Übersetzung für "Returned to growth" in Deutsch

Latin America might have returned to growth far sooner than it did.
Lateinamerika hätte sein Wachstum wesentlich schneller wieder aufnehmen können.
News-Commentary v14

Third quarter flows had mostly returned to positive growth.
Im dritten Quartal nahm das Verkehrsaufkommen meistens wieder zu.
EUbookshop v2

We overcame the global economic crisis and have returned to growth.
Wir haben die Weltwirtschaftskrise überwunden und befinden uns wieder im Wachstum.
ParaCrawl v7.1

In addition, Brazil and Russia returned to the growth zone.
Darüber hinaus kehrten Brasilien und Russland auf den Wachstumspfad zurück.
ParaCrawl v7.1

Following a recession in the years 1997/1998 the Czech economy has returned to solid growth rates.
Nach einer Rezession in den Jahren 1997/1998 verzeichnet die tschechische Wirtschaft wieder solide Wachstumsraten.
TildeMODEL v2018

Latvia, which had returned to positive growth in 1994, again showed a negative growth rate.
Lettland, das 1994 wieder Zuwächse verzeichnet hatte, wies 1995 erneut ein negatives Wachstum aus.
EUbookshop v2

In the first quarter the eurozone’s economy returned to growth for the first time in a year and a half.
Die Wirtschaftskraft der Eurozone ist im ersten Quartal erstmals seit eineinhalb Jahren wieder gewachsen.
ParaCrawl v7.1

But the well-established markets in the Americas and Europe also returned to growth.
Aber auch die schon etablierteren Märkte in Amerika und Europa sind wieder auf den Wachstumspfad zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1

While the rate of GDP growth has declined sharply since 2000, the economy returned to positive economic growth in 2004 and, according to the Commission services Spring 2005 forecasts and the June 2005 updated stability programme, it is expected to remain on a gradual, even if moderate, upward trend for the years to come.
Die BIP-Wachstumsrate ist zwar seit 2000 drastisch eingebrochen, doch verzeichnete die Wirtschaft 2004 wieder eine positive Wachstumsrate und dürfte nach der Frühjahrsprognose 2005 der Kommissionsdienststellen und dem aktualisierten Stabilitätsprogramm vom Juni 2005 auch in den kommenden Jahren auf einem allmählichen, wenn auch moderaten Aufwärtstrend bleiben.
DGT v2019

At the end of 2 years follow-up after treatment, most patients had returned to baseline normative growth curve percentiles for weight and height (mean weight percentile was 64% at baseline and 60% at 2 years post-treatment; mean height percentile was 54% at baseline and 56% at 2 years post-treatment).
Am Ende der 2-jährigen Nachbeobachtungsphase waren die meisten Patienten wieder innerhalb der Gewichts- und Größenwachstumsperzentile, die auf den Normverläufen der Ausgangswerte basieren (das mittlere Perzentil für das Gewicht lag zu Studienbeginn bei 64 % und 2 Jahre nach Behandlungsende bei 60 %;
ELRC_2682 v1

Ireland’s government has exceeded its targets under the troika program, and the economy returned to growth last year.
Unter dem Programm der Troika hat Irlands Regierung ihre Ziele übertroffen, und die Wirtschaft ist im letzten Jahr zum Wachstum zurückgekehrt.
News-Commentary v14

The BOJ’s action is predicated on Abe’s commitment to restoring the sustainability of public finances once deflation has been defeated and the economy has returned to growth.
Die Aktionen der BOJ gründen auf der Verpflichtung Abes, nach dem Sieg gegen die Deflation und bei erneutem Wachstum der Wirtschaft die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen wieder herzustellen.
News-Commentary v14

Greece returned to economic growth with real GDP growth of 0.8% in 2014 and this growth was expected to strengthen further until uncertainty kicked in.
Griechenland kehrte 2014 mit einem realen BIP-Wachstum von 0,8 % auf den Wachstumspfad zurück, dessen erwartete weitere Stabilisierung durch die später aufkommende Ungewissheit zunichte gemacht wurde.
TildeMODEL v2018

For a few years now, the EU and euro area economy have returned to moderate growth which is forecast to continue in the coming years.
In der EU und im Euro-Währungsgebiet ist bereits seit einigen Jahren ein moderates Wirtschaftswachstum zu beobachten, das in den kommenden Jahren anhalten dürfte.
TildeMODEL v2018

The Commission notes with concern that, since the end of 1990, the Japanese economy has returned to export-led growth after years of domestically led growth.
Die Kommission ist besorgt darüber, daß die japanische Wirtschaft seit Ende 1990 nach Jahren eines auf der Inlandsnachfrage aufbauenden Wachstums zu einem vom Export getragenen Wachstum zurückgekehrt ist.
TildeMODEL v2018

Throughout the crisis, Lithuania has successfully managed a difficult macro-economic adjustment process and returned to economic growth following deep recession in 2009.
Litauen ist es über den gesamten Krisenzeitraum hinweg gelungen, einen schwierigen makroökonomischen Anpassungspfad zu verfolgen, so dass die Wirtschaft des Landes nach einer schweren Rezession im Jahr 2009 wieder wächst.
TildeMODEL v2018

In contrast, Norwegian public consumption returned to fairly vigorous growth ( + 3.6%) after a sharp drop in the previous quarter.
In Norwegen hat beim Staatsverbrauch nach dem starken Rückgang im vorangegangenen Quartal wieder eine recht kräftige Zunahme eingesetzt ( + 3,6%).
EUbookshop v2

But even if these errors are avoided and the Community's economy returned to a growth path of around 3%, this will be difficult to maintain and the expected reduction in unemployment will be small unless the potential rate of growth is also increased.
Wenn sich die Wirtschaft 1994 und 1995 gemäß dem zentralen Szenario der wirtschaftlichen Vorausschätzungen der Kommission entwickelt, ist es durchaus wahrscheinlich, daß die Wachstumsrate 1996 3 % erreichen könnte und die Arbeitslosigkeit dann zu fallen beginnt.
EUbookshop v2

After its severe recession in 1998, the Japanese economy has returned to a growth path in the first half of 1999.
Nach der schweren Rezession des Jahres 1998 hat die japani­sche Wirtschaft im ersten Halbjahr 1999 wieder zu einem Wachstumspfad zurückgefunden.
EUbookshop v2