Übersetzung für "Return claim" in Deutsch

At sunrise shall I return to claim the five.
Bei Sonnenaufgang komme ich, die fünf zu holen.
OpenSubtitles v2018

He vowed to return to claim the emperor's throne.
Er schwor, zurückzukommen, um den Thron zu beanspruchen.
OpenSubtitles v2018

Upon return a claim according to § 11 shall not apply.
Bei Rückgabe ist ein Anspruch gemäß § 11 nicht anwendbar.
ParaCrawl v7.1

Next summer, I say we should return to Wessex, claim our land from King Ecbert.
Nächsten Sommer sollten wir nach Wessex zurückkehren und unser Land bei König Egbert einfordern.
OpenSubtitles v2018

If they get any return, they can't claim the investment as a donation.
Wenn sie irgendeine Rückkehr erhalten, können sie die Investition nicht als Abgabe behaupten.
ParaCrawl v7.1

I know the shadowy figures shall soon return to claim me.
Ich weiß, daß die schattenhaften Gestalten bald zurückkehren werden, um mich zu beanspruchen.
ParaCrawl v7.1

I need from you is money to return to Africa, claim my inheritance and then...
Ich brauche von euch nur Geld, um nach Afrika zurückzukehren, um meine Erbschaft zu beanspruchen und dann...
OpenSubtitles v2018

Anton said when the last words faded, the First of the Fallen would return to claim his prize.
Anton sagte, wenn die letzten Worte verschwinden, würde der Erste der Gefallenen zurückkehren und seinen Preis verlangen.
OpenSubtitles v2018

We believe those four stashed the diamonds with plans to return and claim them for themselves.
Wir denken, dass diese vier die Diamanten versteckten... mit dem Plan, zurückzukommen und sie selbst zu behalten.
OpenSubtitles v2018

You'll need a TFN take up work, open a bank account, switch jobs, join a superannuation fund, apply for Government benefits, file a tax return or claim a tax refund.
Sie brauchen eine TFN um arbeiten zu köennen, ein Bankkonto zu eröffnen, Arbeitsplätze zu wechseln, einem Superannuation Fond beizutreten, staatliche Entlastungen zu beantragen, eine Steuererklärung einzureichen oder eine Steuererstattung zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

Yes, the institution where you have worked on a project, done research or lectured is obligated to provide your self-employment income details to the tax office, so its better for you to file a tax return and claim all expenses that will help reduce your overall tax liability for the year.
Ja, die Institution, bei der Sie an einem Projekt gearbeitet haben, geforscht haben oder Vorlesungen gehalten haben ist verpflichtet, dem Finanzamt die Einzelheiten zu Ihrem Einkommen als Selbstständiger mitzuteilen, deshalb ist es für Sie besser, eine Steuererklärung abzugeben und alle Ausgaben zu beanspruchen, die dabei behilflich sind, Ihr Gesamtsteueraufkommen für das Jahr zu verringern.
ParaCrawl v7.1

After that, our legal department will be able to inform you on how much return you can claim.
Danach wird unsere Rechtsabteilung in der Lage sein, Ihnen auf, wie viel Ertrag man kann behaupten, zu informieren.
ParaCrawl v7.1

You’ll need a TFN take up work, open a bank account, switch jobs, join a superannuation fund, apply for Government benefits, file a tax return or claim a tax refund.
Sie brauchen eine TFN um arbeiten zu köennen, ein Bankkonto zu eröffnen, Arbeitsplätze zu wechseln, einem Superannuation Fond beizutreten, staatliche Entlastungen zu beantragen, eine Steuererklärung einzureichen oder eine Steuererstattung zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the purchaser falls behind with payments, we shall be entitled, without fixing another deadline, to terminate the purchaser’s right of title by unilateral declaration and claim return of the unprocessed material.
Gerät der Käufer in Zahlungsverzug, sind wir ohne Nachfrist berechtigt, durch einseitige Erklärung das Besitzrecht des Käufers zu beenden und Rückgabe des nicht verarbeiteten Materials zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

But by the same token I don't believe the Arabs were (or are) right to resist Jewish return - the Jewish claim is legitimate and compelling.
Doch aus dem gleichen Grund glaube ich nicht, dass die Araber im Recht waren (oder sind), sich der jüdischen Rückkehr zu widersetzen – der jüdische Anspruch ist rechtmäßig und zwingend.
ParaCrawl v7.1

It is written that the creatures behind that door very soon return to claim the souls of their loved ones and send you straight to hell!
Es steht geschrieben, dass die Kreaturen hinter dieser Tür sehr bald zurückkehren, um die Seelen ihrer Angehörigen behaupten und senden Ihnen direkt in die Hölle!
ParaCrawl v7.1

The scammers take possession of empty houses and buildings, counting on the easy prediction that none of the owners will return to claim their property.
Die Betrüger beschlagnahmen leere Häuser und Gebäude, in der Hoffnung, dass keiner der Eigentümer zurückkehren wird, um den Besitz zu beanspruchen.
ParaCrawl v7.1

Each year you are sent a tax certificate specifying the amounts you deposited, which you can then enter on your tax return to claim tax relief.
Sie erhalten jährlich eine Steuerbescheinigung für die eingezahlten Beträge, die Sie in Ihrer Steuererklärung abziehen können.
ParaCrawl v7.1

Upon the death of his father, he returned to claim the chieftainship.
Nach dem Tod seines Vaters kehrte er zurück, um dessen Stelle einzunehmen.
Wikipedia v1.0

The French had returned to Toulon claiming victory.
Die Franzosen waren aber nach Toulon zurückgekehrt und beanspruchten einen großen Sieg.
Wikipedia v1.0

And I, on my return, could have claimed it with interest.
Und wenn ich gekommen wäre, hätte ich's mit Zinsen erfordert.
ParaCrawl v7.1

Three companies claimed IT only and returned the MET claim form partially completed as requested.
Drei Unternehmen beantragten lediglich IB und schickten das MWB-Antragsformular wie gefordert teilweise ausgefüllt zurück.
DGT v2019

I have returned to claim my rightful place as the true god of this tribe!
Ich bin zurückgekehrt, um meinen rechtmäßigen Platz als der wahre Gott dieses Stammes einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Your expenses are a vital part of your tax return and claiming them back could significantly reduce your tax liability.
Ihre Ausgaben sind ein wichtiger Teil Ihrer Steuererklärung und deren Rückforderung kann Ihre Steuerlast bedeutend verringern.
ParaCrawl v7.1

My father had returned to claim reparations and to develop business contacts.
Mein Vater war zurück gekommen, um Wiedergutmachung für sich zu beantragen und Geschäftskontakte wieder aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1