Übersetzung für "Returned to growth" in Deutsch
Latin
America
might
have
returned
to
growth
far
sooner
than
it
did.
Lateinamerika
hätte
sein
Wachstum
wesentlich
schneller
wieder
aufnehmen
können.
News-Commentary v14
Third
quarter
flows
had
mostly
returned
to
positive
growth.
Im
dritten
Quartal
nahm
das
Verkehrsaufkommen
meistens
wieder
zu.
EUbookshop v2
We
overcame
the
global
economic
crisis
and
have
returned
to
growth.
Wir
haben
die
Weltwirtschaftskrise
überwunden
und
befinden
uns
wieder
im
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Brazil
and
Russia
returned
to
the
growth
zone.
Darüber
hinaus
kehrten
Brasilien
und
Russland
auf
den
Wachstumspfad
zurück.
ParaCrawl v7.1
Following
a
recession
in
the
years
1997/1998
the
Czech
economy
has
returned
to
solid
growth
rates.
Nach
einer
Rezession
in
den
Jahren
1997/1998
verzeichnet
die
tschechische
Wirtschaft
wieder
solide
Wachstumsraten.
TildeMODEL v2018
Latvia,
which
had
returned
to
positive
growth
in
1994,
again
showed
a
negative
growth
rate.
Lettland,
das
1994
wieder
Zuwächse
verzeichnet
hatte,
wies
1995
erneut
ein
negatives
Wachstum
aus.
EUbookshop v2
In
the
first
quarter
the
eurozone’s
economy
returned
to
growth
for
the
first
time
in
a
year
and
a
half.
Die
Wirtschaftskraft
der
Eurozone
ist
im
ersten
Quartal
erstmals
seit
eineinhalb
Jahren
wieder
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
But
the
well-established
markets
in
the
Americas
and
Europe
also
returned
to
growth.
Aber
auch
die
schon
etablierteren
Märkte
in
Amerika
und
Europa
sind
wieder
auf
den
Wachstumspfad
zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1
While
the
rate
of
GDP
growth
has
declined
sharply
since
2000,
the
economy
returned
to
positive
economic
growth
in
2004
and,
according
to
the
Commission
services
Spring
2005
forecasts
and
the
June
2005
updated
stability
programme,
it
is
expected
to
remain
on
a
gradual,
even
if
moderate,
upward
trend
for
the
years
to
come.
Die
BIP-Wachstumsrate
ist
zwar
seit
2000
drastisch
eingebrochen,
doch
verzeichnete
die
Wirtschaft
2004
wieder
eine
positive
Wachstumsrate
und
dürfte
nach
der
Frühjahrsprognose
2005
der
Kommissionsdienststellen
und
dem
aktualisierten
Stabilitätsprogramm
vom
Juni
2005
auch
in
den
kommenden
Jahren
auf
einem
allmählichen,
wenn
auch
moderaten
Aufwärtstrend
bleiben.
DGT v2019
At
the
end
of
2
years
follow-up
after
treatment,
most
patients
had
returned
to
baseline
normative
growth
curve
percentiles
for
weight
and
height
(mean
weight
percentile
was
64%
at
baseline
and
60%
at
2
years
post-treatment;
mean
height
percentile
was
54%
at
baseline
and
56%
at
2
years
post-treatment).
Am
Ende
der
2-jährigen
Nachbeobachtungsphase
waren
die
meisten
Patienten
wieder
innerhalb
der
Gewichts-
und
Größenwachstumsperzentile,
die
auf
den
Normverläufen
der
Ausgangswerte
basieren
(das
mittlere
Perzentil
für
das
Gewicht
lag
zu
Studienbeginn
bei
64
%
und
2
Jahre
nach
Behandlungsende
bei
60
%;
ELRC_2682 v1
Ireland’s
government
has
exceeded
its
targets
under
the
troika
program,
and
the
economy
returned
to
growth
last
year.
Unter
dem
Programm
der
Troika
hat
Irlands
Regierung
ihre
Ziele
übertroffen,
und
die
Wirtschaft
ist
im
letzten
Jahr
zum
Wachstum
zurückgekehrt.
News-Commentary v14
The
BOJ’s
action
is
predicated
on
Abe’s
commitment
to
restoring
the
sustainability
of
public
finances
once
deflation
has
been
defeated
and
the
economy
has
returned
to
growth.
Die
Aktionen
der
BOJ
gründen
auf
der
Verpflichtung
Abes,
nach
dem
Sieg
gegen
die
Deflation
und
bei
erneutem
Wachstum
der
Wirtschaft
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
wieder
herzustellen.
News-Commentary v14
Greece
returned
to
economic
growth
with
real
GDP
growth
of
0.8%
in
2014
and
this
growth
was
expected
to
strengthen
further
until
uncertainty
kicked
in.
Griechenland
kehrte
2014
mit
einem
realen
BIP-Wachstum
von
0,8
%
auf
den
Wachstumspfad
zurück,
dessen
erwartete
weitere
Stabilisierung
durch
die
später
aufkommende
Ungewissheit
zunichte
gemacht
wurde.
TildeMODEL v2018
For
a
few
years
now,
the
EU
and
euro
area
economy
have
returned
to
moderate
growth
which
is
forecast
to
continue
in
the
coming
years.
In
der
EU
und
im
Euro-Währungsgebiet
ist
bereits
seit
einigen
Jahren
ein
moderates
Wirtschaftswachstum
zu
beobachten,
das
in
den
kommenden
Jahren
anhalten
dürfte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
notes
with
concern
that,
since
the
end
of
1990,
the
Japanese
economy
has
returned
to
export-led
growth
after
years
of
domestically
led
growth.
Die
Kommission
ist
besorgt
darüber,
daß
die
japanische
Wirtschaft
seit
Ende
1990
nach
Jahren
eines
auf
der
Inlandsnachfrage
aufbauenden
Wachstums
zu
einem
vom
Export
getragenen
Wachstum
zurückgekehrt
ist.
TildeMODEL v2018
Throughout
the
crisis,
Lithuania
has
successfully
managed
a
difficult
macro-economic
adjustment
process
and
returned
to
economic
growth
following
deep
recession
in
2009.
Litauen
ist
es
über
den
gesamten
Krisenzeitraum
hinweg
gelungen,
einen
schwierigen
makroökonomischen
Anpassungspfad
zu
verfolgen,
so
dass
die
Wirtschaft
des
Landes
nach
einer
schweren
Rezession
im
Jahr
2009
wieder
wächst.
TildeMODEL v2018
In
contrast,
Norwegian
public
consumption
returned
to
fairly
vigorous
growth
(
+
3.6%)
after
a
sharp
drop
in
the
previous
quarter.
In
Norwegen
hat
beim
Staatsverbrauch
nach
dem
starken
Rückgang
im
vorangegangenen
Quartal
wieder
eine
recht
kräftige
Zunahme
eingesetzt
(
+
3,6%).
EUbookshop v2
But
even
if
these
errors
are
avoided
and
the
Community's
economy
returned
to
a
growth
path
of
around
3%,
this
will
be
difficult
to
maintain
and
the
expected
reduction
in
unemployment
will
be
small
unless
the
potential
rate
of
growth
is
also
increased.
Wenn
sich
die
Wirtschaft
1994
und
1995
gemäß
dem
zentralen
Szenario
der
wirtschaftlichen
Vorausschätzungen
der
Kommission
entwickelt,
ist
es
durchaus
wahrscheinlich,
daß
die
Wachstumsrate
1996
3
%
erreichen
könnte
und
die
Arbeitslosigkeit
dann
zu
fallen
beginnt.
EUbookshop v2
After
its
severe
recession
in
1998,
the
Japanese
economy
has
returned
to
a
growth
path
in
the
first
half
of
1999.
Nach
der
schweren
Rezession
des
Jahres
1998
hat
die
japanische
Wirtschaft
im
ersten
Halbjahr
1999
wieder
zu
einem
Wachstumspfad
zurückgefunden.
EUbookshop v2