits
1995
zertifizierte
Qualitätssicherungssystem
,
das
die
von
Unternehmen
und
Mitarbeitern
seit
jeher
verfolgte
Politik
der
kontinuierlichen
Verbesserung
bezeugt.
CCAligned v1
A
success
of
the
PDS
in
elections
would
only
further
strengthen
the
rightward
shift
of
this
party,
as
it
would
be
understood
as
a
reward
for
the
policies
of
its
present
leadership.
Eine
Wahl
dieser
Partei
würde
die
Entwicklung
der
Partei
nach
rechts
nur
verstärken,
da
sie
als
Belohnung
des
Rechtskurses
der
bisherigen
Führung
verstanden
würde.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
in
2012
EPOMM
introduced
the
Best
International
Policy
Transfer
Award
–
that
rewards
the
best
policy
or
best
practice
transfer
between
different
entities
from
different
countries.
Aus
diesem
Grund
führt
2012
EPOMM
den
Best
International
Policy
Award
ein
–
der
die
beste
Policy
oder
besten
Praxistransfer
zwischen
unterschiedlichen
Unternehmen
von
unterschiedlichen
Ländern
auszeichnet.
ParaCrawl v7.1
But
as
long
as
Russia
continues
its
human
rights
violations
in
Crimea,
Putin
must
not
be
rewarded
for
his
policy,"
stated
Ulrich
Delius,
the
STP's
director.
Doch
solange
Russland
völkerrechtswidrig
die
Krim
besetzt
hält
und
Menschenrechte
der
Krimtataren
verletzt
werden,
darf
Putin
dafür
nicht
belohnt
werden",
erklärte
der
GfbV-Direktor
Ulrich
Delius.
ParaCrawl v7.1
Eurozone
members
facing
a
loss
of
competitiveness
can
no
longer
afford
to
skirt
difficult
but
necessary
reforms
through
a
monetary
“quick
fix”
that
shifts
the
burden
onto
their
trade
partners:
as
always,
beggar-thy-neighbor
policies
reward
laxity
and
penalize
virtue.
Von
einem
Verlust
der
Wettbewerbsfähigkeit
bedrohte
Mitglieder
der
Eurozone
können
es
sich
nicht
mehr
leisten,
schwierige,
aber
notwendige
Reformen
durch
eine
monetäre
„Schnellreparatur“
zu
umgehen,
die
die
Belastungen
auf
die
Handelspartner
überträgt:
Wie
immer,
wird
durch
diese
„Beggar-thy-neighbor-Politik“
Laxheit
belohnt
und
Einsatzbereitschaft
bestraft.
News-Commentary v14