Übersetzung für "Revenue from contracts with customers" in Deutsch
Exposure
Draft
ED/2011/6
Revenue
from
Contracts
with
Customers
published
(re-exposure)
Standardentwurf
ED/2011/6
Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden
veröffentlicht
(erneute
Veröffentlichung)
ParaCrawl v7.1
B87
Paragraph
114
requires
an
entity
to
disaggregate
revenue
from
contracts
with
customers
into
categories
that
depict
how
the
nature,
amount,
timing
and
uncertainty
of
revenue
and
cash
flows
are
affected
by
economic
factors.
Inwieweit
die
Erlöse
eines
Unternehmens
für
die
Zwecke
dieser
Angabevorschrift
aufgegliedert
werden,
hängt
deshalb
von
den
Tatsachen
und
Umständen
der
Verträge
des
Unternehmens
mit
Kunden
ab.
DGT v2019
In
May
2014,
the
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
issued
a
new
International
Financial
Reporting
Standard
(IFRS)
15
entitled
Revenue
from
Contracts
with
Customers.
Im
Mai
2014
hat
das
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
einen
neuen
International
Financial
Reporting
Standard
(IFRS)
15
Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden
veröffentlicht.
DGT v2019
International
Financial
Reporting
Standard
(IFRS)
15
Revenue
from
Contracts
with
Customers
is
inserted
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation;
International
Financial
Reporting
Standard
(IFRS)
15
Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden
wird
gemäß
dem
Anhang
dieser
Verordnung
eingefügt;
DGT v2019
C1B
Clarifications
to
IFRS
15
Revenue
from
Contracts
with
Customers,
issued
in
April
2016,
amended
paragraphs
26,
27,
29,
B1,
B34–B38,
B52–B53,
B58,
C2,
C5
and
C7,
deleted
paragraph
B57
and
added
paragraphs
B34A,
B35A,
B35B,
B37A,
B59A,
B63A,
B63B,
C7A
and
C8A.
C1B
Mit
den
im
April
2016
veröffentlichten
Klarstellungen
zu
IFRS
15
Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden
wurden
die
Paragraphen
26,
27,
29,
B1,
B34–B38,
B52–B53,
B58,
C2,
C5
und
C7
geändert,
Paragraph
B57
gestrichen
und
die
Paragraphen
B34A,
B35A,
B35B,
B37A,
B59A,
B63A,
B63B,
C7A
und
C8A
angefügt.
DGT v2019
For
example,
paragraph
106
of
IFRS
15
Revenue
from
Contracts
with
Customers
requires
that
if
a
customer
pays
consideration,
or
an
entity
has
a
right
to
an
amount
of
consideration
that
is
unconditional
(i.e.
a
receivable),
before
the
entity
transfers
a
good
or
service
to
the
customer,
the
entity
shall
present
the
contract
as
a
contract
liability
when
the
payment
is
made
or
the
payment
is
due
(whichever
is
earlier).
Gemäß
Paragraph
106
von
IFRS
15
Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden
ist
ein
Unternehmen
beispielsweise
in
dem
Fall,
in
dem
ein
Kunde
eine
Gegenleistung
zahlt
oder
es
selbst
vor
Übertragung
eines
Guts
oder
einer
Dienstleistung
auf
den
Kunden
einen
unbedingten
Anspruch
auf
eine
bestimmte
Gegenleistung
(d.
h.
eine
Forderung)
hat,
verpflichtet,
den
Vertrag
als
Vertragsverbindlichkeit
auszuweisen,
wenn
die
Zahlung
geleistet
oder
fällig
wird
(je
nachdem,
welches
von
beidem
früher
eintritt).
DGT v2019
Note:
IFRIC
13
will
be
superseded
by
IFRS
15
Revenue
from
Contracts
with
Customers
as
of
1
January
2018
Hintergrundinformationen
Hinweis:
IFRIC
13
wird
ab
dem
1.
Januar
2018
durch
IFRS
15
Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden
ersetzt.
ParaCrawl v7.1